BFT NETTUNO B EASY BUS Instructions D'installation page 8

Table des Matières

Publicité

Nous conseillons d'e ectuer un réglage automatique à chaque fois que la vitesse
ou l'espace de ralentissement sont modi és.
ATTENTION! Pendant la phase d'autoréglage, la fonction de détection des
obstacles n'est pas active, donc l'installateur doit contrôler le mouvement de
l'automatisme et empêcher aux personnes et aux choses d'approcher ou de
stationner dans le rayon d'action de la motorisation.
Si on utilise des batteries de secours, l'autoréglage doit être e ectué avec la
centrale de commande alimentée avec la tension de réseau.
ATTENTION: Les valeurs de couple programmées par le réglage automa-
tique se réfèrent à la vitesse de ralentissement programmée pendant le
réglage automatique. Il faut réaliser une nouvelle manœuvre d'autoset lorsque
la vitesse ou l'espace de ralentissement sont modi és.
ATTENTION: Vérifier que la valeur de la force d'impact mesurée
aux endroits prévus par la norme EN 12445, est inférieure aux indica-
tions de la norme EN 12453.
Une programmation erronée de la sensibilité peut créer des
dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses.
11) PRESSION FIN DE COURSE DE FERMETURE Fig. H
12) CONNEXION AVEC PROGRAMMATEUR PALMAIRE UNIVERSEL (Fig. I)
Consultez le manuel technique spéci que.
13) SERRURE ÉLECTRIQUE Fig. J
ATTENTION: En cas de vantaux ayant une longueur de plus de
3m, il est indispensable d'installer une serrure électrique.
La Fig. I illustre un exemple de connexion d'une serrure électrique à encliquetage
ECB 24 V~ connectée à une centrale de commande NETTUNO B EASY BUS.
La centrale NETTUNO B EASY BUSa pour piloter la serrure électrique exige une
carte spéciale mod. ME BT.
ACCES AUX MENUS: Fig. 1
MENU PARAMÈTRES p
(TABLEAU "A" PARAMÈTRES)
MENU LOGIQUES L
(TABLEAU "B" LOGIQUES)
MENU RADIO R
Logique
Description
Ajouter Touche Start - associe la touche voulue à la commande Start
r1
Ajouter Touche 2ch - associe la touche voulue à la commande II°
r2
CH. RADIO (bornes 11-12)
Eliminer Liste
r3
ATTENTION! Elimine complètement de la mémoire du ré-
cepteur toutes les radiocommandes mémorisées.
TABLEAU "A" MENU PARAMÈTRES - p
Paramètre
mini.
maxi. défaut
0
99
p1
1
99
p2
1
99
p3
1
99
p4
1
99
p5
1
30
p6
0
3
p7
1
10
P8
(*) Dans l'Union européenne appliquer la EN12453 pour les limites de force et la EN12445 pour la méthode de mesure.
18 - NETTUNO B EASY BUS
MANUEL D'INSTALLATION
Dé nition
Temps fermeture
0
automatique [s]
Force maximum
50
vantail 1 [%]
Force maximum
50
vantail 2 [%]
Force maximum
45
vantail
1 en ralentissement [%]
Force maximum
45
vantail
2 en ralentissement [%]
10
Temps rapide [s]
0
Vitesse ralentissement
Temps de retard
4
fermeture moteur 2 [s]
-
REMARQUE IMPORTANTE : MARQUER LE PREMIER ÉMETTEUR MÉMORISÉ
AVEC LE TIMBRE CLÉ (MASTER).
En programmation manuelle, le premier émetteur attribue le CODE CLÉ DU
RÉCEPTEUR; ce code est nécessaire pour accomplir ensuite le clonage des
émetteurs radio.
Le récepteur de bord intégré Clonix dispose également de quelques fonction-
nalités avancées importantes:
Pour l'utilisation de ces fonctionnalités avancées, se référer aux instructions du
programmateur palmaire universel et au guide à la programmation CLONIX,
fournies avec le dispositif du programmateur palmaire universel.
MENU DEFAULT df.
Il reporte la centrale aux valeurs réglées par défaut.
MENU AUTOSET as.
Voir Fig.G.
DIAGNOSTIC ET MONITORAGE
Le paramètre couple établit la di érence maximum tolérée entre le couple
instantané et le couple instantané prévu, c'est-à-dire qu'il indique la sensibilité
à l'obstacle. Plus le paramètre couple est petit plus la sensibilité à l'obstacle est
grande (Couple 1= sensibilité maximum).
14 PROCÉDURE DE RÉGLAGE
- Avant d'allumer l'appareil véri ez les connexions électriques.
- Con gurez les paramètres suivants: Temps de Fermeture Automatique, vitesse
de ralentissement et temps à la vitesse normale
- Con gurez les logiques.
- Réaliser la procédure de réglage automatique.
Lorsque la procédure de réglage automatique est conclue, il est possible d'intervenir
manuellement sur le réglage du Temps rapide du moteur et du couple.
ATTENTION! Une mauvaise programmation peut créer des dommages aux
personnes, aux animaux ou aux choses.
AT TENTION: Vérifier que la valeur de la force d 'impac t
mesurée aux endroits prévus par la norme EN 12445, est inférieure aux
indications de la norme EN 12453.
Pour obtenir un meilleur résultat, nous conseillons de réaliser le réglage automati-
que et la programmation des temps rapides avec les moteurs au repos (c'est-à-dire
non surchau és par un nombre considérable de manœuvres consécutives).
Temps de pause avant la fermeture automatique. REMARQUE: Con gurez sur 0 si vous ne
l'utilisez pas.
Force maximum exercée par le vantail 1 à la vitesse de régime au-delà de laquelle une alarme
d'obstacle est générée. Le paramètre est con guré automatiquement par l'autocon guration.
ATTENTION: A une incidence directe sur la force de choc: véri er si la valeur con-
gurée permet de respecter les règlements de sécurité en vigueur (*) Installer au
besoin des dispositifs de sécurité antiécrasement.
Force maximum exercée par le vantail 2 à la vitesse de régime au-delà de laquelle une alarme
d'obstacle est générée. Le paramètre est con guré automatiquement par l'autocon guration.
ATTENTION: A une incidence directe sur la force de choc: véri er si la valeur con-
gurée permet de respecter les règlements de sécurité en vigueur (*) Installer au
besoin des dispositifs de sécurité antiécrasement.
Force maximum exercée par le vantail 1 à la vitesse de ralentissement au-delà de laquelle une alarme
d'obstacle est générée. Le paramètre est con guré automatiquement par l'autocon guration.
ATTENTION: A une incidence directe sur la force de choc: véri er si la valeur con-
gurée permet de respecter les règlements de sécurité en vigueur (*) Installer au
besoin des dispositifs de sécurité antiécrasement.
Force maximum exercée par le vantail 2 à la vitesse de ralentissement au-delà de laquelle une alar-
me d'obstacle est générée. Le paramètre est con guré automatiquement par l'autocon guration.
ATTENTION: A une incidence directe sur la force de choc: véri er si la valeur con-
gurée permet de respecter les règlements de sécurité en vigueur (*) Installer au
besoin des dispositifs de sécurité antiécrasement."
Temps à la vitesse de régime, au terme duquel commence la phase de ralentissement.
Vitesse du moteur pendant la phase de ralentissement exprimée en valeurs préétablies.
0=aucun ralentissement
1=vitesse ralentissement élevée (50% de la vitesse maximum)
2=vitesse ralentissement moyenne (33% de la vitesse maximum)
3=vitesse ralentissement faible (25% de la vitesse maximum)
Temps de retard à la fermeture du moteur 2 par rapport au moteur 1
Description

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières