Veri que la jación de los motores en los electrodos
f
Veri que la conexión entre los motores y el
f
telemando (iconos táctiles "info"
estado de los motores"
)
Veri que que un programa está en curso (por
f
ejemplo, el programa "descubrimiento"
capítulo VII).
Intente aumentar la potencia (ver capítulo VIII)
f
Se il problema persiste dopo aver proceduto alle seguenti veri che, contattare il nostro Servizio
post-vendita al numero +33 2 32 96 50 51 ou sav@sport-elec.com
LA SPIA OSSA DEL MOTORE LAMPEGGIA
Mettere in carica (si veda il capitolo III) poi ritentare
f
SIMBOLO DEL TRINAGOLO
o LED BIANCO DEL MOTORE LAMPEGGIANTE
Spegnere e riaccendere l'insieme degli involucri
f
(telecomando + motori)
Se il problema persiste, contattare direttamente il SPV.
f
BARRA GRAFICA BIANCA
L'elettrodo interessato è disconnesso.
Provare utilizzando elettrodi nuovi.
f
Veri care il contatto tra l'elettrodo e la pelle.
f
Veri care il ssaggio del motore all'elettrodo.
f
Veri care che il motore sia acceso.
f
Poi ritentare di aumentare la potenza.
f
UNO O PI'U' INVOLUCRI NON SI ACCENDONO O
SI SPENGONO INOPINATAMENTE
Mettere in carica l'insieme degli involucri per 2
f
ore circa.
Riaccendere gli involucri.
f
Rilanciare il programma desiderato.
f
Als het probleem na de volgende controles niet verholpen is, neem dan contact op met onze After-
sales dienst op nummer +33 2 32 96 50 51 of ga naar sav@sport-elec.com
MOTOR KNIPPERT ROOD
Opladen (zie hoofdstuk III) en probeer het opnieuw.
f
SYMBOOL
of LED MOTOR KNIPPERT WIT
Alle kastjes uit- en vervolgens weer inschakelen
f
(afstandsbediening + motoren)
Als het probleem niet opgelost is, direct contact
f
opnemen met de Aftersales dienst
BALK WIT
Betre ende elektrode zit los.
Probeer het opnieuw met nieuwe elektro-
f
den.
Controleer of de elektrode in contact is met de huid.
f
Controleer of de motor op de elektrode bevestigd is.
f
Controleer of de motor aan staat.
f
Vervolgens opnieuw proberen het vermogen te
f
vermeerderen.
Si usted posee varios FREE ACTION, veri que
f
que utiliza el telemando asociado a los motores
o "control del
concernidos.
TODO SOMBREADO SALVO "PARÁ-
METROS"
(ver
Proceder al emparejamiento de los
f
motores (ver capítulo V. etapas 4 a 10)
NON SENTO LE CONTRAZIONI
Provare utilizzando elettrodi nuovi.
f
Veri care che gli elettrodi siano correttamente a
f
contatto con la pelle.
Veri care il ssaggio dei motori agli elettrodi.
f
Veri care la connessione tra i motori e il teleco-
f
mando (icone tattili "info"
stato dei motori"
Veri care che un programma sia e ettivamente in
f
corso (per esempio, il programma "scoperta"
veda il capitolo VII).
Cercare di aumentare la potenza (si veda il capitolo
f
VIII)
Se si dispone di diversi FREE ACTION, veri care se si
f
sta utilizzando il telecomando associato ai motori
interessati.
TUTTO DISABILITATO SALVO "PARA-
METRI"
Procedere all'accoppiamento dei
f
motori (si veda il capitolo V. fasi da
4 a 10)
EEN OF MEERDERE KASTJES GAAN NIET AAN OF
GAAN ZONDER REDEN UIT
Laat alle kastjes gedurende ca. 2 uur op.
f
Schakel de kastjes weer in.
f
Start opnieuw het gewenste programma.
f
IK VOEL MIJN SPIEREN NIET SAMENTREKKEN
Probeer het opnieuw met nieuwe elektroden.
f
Controleer of de elektroden goed contact maken
f
met de huid.
Controleer of de motoren op de elektroden zijn
f
bevestigd
Controleer de aansluiting tussen de motoren en
f
de afstandsbediening (aanraakiconen "info"
"controle van de staat van de motoren"
Controleer of er een programma bezig is (bijvoor-
f
beeld het programma "kennismaking"
o "controllo dello
)
, si
of
)
, zie
- 55 -