Télécharger Imprimer la page

Güde P1 Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 29

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
správně namontovány a musejí být splněny veškeré
podmínky pro bezvadné fungování přístroje.
Pokud není v tomto návodu na obsluhu uvedeno jinak,
musejí být všechny poškozené díly a bezpečnostní
zařízení opraveny nebo vyměněny autorizovaným
servisním střediskem.
Poškozený spínač nechte vyměnit autorizovaným
servisním střediskem.
Toto nářadí odpovídá všem příslušným bezpečnostním
ustanovením. Opravy smějí být prováděny pouze
kvalifikovanými elektrikáři v autorizovaném servisním
středisku za použití původních náhradních dílů. Při
nedodržení vzniká nebezpečí nehod.
Nepoužívejte stroj při snížené pozornosti a nebo pod
vlivem alkoholu, léků a při únavě.
Chování v případě nouze
Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte
co možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc.
Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej.
Kvůli případné nehodě musí být na pracovišti vždy po
ruce lékárnička první pomoci dle DIN 13164. Materiál,
který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit.
Pokud požadujete pomoc, uveďte tyto údaje:
1.
Místo nehody
2.
Druh nehody
3.
Počet zraněných
4.
Druh zranění
Použití v souladu s určením
Pro Sans paprsky malé a střední kovových dílů. Je velmi
důležité, aby kompresoru, se odstřelil s, podle velikosti
velké.Pískovací pistole spotřebuje přibližně 150 l / min., Tj.
trvá alespoň kompresor s K dosažení 50 la 300 l sací nádrž
pro optimální výsledky.
S tímto strojem nelze vykonávat jiné práce, než pro jaké byl
tento stroj zkonstruován a jež jsou popsány v návodu k
obsluze. Každé jiné použití je použití v rozporu s určením. Za
následné škody a úrazy výrobce neručí. Dbejte prosím na to,
že tento přístroj není v souladu s určením konstruován pro
průmyslové použití.
Likvidace
Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramů umístěných na
přístroji resp. obalu. Popis jednotlivých významů najdete
v kapitole „Označení".
Likvidace přepravního obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalové
materiály jsou zvoleny zpravidla podle jejich šetrnosti vůči
životnímu prostředí a způsobu likvidace a lze je proto
recyklovat. Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří suroviny a
snižuje náklady na likvidaci odpadů. Části obalu (např. fólie,
Styropor®) mohou být nebezpečné pro děti. Existuje riziko
udušení! Části obalu uschovejte mimo dosah dětí, a co
nejrychleji zlikvidujte.
Požadavky na obsluhu
Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečíst
návod k obsluze.
Kvalifikace
Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání
přístroje nutná žádná speciální kvalifikace.
Minimální věk
Na přístroji smí pracovat jen osoby, jež dosáhly 16 let.
Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto děje
během profesního vzdělávání za účelem dosažení dovednosti
pod dohledem školitele.
Školení
Používání přístroje vyžaduje pouze odpovídající poučení
odborníkem resp. návodem k obsluze. Speciální školení není
nutné.
Technické údaje
Spotřeba vzduchu:
Nejvýše přípustný tlak:
Pracovní tlak:
Rozměry kabiny vnitřní:
Rozměry kabiny vnější:
Hmotnost:
Výrobek č.:
Bezpečnostní pokyny pro uvedení do provozu
Pracujte vždy s uzavřeným víkem.
Stále používejte namontované rukavice.
Montáž a uvedení do provozu (obr. 2-15)
Přístroj vyjměte z obalu a zkontrolujte úplnost dodávky. Před
uvedením do provozu musí být některé díly pískovací kabiny
smontovány a zajištěn přívod tlakového vzduchu, při tom
postupujte následovně:
Otevřete víko pískovací kabiny a vyjměte všechny
díly příslušenství včetně odkládací mřížky.
Pískovací hadice (obr. 1/14) musí být namontována
ke dnu pískovací kabiny uvnitř. Pískovací hadici
strčte do otvoru na dně a pomocí podložky a matice
připevněte zvenku ke dnu. (obr. 2-5)
Mřížku vložte do pískovací kabiny a pískovací hadici
protáhněte bočním otvorem na mřížce.
Tlaková hadice (obr. 1/16) musí být namontována
zevnitř na straně pískovací kabiny. Závit tlakové
hadice utěsněte teflonovou páskou a zvenku jej
připevněte přípojným závitem. (obr. 6-8)
Vyjměte záslepku na zadní straně pískovací kabiny
a na toto místo připevněte kapalný filtr. (obr. 9-11)
Pěnový filtr nasuňte přes vzduchový filtr (obr.
1/11/obr. 12)
Síťový zdroj 12V spojte s přípojkou na pískovací
kabině a zapojte do sítě. (obr. 13)
Přípojku tlakového vzduchu (6 bar) připojte bočně
k pískovací kabině. I tento spoj utěsněte teflonovou
páskou.
Pískovací kabinu naplňte vhodným pískovacím
materiálem. (obr. 14)
Do pískovací pistole našroubujte pískovací trysku
vhodnou pro zamýšlenou práci.
Pískovací kabina je nyní provozuschopná.
Uvedení do provozu
Součástky, které chcete pískovat, položte do
pískovací kabiny a zavřete víko.
Spusťte kompresor.
Zapněte světlo.
150 l/min.
8 bar
6 bar
580x480x350 mm
590x485x490 mm
18 kg
40016

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

40016Typ p1