Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Astra Caravan; 2004->
Type:
Opel
4402
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 4402

  • Page 1 Fitting instructions Make: Opel Astra Caravan; 2004-> Type: 4402 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X euro 23 Nm Approved tested 94/20/EC e11 00-5253 71 Nm (self-locking) Max. mass trailer : 1650 46 Nm Max. vertical load : 195 Nm D-Value: 9,5 kN 1000km © 440270/17-08-2011/1...
  • Page 3 Existing nuts ø24,5x4x10,5 M10x35 4402/50 Existing bumper supports Self-locking 4402/5 Existing screw Existing nuts ø24,5x4x10,5 9520064 M12x70 M10x35 Existing screw M16X55 © 440270/17-08-2011/2...
  • Page 4 * Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball hitch worden. pressure of your vehicle. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg * Do not drill through electrical-, brake- or fuellines. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte * Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
  • Page 5 Sicherungswirkung nicht mehr garantiert ist! MONTAGEANLEITUNG * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die 1. Rücklichter und Stoßstange abmontieren. Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie- 2.
  • Page 6 övriga dokument. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et de...
  • Page 7 * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget * Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol- af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og dadura por punto.
  • Page 8 - Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con Zastosowanie siędo powyższych wskazań gwarantuje Państwu bez- ciò...
  • Page 9 © 440270/17-08-2011/8...
  • Page 10 © 440270/17-08-2011/9...
  • Page 11 © 440270/17-08-2011/10...