IDEAL 4705
•
Messer u. Schnittleistenwechsel
•
Changement de lame et de réglette
•
Sostituzione lama di taglio
•
Blade and cutting stick replacement
•
Vervangen van het mes en de snijlat
•
Cambio cuchilla y cuadradillo
D Haube vorne (C) nach oben klappen (1.).
2 Messerschrauben an den Langlöchern
(Q) herausdrehen (2.).
GB Lift front guard (C) (1.) and remove
2 blade screws on the elongated holes (Q)
(2.).
F Relever le carter de protection avant (C)
(1.). Dévisser les deux vis de lame des
trous oblongs (Q) (2.).
NL Til de voorste veiligheidskap omhoog (C)
(1.) en verwijder de 2 imesschroeven uit
de lange openingen (Q) in de mesbalk (2.).
I
Alzare lo schermo di sicurezza verso lalto
(C) (1.). Rimuovere le due viti con il muso
lungo dalla lama (Q). (2.).
E Subir la tapa frontal (C) (1.) y quite los 2
tornillos de la cuchilla. Coloque los
tiradores en los agujeros abiertos (Q) (2.).
D Messerwechselvorrichtung (R) ansetzen
und mit den Griffen fest am Messerbalken
verschrauben (1.). Restliche Messer-
schrauben herausdrehen (2.).
GB Attach the blade changing tool (R) to the
blade and screw tightly.
Remove the remaining blade screws (2.).
F Mettre en place le dispositif de
changement de lame (R). Serrer
énergiquement. Dévisser et enlever les
vis de lame restantes (2.).
I
Fissare l´utensile della lama (R), é
avvitarlo fortemente nel suo
alloggiamento con le maniglie
(1.). Rimuovere le rimanenti vite (2.).
E Fijar la herramienta de cambio de
cuchilla (R) a la cuchilla y atornillar
firmemente (1.). Quite los tornillos que
quedan en la cuchilla (2.).
- 28 -
•
•
•