Sommaire des Matières pour PIKO BLAUEN BLITZ 5045 Série
Page 1
ALLGEMEINE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR ALLE MODELLE DES „BLAUEN BLITZ“ Instructions for use Diesel Commuter Train „Blauer Blitz“ Manuel d’utilisation pour Autorail Rh 5045 „éclair bleu“ Gebruiksaanwijzing Railbus „Blauwe Blitz“ BLAUER BLITZ Rh 5045 D GB...
Page 2
Inhaltsverzeichnis: Seite: Sommaire: Page: Hinweis zu AC Analogbetrieb Remarque sur le fonctionnement Vorbildinformationen de l‘CA analogique Sicherheitshinweise Informations concernant la Wichtige Hinweise locomotive réelle Belegung der Schnittstellen Remarques importantes sur la sécurité Information importante Occupation de l‘interface PluX Table of Contents: Page: Inhoudsopgave: Pagina:...
Page 3
Hinweis zu Notice for AC Avertissement pour le fon- Aanwijzing voor analoog AC Analogbetrieb: analogue operation: ctionnement an analogique AC bedrijf: Durch den verbauten Due to the assembled 3 rails AC: Vanwege de ingebou- Kondensator muss durch capacitor it may need Si vous souhaitez changer wde condensator moet die Pufferung u.U.
Page 4
Vorbildinformation: The prototype: Nach der ersten Bestellung 1951 durch die After the 1951 order of eight Class 5045 Österreichischen Bundesbahnen über 8 aus diesel trainsets from SGP by Austrian Federal Trieb- und Steuerwagen bestehenden Einhei- Railroads, another four sets were ordered in ten der Dieseltriebwagenreihe 5045 bei SGP, 1953.
Page 5
Informations sur le modèle réel : Informatie over het voorbeeld: Après une première commande chez SGP Na de eerste order in 1951 bij SGP door de par les chemins de fer fédéraux autrichiens Oostenrijkse Bundesbahnen van acht uit en 1951 de 8 unités de la série 5045 diesel, tractie- en stuurrijtuigen bestaande eenheden composées de l’automotrice et de voitures van de serie dieseltreinstellen 5045, werden in...
Sicherheitshinweise: Safety Notes: Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union Equipment) (Applicable in the European Union and other und anderen europäischen Ländern mit einem separaten European countries with separate collection systems) Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
Remarque importantes sur la sécurité: Veiligheidsvoorschriften: Comment éliminer ce produit Correcte verwijdering van dit product (déchets d’équipements électriques et élektroniques) (elektrische & elektronische afvalapparatuur) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres Dit merkteken op het product of het bijbehorende informa- pays européens disposant de systémes de collecte sélective) tiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il...
Page 8
Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie without load. Clean rails are essential for good Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewähr- performance. leistet ist. PIKO Art.-Nr. PIKO Art.-Nr. #56301 Lok-Öl (50 ml) #56301 Loco-Oil #56300 Lok-Öler mit Feindosierung...
Page 9
Il est conseillé de nettoyer régulièrement vos rails gewaarborgd. pour un bon fonctionnement. PIKO Art.-Nr. PIKO Art.-Nr. #56301 Huile locomotive #56301 Smeerolie loc #56300 Huile avec doseur...
Page 10
Folgende Wagenkombinationen können von Following combinations are possible: einem Triebwagen aus gesteuert werden: VT-VS VT-VS VT-VM-VS VT-VM-VS VT-VM-VM-VS VT-VM-VM-VS VT-VM-VM-VM-VS VT-VM-VM-VM-VS Belegung der PluX Schnittstelle: Assignment of PluX interface: F0f / F0r - Spitzenlicht Fahrtrichtung F0f / F0r - white headlight front AUX1 - Zugschlussbeleuchtung VS AUX1 - train end light VS AUX2 - Zugschlussbeleuchtung VT...
Page 11
Les combinations de voitures peuvent être De volgende rijtuigcombinaties kunnen wor- commandés par l’automoteur: den aangestuurd vanuit een motorrijtuig: VT-VS VT-VS VT-VM-VS VT-VM-VS VT-VM-VM-VS VT-VM-VM-VS VT-VM-VM-VM-VS VT-VM-VM-VM-VS Occupation de l‘interface PluX: Indeling van de interface: F0f / F0r - Éclairage avant F0f / F0r - witte frontverlichting AUX1 - Éclairage de fin de convoi VS AUX1 - Treinsluitverlichting VS...
Page 12
680 nanofarad. sator eine Kapazität von nano farads. mindestens 680 Nanofarad aufweist. Achtung: Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen finden Sie unter: www.piko-shop.de Attention: Safety instructions in other languages, please see: www.piko-shop.de PIKO Spielwaren GmbH Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY 52070-90-7000...