Télécharger Imprimer la page

PIKO BR 798 Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BR 798 Série:

Publicité

Liens rapides

ALLGEMEINE BEDIENUNGSANLEITUNG
FÜR ALLE MODELLE DES SCHIENENBUS BR 798
Instructions for use Railbus
Manuel d'utilisation pour Autorail Schienenbus
Gebruiksaanwijzing Railbus
SCHIENENBUS BR 798
D GB
F
NL
USA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PIKO BR 798 Série

  • Page 1 ALLGEMEINE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR ALLE MODELLE DES SCHIENENBUS BR 798 Instructions for use Railbus Manuel d’utilisation pour Autorail Schienenbus Gebruiksaanwijzing Railbus SCHIENENBUS BR 798 D GB...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis: Seite: Sommaire: Page: Hinweis zu AC Analogbetrieb Remarque sur le fonctionnement Vorbildinformationen de l‘CA analogique Sicherheitshinweise Informations concernant la Wichtige Hinweise locomotive réelle Belegung der Schnittstellen Remarques importantes sur la sécurité Information importante Occupation de l‘interface PluX Table of Contents: Page: Inhoudsopgave: Pagina:...
  • Page 3 Hinweis zu Notice for AC Avertissement pour le fon- Aanwijzing voor analoog AC Analogbetrieb: analogue operation: ctionnement an analogique AC bedrijf: Durch den verbauten Due to the assembled 3 rails AC: Vanwege de ingebou- Kondensator muss durch capacitor it may need Si vous souhaitez changer wde condensator moet die Pufferung u.U.
  • Page 4 Vorbildinformation: The prototype: Weil sich die einmotorigen Schienenbusse der The DB developed the twin-engine series VT 98 Baureihe VT 95 sowohl als Solo-Fahrzeuge als auch primarily for the steep secondary lines in 1953. In mit Beiwagen nicht überall bewährten, ließ die DB order to be able to use this vehicle as universally as vor allem für steigungsreiche Nebenstrecken 1953 possible, its use was intended with control car and...
  • Page 5 Informations sur le modèle réel : Informatie over het voorbeeld: Omdat de railbussen met één enkele motor van La puissance de la série des autorails VT95 équipée de serie VT 95, zowel als solo voertuigen, alsmede d’un moteur était un peu limite lorsqu’elle tractait met bijwagen niet overal goed bevielen, liet de DB une remorque, ou dans certaines rampes, La DB vooral voor baanvakken met veel steigingen in 1953...
  • Page 6 Sicherheitshinweise: Safety Notes: Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union Equipment) (Applicable in the European Union and other und anderen europäischen Ländern mit einem separaten European countries with separate collection systems) Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
  • Page 7 Remarque importantes sur la sécurité: Veiligheidsvoorschriften: Comment éliminer ce produit Correcte verwijdering van dit product (déchets d’équipements électriques et élektroniques) (elektrische & elektronische afvalapparatuur) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres Dit merkteken op het product of het bijbehorende informa- pays européens disposant de systémes de collecte sélective) tiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il...
  • Page 8 Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie without load. Clean rails are essential for good Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewähr- performance. leistet ist. PIKO Art.-Nr. PIKO Art.-Nr. #56301 Lok-Öl (50 ml) #56301 Loco-Oil #56300 Lok-Öler mit Feindosierung...
  • Page 9 Il est conseillé de nettoyer régulièrement vos rails gewaarborgd. pour un bon fonctionnement. PIKO Art.-Nr. PIKO Art.-Nr. #56301 Huile locomotive #56301 Smeerolie loc #56300 Precision engine oiler w fine dosage...
  • Page 10 Besonderheiten: Special Features: Der Wagen der VT98-Baureihe verfügen über eine integrierte Elektronik im The cars of VT98 family have a special onboard electronic in the motor car (VT) Triebwagen (VT), welche automatisch eine korrekte Zugbeleuchtung schaltet, which automatically controls the headlights when two or more cars are coupled je nachdem wie viele und welche Wagen miteinander kombiniert werden.
  • Page 11 Particularités: Bijzondere kenmerken: L’autorail de la série VT98 est équipé d’une platine électronique performante dans De rijtuigen van de VT98-serie bezitten geïntegreerde elektronica in de motorrijtui- la motrice (VT) laquelle change automatiquement l’éclairage selon le type gen (VT), welke automatisch de juiste treinverlichting schakelt, afhankelijk hoeveel de wagon accouplé.
  • Page 12 680 nanofarad. sator eine Kapazität von nano farads. mindestens 680 Nanofarad aufweist. Achtung: Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen finden Sie unter: www.piko-shop.de Attention: Safety instructions in other languages, please see: www.piko-shop.de PIKO Spielwaren GmbH Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY 52724-90-7000...