Sostituzione Del Fusibile; Replacing The Fuse - PerkinElmer OMNI Bead Ruptor 96 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

The following fuses are required for the Bead Ruptor 96:
I fusibili seguenti sono necessari per il Bead Ruptor
• 2 x 2AT 250V (230V)
• 2 x 2AT 250V (230V)
• 2 x 5AT 250V (115V)
• 2 x 5AT 250V (115V)
• Scollegare il cavo di alimentazione dalla porta del cavo di alimentazione (2).
• Unplug power cord from the power cord port (2).
• Premendo il dispositivo di bloccaggio sul lato inferiore del vano fusibile (1),
• By pressing the locking device on the bottom side of the fuse compartment (1), fu
portafusibile viene rilasciato e si può tirare.
holder is released and you can pull it out.
• Sostituire i fusibili.
• Replace fuses.
• Inserire il portafusibile e spingere, finché non si blocca.
• Insert fuse holder and push it, until it locks.
L'interruttore di accensione non si illumina quando
il Bead Ruptor
96 è acceso.
TM
Il display non funziona
Power Switch is not illuminated
when the Bead Ruptor 96 is on.
Sul display appare "LID".
Display screen is not working
Il messaggio "Er1" compare sul display
"LID" appears on display
Message "Er1" appears on
Il messaggio "Er2" compare sul display
Message "Er2" appears on
Message "Er3" appears on
Il messaggio "Er3" compare sul display
DO NOT: attempt to service the Bead Ruptor 96 in a manner other than
COSE DA NON FARE: tentare di riparare il Bead Ruptor
those discussed in this manual. For any issue that is unsuccessfully correct-
quello descritto in questo manuale. per qualsiasi problema che non si riesce a
ed using this guide, please contact your authorized dealer or call
risolvere utilizzando questa guida, si prega di contattare il proprio rivenditore o
Omni International at 1-800-776-4431.
chiamare OMNI International, a PerkinElmer company allo 1-800-776-4431.

Sostituzione del fusibile

Replacing the Fuse

Risoluzione dei problemi
Troubleshooting
Errore
Error
display screen
display screen
display screen
1. Fuse Compartment
1. Scomparto fusibili
2. Power Cord Port
2. Portello per il cavo di alimentazione
96:
TM
Possible Solution
1. Verificare l'alimentazione elettrica.
2. Controllare i fusibili e sostituirli se necessario.
Possible Solution
3. Chiamare l'assistenza
1. Check the power supply
Chiamare l'assistenza
2. Check fuses and replace if necessary
Indica che il coperchio è aperto quando è stato
premuto il tasto Start. Chiudere il coperchio e
3. Call for service
cancellare il messaggio premendo il tasto Start/
Call for service
Stop. Premere Start/Stop per iniziare il ciclo.
Indicates that the hood is open when the start button
Il motore si è surriscaldato. Spegnere l'alimen-
was pressed. Close hood and clear message by pressing
tazione e attendere che il motore si raffreddi.
the Start/Stop button. Press Start/Stop to begin cycle.
Il Bead Ruptor
TM
Motor has over heated. Turn power off and allow motor
ungere la frequenza vibrazionale impostata.
to cool down.
Verificare il contenitore per la macinazione
alla ricerca di ostruzioni. Posizionare l'interrut-
The Bead Ruptor 96 is unable to reach the set vibrational
tore su OFF e ON per cancellare il messaggio
frequency. Check Milling Jars for obstructions. Switch
di errore.
Power OFF and ON to clear error message.
Il coperchio è stato aperto durante il funzion-
Hood was opened during operation. The power must be
amento. L'alimentazione deve essere su OFF e
turned OFF and then ON to clear error message before
poi su ON per cancellare il messaggio di errore
operation can continue.
prima di procedere con l'operazione.
TM
96 non è in grado di raggi-
96 in modo diverso da

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières