IDEAL 4705
•
•
Bedienung
Operation
•
Istruzioni per l´uso
D Nach Schneiden des Papierstapels,
Messerhebel (A) in obere Ausgangsposi-
tion zurückführen, bis der Messerhebel
arretiert
ist.
Handrad für Pressung (D)
nach links drehen, Haube vorne (C) nach
oben klappen und Papierstapel der
Maschine entnehmen.
GB After cutting the paper move the blade
lever (A) back to its top position until the
blade lever is locked. Turn the hand
wheel of the paper clamp (D) to the left.
Lift up the hand guard (C) and remove the
paper from the machine.
F Après la coupe, relever le levier de coupe
(A) au maximum vers le haut et
s'assurer de I´enclenchement du
verrou de sécurité. Desserrer la presse
en tournant le volant de pression (D) vers
la gauche. Relever le carter de protection
(C) et retirer la pile de papier.
NL Na het snijden van het papier de
meshendel (A) naar de beginpositie
bewegen tot deze in de mesbeveiliging
terechtkomt.
Draai de aan drukken (D)
naar links. Beweeg de voorste
veiligheidskap (C) omhoog en verwijder
de gesneden stapel papier.
I
Ripetere il taglio della pila di carta,
arretrare all punto di partenza la leva
di taglio (A). Abbassare la leva di
bloccaggio (D) verso destra, alzare il
schermo di sicurezza (C) verso l´alto e
togliere la pila di carta dalla macchina.
E Después de cada corte suba la palanca
(A) hasta la posición superior, hasta
que quede bloqueada. Girar el volante
de mano hacia la izquierda (D).
Subir la tapa de seguridad (C) y quitar
el papel de la máquina.
- 22 -
•
•
Utilisation
Bediening
•
Funcionamiento
•
•