Page 1
Unités de réfrigération à sundae Manuel abrégé Modèles 8752, 8756, 8757 8752 8756 Mode d’emploi 8757...
Page 2
Remplir ce formulaire pour retrouver rapidement votre référence lorsque vous appelez notre service technique : Distributeur Taylor _________________________________________________________________________ Adresse _________________________________________________________________________________ Téléphone _______________________________________________________________________________ Service __________________________________________________________________________________ Pièces ___________________________________________________________________________________ Date d’installation __________________________________________________________________________ Informations situées sur la plaque de l’unité : Numéro du modèle _________________________________________________________________________ Numéro de série ___________________________________________________________________________...
Encart pour le Manuel de l’utilisateur Taylor ® Ensemble de la porte de l'unité de Veuillez ajouter les étapes suivantes aux réfrigération procédures du Manuel de l'utilisateur correspondant à votre équipement. Étape 1 Avant d'assembler la porte de l'unité de réfrigération, vérifiez que les composants suivants n'ont pas d'entailles,...
Section 1 A l’attention de l’installateur ..............Prises d’eau (unités refroidies par eau uniquement) ..........Unités refroidies par air ................... Connexions électriques ................... Section 2 Sécurité ....................Section 3 Procédures d’utilisation ............... Avant l’installation (modèle 8757) ................Montage ........................Ensemble pompe air/mélange ................. Aseptisation ......................
Page 6
Français Ne pas utiliser cette machine en extérieur. installer cette machine dans une zone où on utilise un jet d'eau. Le manquement à cette consigne risque d’entraîner électrocution grave. Les appareils stationnaires qui ne comprennent pas de fil électrique et de prise ou un autre dispositif permettant de débrancher l’appareil l’alimentation...
Modèle 8752, et situé dans les boîtes de dérivation qui sont montées à mi-hauteur sur la rainure du cadre, sur les côtés droit et gauche des Modèles 8756 et...
Page 8
Chez Taylor, nous nous préoccupons de la sécurité de l’opérateur lorsqu’il entre en contact avec l’unité de réfrigération ou ses pièces. Taylor a fait tout son NE faites PAS fonctionner l’unité de réfri- gération avec des fusibles plus gros que ceux qui possible pour concevoir et fabriquer des options de sont indiqués sur les étiquettes de données de...
Section 3 Procédures d’utilisation Le Modèle 8752 a été sélectionné pour vous mon- trer les procédures d’utilisation illustrées, étape par étape, pour tous les modèles dont traite le présent manuel. Ces modèles, en ce qui concerne tous les objectifs pratiques d’utilisation, sont identiques.
Page 10
Tout en maintenant le racleur arrière sur le batteur, Faites glisser les joints toriques dans les rainures enfoncez-le à mi-chemin dans le cylindre de réfrigé- de la ou des purge(s) d’amorçage. Appliquez une ration. Installez le racleur avant sur la tige de rete- couche régulière de lubrifiant sur les joints toriques nue avant.
Page 11
Faites glisser la fourche de la ou des poignée(s) Etape 5 dans la fente du ou des piston(s) de sortie. Fixez Installez le(s) piston(s) de sortie. Faites glisser les l’ensemble à l’aide d’un tourillon. deux joints toriques dans les rainures du ou des piston(s) de sortie et lubrifiez.
Etape 9 Installez le bac ramasse-gouttes avant et le déflec- teur. Figure 16 Etape 3 Mettez un peu de lubrifiant à l’intérieur du piston et insérez le corps de soupape à liquide dans le pis- Figure 14 ton. Ensemble de la pompe air/mélange Appliquez un peu de lubrifiant sur le diamètre inté- rieur inférieur du cylindre de la pompe sur une profondeur équivalente à...
Page 13
Faites glisser le joint torique dans la rainure du rac- broche de retenue dans les trous situés au bas du cord d’arrivée du mélange et lubrifiez au lubrifiant cylindre de la pompe. Taylor. Figure 22 Figure 19 Etape 5 Montez le tuyau d’évacuation et la conduite Fixez le ressort et le clapet à...
Page 14
Faites glisser la bague de la pompe vers le haut dans les rainures situées sur le côté de la plaque avant et fixez la pompe air/mélange en faisant pas- ser la tige de retenue dans les trous de la bague de la pompe.
Vissez fermement le bouchon sur son emplace- ment. Figure 32 Etape 4 Figure 30 Installez la conduite de refoulement. Aseptisation Etape 1 Préparez 7,6 litres (deux gallons) de solution asep- tisante agréée à 100 mg/l (exemple : Kay-5). UTILI- SEZ DE L’EAU CHAUDE ET SUIVEZ LES SPECI- FICATIONS DU FABRICANT.
Page 16
Etape 6 Etape 9 Mettez l'interrupteur principal en position « ON » Placez un seau vide sous le bec de la porte et le- (MARCHE). vez la purge d’amorçage. Figure 35 Figure 38 Etape 7 Appuyez sur le bouton « PUMP » (POMPE). Au Appuyez sur les boutons «...
Etape 11 Etape 4 Une fois que le désinfectant a cessé de couler par Installez l’entonnoir. Emplissez le bac à mélange de le bec de la porte, fermez le piston de sortie. Ap- mélange frais. puyez sur les boutons « PUMP » (POMPE) et «...
Etape 7 Evacuation du produit du cylindre de Une fois que le flux de mélange cesse de couler par réfrigération l’ouverture de la purge d’amorçage, enfoncez la purge d’amorçage. Rincez à l’eau la zone qui en- Etape 1 toure l’ouverture de la purge d’amorçage. Retirez le Appuyez sur les boutons «...
Etape 5 Etape 4 Placez un seau vide sous le bec de la porte. Levez Vidangez la conduite de refoulement et branchez la purge d’amorçage et appuyez sur les boutons son extrémité libre sur le manostat. « WASH » (LAVAGE) et « PUMP » (POMPE). Etape 5 Etape 6 Placez un seau vide sous le bec de la porte, levez...
Etape 4 Etape 6 Retirez le bouchon du manostat du compartiment à A l’aide de la brosse en soie noire, nettoyez le(s) mélange et le diaphragme du bouchon. palier(s) arrière situé(s) à l'arrière du ou des cylin- dre(s) de réfrigération. Etape 5 Retirez le bac ramasse-gouttes avant et le déflec- Etape 7...
Consignes pour pompes simplifiées Votre unité est équipée d’une pompe simplifiée air/mélange. Veuillez vous référer aux présentes instructions, en remplacement de celles indiquées dans votre manuel d’entretien, pour l’assemblage, le nettoyage et l’aseptisation de la pompe air/mélange. 057033FINS Rev. 5 4/30/03...
Page 22
X57028-XX Ensemble pompe simplifiée – mélange (Shake) NO. DE NO. DE PIÈCE DESCRIPTION PIÈCE DESCRIPTION RÉFÉRENCE RÉFÉRENCE 1 - 7 ENSEMBLE POMPE À X57028-XX TIGE DE RETENUE 044731 MÉLANGE ARBRE X41947 SIMPLIFIÉE, SHAKE D’ENTRAÎNEMENT DE CYLINDRE DE LA X57024 LA POMPE - POMPE- RÉSERVOIR RÉSERVOIR - SHAKE...
Page 23
X57029-XX Ensemble pompe simplifiée – mélange (Sundae) PIÈCE DESCRIPTION NO. DE PIÈCE DESCRIPTION NO. DE RÉFÉRENCE RÉFÉRENCE 1 –7 ENSEMBLE POMPE À X57029-XX JOINT TORIQUE - 048632 MÉLANGE ARBRE SIMPLIFIÉE, SUNDAE D’ENTRAÎNEMENT CYLINDRE DE LA X57025 JOINT TORIQUE 1-3/4 008904 POMPE - CLIP DE FIXATION - 044641...
Page 24
Démontage et nettoyage à la brosse 2. Avec une solution nettoyante, brossez soigneusement toutes les pièces démontées dans la solution nettoyante. 1. À partir du cylindre de la pompe, retirer Veillez à bien nettoyer tout résidu de la tige de retenue, le raccord d’aspiration lubrifiant et du mélange.
Page 25
6. Lubrifier légèrement l’intérieur du Figure 1 cylindre de la pompe, du côté de la tige de retenue, d’une fine couche de Taylor 3. Faire glisser le joint d’étanchéité de la Lube (Taylor Lube HP pour les unités soupape dans les orifices du bouchon.
Page 26
7. Introduire le piston dans le cylindre de la 9. Fixer les pièces de la pompe en faisant pompe du côté de la tige de retenue. glisser la tige de retenue dans les orifices traversant le cylindre de la pompe. Figure 6 8.
Page 27
13. Faire glisser le gros joint torique noir et 11. Poser un joint torique rouge de chaque les deux petits joints toriques noirs dans côté du tube d’alimentation du mélange les gorges de l’arbre d’entraînement. et lubrifier soigneusement. Soigneusement lubrifier les joints toriques et l’arbre.