Télécharger Imprimer la page

Güde P1 Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 33

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Skôr, než použijete prístroj , musíte bezpodmienečne
preskúšať ochranné zariadenia. Uistite sa, že aj zdanlivo
len ľahko poškodené dielce skutočne riadne fungujú.
Kontrolujte, či všetky pohyblivé časti bezchybne fungujú.
Zvlášť dávajte pozor na poškodenia a zadrhávajúce
pohyblivé dielce. Všetky dielce musia byť správne
namontované a musia byť splnené všetky podmienky
pre bezchybné fungovanie prístroja.
Ak nie je v tomto návode na obsluhu uvedené inak,
musia byť všetky poškodené dielce a bezpečnostné
zariadenia opravené alebo vymenené autorizovaným
servisným strediskom.
Poškodený spínač nechajte vymeniť autorizovaným
servisným strediskom.
Toto náradie zodpovedá všetkým príslušným
bezpečnostným ustanoveniam. Opravy smú byť
vykonávané iba kvalifikovanými elektrikármi v
autorizovanom servisnom stredisku pri použití
pôvodných náhradných dielcov. Pri nedodržaní vzniká
nebezpečenstvo nehôd.
Nepoužívajte stroj pri zníženej pozornosti a alebo pod
vplyvom alkoholu, liekov a pri únave.
Správanie v prípade núdze
Zaveďte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite
čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc.
Chráňte zraneného pred ďalšími úrazmi a upokojte ho.
Pre prípadnú nehodu musí byť na pracovisku vždy
poruke lekárnička prvej pomoci podľa DIN 13164.
Materiál, ktorý si z lekárničky vezmete, je potrebné ihneď
doplniť.
Ak požadujete pomoc, uveďte tieto údaje:
1.
Miesto nehody
2.
Druh nehody
3.
Počet zranených
4.
Druh zranenia
Použitie v súlade s určením
Pre Sans lúče malé a stredné kovových dielov. Je veľmi
dôležité, aby kompresora, sa odstrelil s, podľa veľkosti veľké.
Pieskovacia pištoľ spotrebuje približne 150 l / min., Tj. trvá
aspoň kompresor s Na dosiahnutie 50 la 300 l sacia nádrž
pre optimálne výsledky.
S týmto prístrojom nie je možné vykonávať iné práce, než na
aké bol tento prístroj skonštruovaný a ktoré sú popísané v
návode na obsluhu. Každé iné použitie je použitie v rozpore s
určením. Za následné škody a úrazy výrobca neručí. Dbajte,
prosím, na to, že tento prístroj nie je v súlade s určením
konštruovaný na priemyselné použitie.
Likvidácia
Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiestnených
na prístroji, resp. obale. Popis jednotlivých významov nájdete
v kapitole „Označenia".
Likvidácia prepravného obalu
Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Obalové
materiály sú zvolené spravidla podľa ich šetrnosti voči
životnému prostrediu a spôsobu likvidácie a je možné ich
preto recyklovať. Vrátenie obalu do obehu materiálu šetrí
suroviny a znižuje náklady na likvidáciu odpadov. Časti obalu
(napr. fólia, Styropor®) môžu byť nebezpečné pre deti.
Existuje riziko udusenia! Časti obalu uschovajte mimo
dosahu detí, a čo najrýchlejšie zlikvidujte.
Požiadavky na obsluhu
Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítať
návod na obsluhu.
Kvalifikácia
Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je na
používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia.
Minimálny vek
Na prístroji smú pracovať len osoby, ktoré dosiahli 16 rokov.
Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa toto deje
počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia
zručností pod dohľadom školiteľa.
Školenie
Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie
odborníkom, resp. návodom na obsluhu. Špeciálne školenie
nie je nutné.
Technické údaje
Spotreba vzduchu:
Najvyšší prípustný tlak:
Pracovný tlak:
Rozmery kabíny vnútorné:
Rozmery kabíny vonkajšie: 590x485x350 mm
Hmotnosť:
Výrobok č.:
Dôležité bezpečnostné pokyny pred prvým uvedením do
prevádzky
Pracujte vždy s uzatvoreným vekom.
Stále používajte namontované rukavice.
Montáž a uvedenie do prevádzky (obr. 2-15)
Prístroj vyberte z obalu a skontrolujte úplnosť dodávky. Pred
uvedením do prevádzky sa musia niektoré diely pieskovacej
kabíny zmontovať a zaistiť prívod tlakového vzduchu, pri tom
postupujte nasledovne:
Otvorte veko pieskovacej kabíny a vyberte všetky
diely príslušenstva vrátane odkladacej mriežky.
Pieskovacia hadica (obr. 1/14) musí byť
namontovaná k dnu pieskovacej kabíny vnútri.
Pieskovaciu hadicu strčte do otvoru na dne a
pomocou podložky a matice pripevnite zvonka k
dnu. (obr. 2-5)
Mriežku vložte do pieskovacej kabíny a pieskovaciu
hadicu pretiahnite bočným otvorom na mriežke.
Tlaková hadica (obr. 1/16) musí byť namontovaná
zvnútra na strane pieskovacej kabíny. Závit tlakovej
hadice utesnite teflonovou páskou a zvonku ho
pripevnite prípojným závitom. (obr. 6-8)
Vyberte záslepku na zadnej strane pieskovacej
kabíny a na toto miesto pripevnite kvapalný filter.
(obr. 9-11)
Penový filter nasuňte cez vzduchový filter. (obr.
1/11/obr. 12)
Sieťový zdroj 12 V spojte s prípojkou na pieskovacej
kabíne a zapojte do siete. (obr. 13)
Prípojku tlakového vzduchu (6 barov) pripojte bočne
k pieskovacej kabíne. Aj tento spoj utesnite
teflonovou páskou.
Pieskovaciu kabínu naplňte vhodným pieskovacím
materiálom. (obr. 14)
Do pieskovacej pištole naskrutkujte pieskovaciu
trysku vhodnú na zamýšľanú prácu.
Pieskovacia kabína je teraz prevádzkyschopná.
150 l/min.
8 bar
6 bar
580x480x350 mm
18 kg
40016

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

40016Typ p1