Nikon StabilEyes 16x32 Manuel D'utilisation page 11

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
仕様
倍率 ........................................ 16 倍
対物レンズ有効径 ................ 32mm
振動補償範囲 ........................ ±3°
アイレリーフ ........................ 15mm
視度調整範囲(右接眼部) ..... ±3m
実視界 .................................... 3.8°
1000m における視界 .......... 66m
最短合焦距離 ........................ 3.5m
射出瞳径 ................................ 2.0mm
明るさ .................................... 4.0
眼幅調整範囲 ......................... 56 〜 72mm
防水型
この製品は1mの水深に5分間水没させても内部光学系に異常がなく、観察に支障のない防水設
計になっています。
1. 雨風の当たる場所や、湿気の多い場所などの悪条件下で使用しても、内部機能を損ねることが
ない。
2. 乾燥窒素の充填により、曇りやカビが生じにくい。
などの特徴がありますが、次の点にご注意の上、ご使用ください。
1. 密閉構造ではありませんので、 水中での使用や強い水流で洗うことはおこなわないでください。
2. 本体可動部に水滴が付いたときは操作することをやめ、水滴を拭き取るようにしてください。
なお、防水性能を保持するために、定期的に点検を受けられることをおすすめします。
テレビやラジオなどの受信障害防止について
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI ) の基準に基づくクラス
B情報技術装置です。この装置は、家庭環境での使用を目的としていますが、この装置が
ラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあり
ます。使用説明書に従って、正しい取り扱いをしてください。
テレビやラジオなどの受信障害を防止するために、次のような項目にご注意下さい。
・ テレビやラジオなどから、本装置を遠ざけてご使用下さい。
・ テレビやラジオなどのアンテナを、受信障害が生じない位置や方向にしてください。
・ アンテナ線は、同軸ケーブルを使用して下さい。
本装置がテレビやラジオなどの受信に影響をあたえているかどうかは、本装置の電源をオ
ン・オフすることで確認できます。
テレビやラジオなどに受信障害が生じている場合は、上記のような項目を再点検してくだ
さい。それでも改善されない場合は、当社 CS センターあるいはニコンのサービス機関、ま
たはご購入店にご相談下さい。
防水 ......................................... Water Proof
寸法:高さx幅 .................... 181 x 142mm
質量(重さ) .......................... 1120g(電池含ま
-1
ず)
バッテリー寿命 .................... 約 6 時間
使用温度範囲 ........................ -10°C 〜 +50°C
製品仕様は改良のため予告なしに変更すること
があります。
(乾燥窒素ガス充填)
(単3形アルカリ
電池連続使用時:
常温 20°C)
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières