Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NEXT 8375
EN
Mounting instructions
DE
Montageanleitung
FR
Consignes d'installation
NL
Montagevoorschrift
ES
Instrucciones de montage
IT
Istruzioni di montaggio
PT
Manual de montagem
Οδηγίες συναρμογής
EL
SV
Montageföreskrifter
PL
Instrukcja montażu
RU
Инструкция по сборке и установке
CZE Návod k montáži
SK
Návod na montáž
HU Szerelési előírás
TR
Montaj kılavuzu
RO Instrucţiuni de montaj
UK
Вказівки по монтажі
BG Инструкции за монтаж
設置の説明書
JA
ZH
Need help?
X
X
Scan the QR-code to find
the installation movie on
YouTube:
More information on:
www.vogels.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vogel's NEXT 8375

  • Page 1 Need help? Scan the QR-code to find the installation movie on NEXT 8375 YouTube: Mounting instructions Инструкция по сборке и установке Montageanleitung CZE Návod k montáži Consignes d’installation Návod na montáž Montagevoorschrift HU Szerelési előírás Instrucciones de montage Montaj kılavuzu Istruzioni di montaggio RO Instrucţiuni de montaj...
  • Page 2: Important

    - Importante Antes de montar o suporte de parede, primeiro leia as Go to the NEXT 8375 product page at www.vogels.com or scan the advertências na parte de trás da lista de peças fornecida following QR code to find the operation manual of the sound system: (cartão separado).
  • Page 3 no. 4 Check the mounting hole pattern on the screen. If necessary, adapt the width of the frame (B). - Prüfen Sie das Lochmuster am Bildschirm. Passen Sie nötigenfalls die Breite des Rahmens (B) an. CZE - Zkontrolujte montážní otvory na obrazovce. V případě nutnosti přizpůsobte šířku - Contrôlez le gabarit de montage de l’écran.
  • Page 4 Optional Mount the frame (A) onto the screen. Refer to the user manual of your screen for the correct bolt size (G). - Bringen Sie den Rahmen (A) am Bildschirm an. CZE - Upevněte rám (A) k obrazovce. Die richtige Schraubengröße (G) finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Bildschirms. Správnou velikost šroubů...
  • Page 5 2,5 cm Carrier 116 cm NEXT 7825 8375 TV 40 " TV 65 " Dimensions are only applicable when Cable Column NEXT 7840 is installed. Determine where the wall mount (C) should be mounted. - Legen Sie fest, wo der Wandhalter (C) montiert werden soll. - Déterminez où...
  • Page 6 Remove the covers (D). - Entfernen Sie die Abdeckungen (D). - Déposez les capots (D). - Verwijder de afdekkappen (D). - Retire las cubiertas embellecedoras (D). - Togliere i coperchi (D). - Retire as coberturas (D). - Αφαιρέστε τα καλύμματα (D). - Ta bort skydden (D).
  • Page 7 +/- 0.5˚ ø 5mm 20mm/0.8" ø 13/64" 80mm/3.2" ø 10mm 20mm/0.8" ø 25/64" Use the drilling template to drill the holes. - Verwenden Sie die Bohrschablone zum Bohren der Löcher. - Utilisez le gabarit de perçage pour forer les trous. - Gebruik de sjabloon om de gaten op de juiste plaats te boren.
  • Page 8 +/- 0.5˚ 45mm/1.8" ø 4mm ø 5/32" Use the drilling template to drill the holes. Make sure to drill the smallest hole (X) in the middle of the stud. - Verwenden Sie die Bohrschablone zum Bohren der Löcher. Achten Sie darauf, CZE - Pomocí...
  • Page 9 Screw the wall mount (C) onto the wall. Make sure to start with the smallest hole (X). - Schrauben Sie den Wandhalter (C) an die Wand. CZE - Nástěnnou jednotku (C) namontujte na stěnu. Achten Sie darauf, mit dem kleinsten Loch (X) zu beginnen. V každém případě...
  • Page 10 Screw the wall mount (C) onto the wall. Make sure to start with the smallest hole (X). - Schrauben Sie den Wandhalter (C) an die Wand. CZE - Nástěnnou jednotku (C) namontujte na stěnu. Achten Sie darauf, mit dem kleinsten Loch (X) zu beginnen. V každém případě...
  • Page 11 Place the covers (D) back. - Bringen Sie die Abdeckungen (D) wieder an. - Remettez les capots (D) en place. - Plaats de afdekkappen (D) terug. - Vuelva a colocar las cubiertas embellecedoras (D). - Rimontare i coperchi (D). - Volte a colocar as coberturas (D). - Επανατοποθετήστε...
  • Page 12 8.1 Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrews. - Lösen Sie die obere Rändelmutter. Entfernen Sie die untere Rändelmuttern. - Desserrez la molette supérieure ; déposez les molettes inférieures. - Draai de bovenste duimschroef losser; verwijder de onderste duimschroeven. - Afloje el tornillo de presión superior y quite los inferiores.
  • Page 13 8.2 Hook the TV onto the wall mount (C). Hook the upper thumb screw into the V-shaped recess. - Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (C). CZE - Zavěste televizor na nástěnnou jednotku (C). Haken Sie die obere Rändelmutter in den V-förmigen Rücksprung ein. Zahákněte horní...
  • Page 14 no. 4 8.3 Tighten the upper thumb screw. Remove screw X. - Ziehen Sie die obere Rändelmutter fest. Entfernen Sie Schraube X. - Serrez la molette supérieure. Déposez la vis X. - Draai de bovenste duimschroef vast. Verwijder schroef X. - Apriete el tornillo de presión superior.
  • Page 15 no. 4 8.4 Slide the correct soundbar bracket arm into the bracket. Place back and tighten screw X. - Schieben Sie den richtigen Arm der Soundbar-Halterung in die Halterung. CZE - Nasuňte do konzole správné rameno konzole tyčového reproduktoru. Nasaďte Bringen Sie Schraube X wieder an ziehen Sie fest.
  • Page 16 no. 4 Optional Optional Optional Optional 8.5 Tighten the screws (L) to attach the soundbar to the bracket. - Ziehen Sie die Schrauben (L) fest, um die Soundbar an der Halterung zu befestigen. - Serrez les vis (L) pour fixer la barre de son sur le support. - Draai de schroeven (L) vast om de soundbar aan de beugel te bevestigen.
  • Page 17 no. 4 Place back and tighten the lower thumbscrews. - Bringen Sie die unteren Rändelmuttern wieder an und ziehen Sie sie fest. - Remettez les molettes inférieures en place et serrez-les. - Plaats de onderste duimschroeven terug en draai ze vast. - Vuelva a colocar los tornillos de presión inferiores y apriételos.
  • Page 18 HDMI ARC HDMI OUT TV(ARC) OPTICAL HDMI ARC HDMI IN 2 HDMI IN 1 10.1 Use the supplied HDMI cable to connect the soundbar to your TV (ARC connection). - Verwenden Sie das mitgelieferte HDMI-Kabel, um die Soundbar an Ihr Fernsehgerät anzuschließen (ARC-Anschluss). - Utilisez le câble HDMI fourni pour raccorder la barre de son à...
  • Page 19 Optional Optional HDMI OUT TV(ARC) OPTICAL HDMI IN 2 HDMI IN 1 10.2 Connect the power cables to the TV and the soundbar. - Schließen Sie die Netzkabel an den Fernseher und an der Soundbar an. - Connectez les câbles d’alimentation au téléviseur et à la barre de son. - Sluit de netsnoeren aan op de tv en de soundbar.
  • Page 20 1 1.1 U se the velcro (X) to center the cables. 1 1.2 Slide the cap (Y) over the cables into the bracket (E/F). - Verwenden Sie das Klettband (X), um die Kabel zu zentrieren. - Schieben Sie die Kappe (Y) über die Kabel in der Halterung (E/F). - Utilisez le velcro (X) pour centrer les câbles.
  • Page 21 1 1.3 Slide the covers (X) from both arms. 1 1.4 Guide your other cables through the cable ties (Z) in the left arm. Do not tighten the cable ties yet! - Schieben Sie die Abdeckungen (X) von beiden Armen. - Führen Sie die anderen Kabel durch die Kabelbinder (Z) im linken Arm.
  • Page 22 1 1.5 Connect the power cable (w) to the socket in the right arm. - Schließen Sie das Netzkabel (w) an die Steckdose im rechten Arm an. - Connectez le câble d’alimentation (w) à la prise dans le bras gauche. - Sluit het netsnoer (w) aan op de aansluiting in de rechtersteun.
  • Page 23 1 1.6 Make sure that the TV can rotate freely with the cables attached. 1 1.7 If the TV can rotate freely, tighten the cable ties. - Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät bei angeschlossenen Kabeln frei bewegt - Wenn das Fernsehgerät frei bewegt werden kann, ziehen Sie die werden kann.
  • Page 24 1 1.8 Cut the cable ties to the correct length. 1 1.9 Slide the covers back on both arms. - Schneiden Sie die Kabelbinder auf die richtige Länge ab. - Schieben Sie die Abdeckungen wieder auf beide Arme. - Coupez les serre-câbles à la longueur correcte. - Repositionnez les capots sur les deux bras.
  • Page 25 • For tilt and level correction, turn the knobs X . - Drehen Sie zur Neigungs- und Ausrichtungskorrektur die Knöpfe X. - Tournez les boutons X pour corriger l’inclinaison et le niveau. - Draai aan de knoppen X om kanteling en waterpas te corrigeren. - Para corregir la inclinación y la nivelación, gire las ruedecillas X.
  • Page 26 12.1 Connect the wall mount to a wall socket. 12.2 Turn on the TV. • Connecting your device to an electric wall socket. - Schließen Sie den Wandhalter an der Wandsteckdose an. - Schalten Sie den Fernseher ein. - Connectez le support mural à une prise murale. - Mettez le téléviseur sous tension.
  • Page 27 Back Se ings Manual remote Wall Right Front MotionMount Controller Connect your MotionMount Save position Support > 12.3 Set the viewing position manually. 12.3 Download the app and use the app to set the viewing position. For more information, see next pages. - Stellen Sie die Sichtposition manuell ein.
  • Page 28 12.3 Download the app and use the app to set the viewing • When the initial viewing position is set in step 12.3: position. For more information, see next pages. - the TV will automatically move towards the wall when it is turned off. - the TV will automatically move towards the initially set viewing position - Stáhněte si aplikaci a použijte ji k nastavení...
  • Page 29 - Quando a posição de visualização inicial está definida no passo 12.3: - Adım 12.3’te ilk izleme pozisyonu ayarlandığında: - o televisor irá deslocar-se automaticamente na direção da parede quando - televizyon kapandığı zaman otomatik olarak duvara doğru ilerleyecektir. for desligado. - televizyon açıldığı...
  • Page 30 • For extra functionality download the Motion Mount app. - Direct control for left/right, and forward/backward movement. - Up to 10 programmable preset positions. - További funkcionalitás érdekében töltse le a Motion Mount alkalmazást. - Laden Sie für weitere Funktonen die Motion Mount App herunter. - Közvetlen vezérlés balra/jobbra és előre/hátra történő...
  • Page 31 • Download the app at: - www.vogels.com/motionmount-ios for iOS. - www.vogels.com/motionmount-android for Android. - Laden Sie die App hier herunter: - Uygulamayı aşağıdaki adresten indirebilirsiniz: - www.vogels.com/motionmount-ios für iOS. - iOs için www.vogels.com/motionmount-ios. - www.vogels.com/motionmount-android für Android. - Android için www.vogels.com/motionmount-android. - Vous pouvez télécharger l’app sur : - Descărcați aplicația de pe: - www.vogels.com/motionmount-ios for iOS.
  • Page 32 • If the TV does not move automatically when it is turned ON/ OFF, then change the power setting. See ‘Power management’ in the app. - Wenn sich der Fernseher nicht automatisch bewegt, wenn er EIN/AUS ist, ändern - Ако телевизорът не се придвижи автоматично, когато се ВКЛЮЧИ/ИЗКЛЮЧИ, Sie die Leistungseinstellung.
  • Page 33 14 Activate the following function on your TV: - Aktivieren Sie die folgende Funktion an Ihrem Fernsehgerät: - Activez la fonction suivante sur votre téléviseur : - Activeer de volgende functie op uw TV: - Active la siguiente función en su TV: - Attivare la seguente funzione sulla propria TV: - Ative a seguinte função no seu televisor: - Ενεργοποιήστε...
  • Page 34: Garantiebedingungen

    Guarantee terms and conditions Soll die Garantie in Anspruch genommen werden, muss das • Si le produit est utilisé avec un matériel différent de celui qui Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The Produkt zusammen mit dem Original-Kaufbeleg (Rechnung, est mentionné...
  • Page 35 Όροι και προϋποθέσεις εγγύησης Vogel’s garantiza que durante el período de garantía de un • Se il difetto è conseguenza di cause esterne al prodotto producto, reparará los fallos que se produzcan a causa de quali,per esempio, fulmine, allagamento, incendio, Συγχαρητήρια...
  • Page 36: Warunki Gwarancyjne

    Сроки и условия гарантии Vogel’s garanti upphör att gälla i följande situationer: Společnost Vogel’s zaručuje, že pokud se během záruční doby • Om produkten inte har installerats eller använts enligt Благодарим Вас за приобретение изделия компании Vogel’s! vyskytnou u výrobku poruchy způsobené vadami ve výrobním anvisningarna;...
  • Page 37: Garanciális Feltételek

    • Ak porucha vznikla dôsledkom vonkajšej príčiny (mimo Vogel’s, satın alınan ürünü garanti müddeti içinde üretim • dacă produsul este utilizat pentru un echipament diferit de výrobku), ako napríklad blesk, voda, oheň, odretie, ve/veya malzeme eksikliklerden doğan hatalarda kendi cel menţionat pe sau în ambalaj. Greutatea maximă...
  • Page 38: 恭喜购买 Vogel's 的产品!您现在拥有的这款产品采用耐用 材料制成,每个细节都经过深思熟虑。这正是 Vogel's 能在 材料或制造方面的缺陷上为您提供终生质保的原因所在。质保

    次に該当する場合Vogel’s 社の保証は無効となります。 WEEE disposal instructions Гаранциите на Vogel’s, че ако през гаран- ционния срок на • お買い上げの製品が使用説明書の説明に沿って設置 ・ 使用されてい даден продукт възникнат неизправности, дължащи се на Do not dispose of this device, the remote control or its battery なかった場 合。 дефекти...
  • Page 39 電子および電子機器の廃棄について Instruções de eliminação de resíduos de equipamentos Pokyny na likvidáciu zariadení podľa smernice WEEE 本デバイス、 およびリモートコントロール、 またはその電 池類を、 無分別の eléctricos e electrónicos Toto zariadenie, diaľkové ovládanie ani batériu nevyhadzujte do 家庭ごみとし て排出しないでください。 Não elimine este dispositivo, o comando à distância e a pilha netriedeného domového odpadu.
  • Page 40 Loudspeaker solutions Universal tablet mounts Sound bar solutions Cable solutions & multi AV supports More from Vogel’s www.vogels.com...