Télécharger Imprimer la page

Brink 4453 Instructions De Montage page 5

Publicité

* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after
fitting the towbar.
D
MONTAGEANLEITUNG:
1. Die Stoßstange abmontieren. Siehe Abbildung 1.
2. Auf der Unterseite der Stoßstange in der Mitte einen 110 mm breiten
und 60 mm tiefen Teil herausschneiden.
3. Gemäß Abb. 2 das angegebene Teil herausschneiden.
4. Die
Stoßstangenhalterungen
Stoßstangeninnenverkleidung abmontieren. Diese werden nicht mehr
benötigt. Die Schrauben wieder anbringen.
5. Gegenplatten A bei den Punkten B anbringen. Das Ganze halbfest
montieren.
6. Die Anhängervorrichtung in das Langsträger einsetzen.
7. Die Anhängervorrichtung bei den Punkten C montieren.
8. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Tabelle festd-
rehen.
9. Die Stoßstange montieren. Die Nebelleuchte wieder anschließen.
10. Das Kugelgehäuse einschließlich Steckdosenplatte.
11. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Tabelle festd-
rehen.
Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-
Handbuch zu Rate ziehen.
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate zie-
hen.
Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems
die beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist
der Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser-
links
und
rechts
von
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene
Leitungen beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt-
schweißmuttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
der
nicht mehr garantiert ist!
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1. Démonter le pare-chocs. Voir la figure 1.
2. Scier au milieu de la face inférieure du pare-chocs un morceau de 110
mm de large et 60 mm de profondeur.
3. Scier la partie indiquée conformément à la figure 2.
4. Démonter les supports du pare-chocs à gauche à droite de la garnitu-
re. Ils ne seront plus utilisés. Remettre les boulons de fixations en
place.
5. Positionner les contre-pièces A à l'emplacement des points B. Monter
l'ensemble sans serrer.
6. Positionner l'attache-remorque dans le châssis.
7. Monter l'attache-remorque à l'emplacement des points C.
8. Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau.
9. Mettre en place le pare-chocs. Raccorder de nouveau le feu anti-
brouillard.
10. Monter le logement de la rotule y compris la prise électrique.
11. Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter
la notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la
© 445370/11-03-2009/4

Publicité

loading