Page 1
CENTRALE DE COMMANDE 027908 2 8 1 5 5 5 SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS QUADRO DE COMANDO NETTUNO B ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com 2 - NETTUNO B - Ver. 05...
Page 3
(installer). ___ Radio programming [ON] The NETTUNO B control panel is supplied by the manufacturer with standard setting. Any alteration must be set by means of the incorporated display pro- grammer or by means of universal palmtop programmer.
Page 4
___ Code Fixe [OFF] du personnel qualifié (installateur). ___ La centrale de commande NETTUNO B est fournie par le constructeur avec Prog. Radio [ON] un réglage standard. Toute modification éventuelle doit être effectuée avec le 3) DEMOLITION programmateur à écran incorporé ou avec programmateur de poche universel.
Page 5
___ Prog. Radio [ON] tomatismo, llamar a personal cualificado (instalador). El cuadro de mandos NETTUNO B es suministrado por el constructor con 3) DEMOLICION configuración estándar. Cualquier variación debe configurarse mediante el Atención: Sírvase exclusivamente de personal cualificado. programador con display incorporado o mediante programador de bolsillo La eliminación de los materiales debe hacerse de conformidad con las normas...
Page 6
VERIFICA • Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o ripa- Il quadro NETTUNO B effettua il controllo (verifica) dei relè di marcia e dei razione. dispositivi di sicurezza (fotocellule ecc.), prima di eseguire ogni ciclo di •...
Page 7
Collegare il programmatore palmare universale alla centralina tramite di rallentamento sia in chiusura che in apertura. l’accessorio UNIFLAT e UNIDA (Vedere fig.4). La centrale NETTUNO B - Velocità rallentamento (vel rall, ) [ 2 ] non alimenta il programmatore palmare universale che quindi necessita di (Parametri avanzati ⇒...
Page 8
OFF Disabilita la memorizzazione via radio dei trasmettitori. - Mostra (mostra) I trasmettitori vengono memorizzati solo utilizzando l’apposito menu permette di visualizzare i dispositivi memorizzati utilizzando i tasti di scor- Radio. rimento menù. 8 - NETTUNO B - Ver. 05...
Page 9
= Test delle sicurezze fallito. 10) PROGRAMMAZIONE MANUALE Nel caso l’anta incontri un’ostacolo, il quadro NETTUNO B ferma e comanda Nel caso di installazioni standard nelle quali non siano richieste le funzionalità un’inversione, simultaneamente il display visualizza il messaggio “AMP”.
Page 10
Tempo Velocità rallentamento motore 2 valore espresso in secondi (default 5=5s, min 1=1s, max 30=30s) Velocità rallentamento 0=Rallentamento disabilitato 1=50% della velocità normale 2=33% della velocità normale 3=25% della velocità normale MENU SEGUENTI FIG. B 10 - NETTUNO B - Ver. 05...
Page 12
(paragraph 6.7) should be repeated. Up to 16 FAST bags out of children’s reach. NET devices can be connected to the NETTUNO B control board. To connect • Keep the instructions together with the technical brochure for future a large number of devices more easily, it is possible to connect some of them reference.
Page 13
Charging current: ................130mA 6) CONFIGURATION Outside temperature when values were measured: ......25°C The display programmer is used to set all the NETTUNO B control panel Battery capacity: ..............2x (12V 1.2Ah) functions. Flat battery protection threshold: ..........20.4V The programmer is provided with three pushbuttons for menu scrolling and Battery charging time: ..............
Page 14
255, FAST NET scanning is finished and the display mitters can be entered before the end of this time. will show the sequence of the devices recognised. Check that they cor- respond to the devices actually connected. 14 - NETTUNO B - Ver. 05...
Page 15
ENET = FAST NET failure TER = Test of safety devices unsuccessful. In the case where an obstacle is found, the NETTUNO B panel stops the 10) MANUAL PROGRAMMING door and activates a reverse manoeuvre; at the same time the display shows In the case of standard installations where advanced functions are not the “AMP”...
Page 16
(default 5=5s, min 1=1s, max 30=30s) Slow-down speed 0= Slow-down disabled 1= 50% of normal speed 2= 33% of normal speed 3= 25% of normal speed FOLLOWING MENUS FIG. B 16 - NETTUNO B - Ver. 05...
Page 18
• Ce produit a été conçu et réalisé exclusivement pour l’utilisation indi- À un tableau de commande NETTUNO B il est possible de connecter jusqu’à quée dans cette documentation. Des utilisations non indiquées dans un maximum de 16 dispositifs FAST NET. Dans le cas où il y aurait plusieurs cette documentation pourraient provoquer des dommages au produit et dispositifs, pour faciliter les opérations de câblage il est possible d’en connecter...
Page 19
à écran incorporé ou au moyen du program- Introduire le temps à vitesse normale (non ralentie), variable de 1 à 30 mateur de poche universel. secondes. Si la programmation est effectuée au moyen du Programmateur de poche NETTUNO B - Ver. 05 - 19...
Page 20
EN 12445, est inférieure aux (Logique avancée ⇒ adresse 13) indications de la norme EN 12453. ON Le récepteur est configuré pour le fonctionnement en modalité code fixe, voir paragraphe “Clonage des Émetteurs radio” 20 - NETTUNO B - Ver. 05...
Page 21
Si l’on désire que l’émetteur active la sortie 2 (relais II canal radio) avec Si le vantail rencontre un obstacle, la centrale NETTUNO B arrête et com- la touche 1 ou avec la touche 2 ou avec la touche 3 ou avec la touche 4, mande une inversion, en même temps l’écran affiche le message “AMP”.
Page 22
Valeur exprimée en secondes (défaut 5=5s, mini 1=1s, maxi 30=30s) Vitesse ralentissement 0=Ralentissement désactivé 1=50% de la vitesse normale 2=33% de la vitesse normale 3=25% de la vitesse normale MENUS SUIVANTS FIG. B 22 - NETTUNO B - Ver. 05...
Page 24
Entfernen von Geräten), muß die Konfigurierung (Abschnitt 6.7) erneut den einschlägigen Vorschriften zu entsorgen. Keine Nylon- oder Polysty- vorgenommen werden. An den Kasten NETTUNO B lassen sich bis zu 16 roltüten in Reichweite von Kindern liegenlassen. Einrichtungen FAST NET anschließen. Um im Falle zahlreicher Einrichtun- •...
Page 25
Die Verzögerungsdauer kann 1 bis 10 Sekunden betragen. 5) PROGRAMMIERUNG - Dauer Normalgeschwindigkeit Motor 1 (t. gesch. m1) [ 5s ] Die Steuerung NETTUNO B wird mit standardmäßigen über das ein- Einstellung einer Dauer für die Normalgeschwindigkeit (also nicht gebaute Display oder mit Hilfe von Universellen Palmtop-Programmierer verlangsamt) von 1 bis 30 Sekunden.
Page 26
Diese Konfigurierung muß erneut vorgenommen werden, wenn sich die Zahl der angeschlossenen Einrichtungen ändert (z. B. durch (T1-T2-T3-T4) eines Senders drücken, der bereits über das Fernbe- dienungsmenü im Standardmodus gespeichert wurde. Hinzufügen oder Entfernen von Einrichtungen). 26 - NETTUNO B - Ver. 05...
Page 27
Kommt der Sicherheit der Verschlüsselung keine entscheidende Bedeutung zu, gestattet der integrierte Empfänger die hinzufügende Klonierung mit Das Display auf der Steuerung NETTUNO B stellt sowohl im Normalbetrieb, als auch im Störungsfall einige nützliche Informationen bereit. Festcode. Es steht dann eine hohe Anzahl von Kombinationen zur Verfügung, Diagnostik: die Möglichkeit zum “Kopieren”...
Page 28
1=1s, max 30=30s) Dauer verlangsamte Geschwindigkeit Mot 2 Wert in Sekunden (Werkseinstellung 5=5s, min 1=1s, max 30=30s) Verlangsamte Geschwindigkeit 0=Verlangsamung deaktiviert 1=50% der Normalgeschwindigkeit 2=33% der Normalgeschwindigkeit 3=25% der Normalgeschwindigkeit FOLGENDE MENÜS FIG. B 28 - NETTUNO B - Ver. 05...
Page 29
Installateur muß deshalb die Bewegung der Toranlage im Auge behalten und verhindern, daß sich Personen oder Objekte dem Aktionsradius der Anlage nähern oder sich hier aufhalten. Liste der erkannten Einrichtungen Vorherige Einrichtung Gespeicherte Einrichtung Nächste Einrichtung NETTUNO B - Ver. 05 - 29...
Page 30
• Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados El cuadro NETTUNO B efectúa el control de los relés de marcha y de los y la ejecución de la apertura manual en caso de emergencia. dispositivos de seguridad (fotocélulas etc.) antes de ejecutar cada ciclo de •...
Page 31
MANUAL DE INSTALACIóN Alimentación accesorios: ....FAST NET (500 mA absorción máx.) La central NETTUNO B no alimenta al programador de bolsillo universal, Luz de aviso de cancela abierta: ....Contacto N.O. (24 V~/1 A máx.) que precisa, por tanto, de un alimentador.
Page 32
“Clonación de los Radiotransmisores”. OFF El receptor resulta configurado para el funcionamiento en la modalidad de rolling-code; véase el apartado “Clonación de los Radiotransmisores”. 32 - NETTUNO B - Ver. 05...
Page 33
6.8) DIAGNOSTICO Y MONITORIZACION La memorización de los transmisores se puede efectuar en modalidad El display presente en el cuadro NETTUNO B, tanto en el normal funcionamiento manual o por medio del programador de bolsillo universal, que permite la gestión, mediante el software EEdbase, de la base de datos completa de como en el caso de anomalías, visualiza algunas informaciones útiles.
Page 34
30 = 30 s) Velocidad de deceleración 0 = Deceleración inhabilitada 1 = 50% de la velocidad normal 2 = 33% de la velocidad normal 3 = 25% de la velocidad normal MENU SIGUIENTES FIG. B 34 - NETTUNO B - Ver. 05...
Page 36
1) SEGURANÇA GENERAL ATENÇÃO! Uma instalação errada ou um uso impróprio do produto, O quadro NETTUNO B controla o inovador sistema de cablagem FAST NET. podem provocar danos a pessoas, animais ou coisas. O sistema FAST NET permite ligar todos os acessórios necessários para a ATENÇÃO! A instalação deve ser efectuada utilizando dispositivos de...
Page 37
Ligar o programador palmar universal à central utilizando o acessório de 25 segundos, programando um “tempo de velocidade normal” de 20s UNIFLAT e UNIDA (Ver fig.4). A central NETTUNO B não alimenta o obter-se-ão 5s de desaceleração tanto no fecho que na abertura.
Page 38
2 - Pressionar dentro de 10s a tecla escondida (P1) e a tecla normal ligados (por ex. acrescentando ou eliminando algum dispositivo). (T1-T2-T3-T4) de um transmissor a ser memorizado. 38 - NETTUNO B - Ver. 05...
Page 39
Se deseja-se que o transmissor active a saída 1 (START) com a tecla 1, com a tecla 2, com a tecla 3 ou, com a tecla 4, ligar o transmissor no No caso em que a folha encontre um obstáculo, o quadro NETTUNO B menu tecla start como na fig. B.
Page 40
Tempo Velocidade desaceleração Mot 2 valor expresso em segundos (default 5=5s, min 1=1s, máx. 30=30s) Velocidade desaceleração 0=Desaceleração desactivada 1=50% da velocidade normal 2=33% da velocidade normal 3=25% da velocidade normal MENUS SEGUINTES FIG. B 40 - NETTUNO B - Ver. 05...
Page 41
ç ã o e i m p e d i r q u e p e s s o a s e c o i s a s aproximem-se ou fiquem parados no raio de acção da automatização. lista dos dispositivos reconhecidos dispositivo precedente dispositivo memorizado dispositivo sucessivo NETTUNO B - Ver. 05 - 41...
Page 42
Modelle, Únicamente para los modelos donde esté previsto, somente para os modelos em que é previsto. 42 - NETTUNO B - Ver. 05...