Télécharger Imprimer la page

Gouderak VILANO 2 Notice De Montage page 15

Publicité

NL
Monteer de meegeleverde afstandslatten aan
de binnenzijde tussen de U-profielen tegen de
wandbalk bovenkant en de wandbalk onder-
kant deuropening. Monteer vervolgens de
scharnieren op de deurvleugel(s); de betreffen-
de posities zijn reeds met een els voorge-
priemd. U kunt nu de deurvleugel(s) op de
profielen schroeven. Hang de deur af en con-
troleer of hij goed sluit. Monteer de 2 plaat-
grendels aan de boven- en onderkant aan de
binnenzijde van de deurhelft zonder het slotgat
(14a, 14c). Monteer het slot (14b). Monteer
dan op de deur met het slotgat de deuraan-
slaglat.
F
Monter les entretoises fournies du côté inté-
rieur entre les profilés en U contre le haut du
madrier et le bas du madrier de l'ouverture de
porte. Ensuite, monter les charnières sur le
vantail ou les vantaux de porte ; les positions
en question sont déjà pré-percées avec une
alêne. Ensuite, vous pouvez visser les profilés
du vantail ou des vantaux de porte. Accrocher
la porte et vérifier si elle ferme bien. Monter
les 2 verrous à plaque en haut et en bas de la
face intérieure de la moitié de porte sans le
trou de serrure (14a, 14c). Monter la serrure
(14b). Ensuite, monter la latte de butée de
porte sur la porte avec le trou de serrure.
14
D
Montieren Sie die mitgelieferten Abstandslatten
an der Innenseite zwischen den U-Profilen
gegen die Wandbohle der Ober- und die
Wandbohle der Unterseite in der Türöffnung.
Montieren Sie danach die Scharniere auf
dem/den Türflügel/n. Die betreffenden
Positionen sind bereits mit einem Priem vorge-
stochen. Jetzt können Sie den/die Türflügel auf
die Profile schrauben. Hängen Sie die Tür aus
und kontrollieren Sie, ob sie gut schließt.
Montieren Sie die 2 Plattenriegel an der Ober-
und Unterseite der Innenseite von der
Türhälfte ohne Schlüsselloch (14a, 14c).
Montieren Sie das Schloss (14b). Montieren Sie
danach auf der Türhälfte mit dem Schlüsselloch
die Türanschlaglatte.
ES
Monte los listones distanciadores suministra-
dos en la parte interior entre los perfiles en U
contra la parte superior e inferior de la viga de
la pared en el vano de la puerta. Monte a con-
tinuación las bisagras en la hoja(s) de la(s)
puerta(s); las posiciones respectivas ya se han
marcado con una lezna. Ahora puede atornillar
la(s) hoja(s) de la(s) puerta(s) en los perfiles.
Ajuste la puerta y compruebe si cierra bien.
Monte los 2 pestillos arriba y abajo en el lado
interior de la hoja de la puerta que no tenga el
agujero para el cerrojo (14a, 14c). Monte el
cerrojo (14b). Monte entonces en la puerta
con el agujero para el cerrojo el listón de
tope.
-15-
Mount the spacer laths provided between the
U profiles, on the inside against the top of the
wall beam and the wall beam at the bottom of
the door opening. Next, mount the hinges on
the door leave(s).The proper positions have
been pre-pierced with an awl. Now the door
leave(s) can be screwed onto the profiles. Hang
the door and make sure it closes properly.
Mount the 2 slide latches at the top and bot-
tom of the inside of the door half without the
lock hole (14a, 14c). Mount the lock (14b).
Mount the door stop lath on the door with
the lock hole.
14a
14b
14c
GB

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Narva 476