Page 1
Fitting instructions Make: Renault Clio; 2005-> Type: 4450 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
MUST be obtained by the installation engineer of * Voor eventueel noodzakelijke aanpassing(en) “van het voertuig” dient the customer’s acceptance prior to completion. Brink International men de dealer te raadplegen. do not accept responsibility for any matters arising as a result of * Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe- this miscommunication.
Page 5
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts. zen. * This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt- fitting the towbar. schweißmuttern. * Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres MONTAGEANLEITUNG: Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
Page 6
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la ryck. * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleled- rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire. * Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électri- ningarna inte skadas.
Page 7
og det tilladte kugletryk. * Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre- * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange sión de la bola admitida de su vehículo. * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina" * Fjern plasticpropperne "om de findes"...
Vostro rivenditore autorizzato. - Wszystkie ubytki powł oki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją. * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elet- - Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaś lepki w punktach przyspawa- trici, i cavi del freno e i condotti del carburante. nych nakrę...
DŮLEŽITÉ TÄRKEÄÄ: * Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodejce. * "Ajoneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou sovellutuksesta/sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä. nátěru snižující hluk, odstraňte je. * Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistet- * Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení...
Page 10
FONTOS * Если в точках прикрепления имеется слой битума или противошумовой материал, * Amennyiben a gépkocsin módosításra van szükség, kérjünk felvilágosítást его следует удалить. kereskedŒnktŒl. * Сведения о максимально допустимой массе буксируемого прицепа Вы можете * Amennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy zajcsökkentŒ anyaggal получить...
Page 13
Dispositivo di traino tipo: 4450 Per autoveicoli: Renault Clio; 2005-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: e11 00-5918 Valore D: 7,0 kN Carico Verticale max. S: 75 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)