Bosch AdvancedOrbit 18 Notice Originale
Bosch AdvancedOrbit 18 Notice Originale

Bosch AdvancedOrbit 18 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour AdvancedOrbit 18:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

OBJ_DOKU-54904-001.fm Page 1 Friday, August 12, 2016 1:26 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2LK (2016.08) O / 205
AdvancedOrbit 18
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch AdvancedOrbit 18

  • Page 1 OBJ_DOKU-54904-001.fm Page 1 Friday, August 12, 2016 1:26 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY AdvancedOrbit 18 www.bosch-pt.com 1 609 92A 2LK (2016.08) O / 205 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа en Original instructions...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2926-001.book Page 3 Friday, August 12, 2016 1:27 PM AdvancedOrbit 18 Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2926-001.book Page 4 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2926-001.book Page 5 Friday, August 12, 2016 1:27 PM (Ø 19 mm) 40° 20° 0° Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Schleifer

    Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr-  Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- licher Überlastung geschützt.
  • Page 8: Abgebildete Komponenten

    Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge- Technische Daten rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den ge- Exzenterschleifer AdvancedOrbit 18 samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Sachnummer 3 603 CD20.. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des...
  • Page 9: Wahl Des Schleifblattes

    Ein- und Ausschalten für einige Sekunden an. temperaturbereiches von –30 bis +65 °C ist und/oder der Überlastschutz angesprochen hat. Wahl des Schleifblattes Wählen Sie ein Schleifblatt mit passender Körnung entsprechend dem gewünschten Abtrag der Oberfläche. Bosch-Schleifblät- ter sind für Farbe, Holz und Metall geeignet. Einsatz Anwendung Körnung...
  • Page 10 Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten an senkrech- Zur Wiederinbetriebnahme bringen Sie den Ein-/Ausschal- ten Flächen so, dass der Absaugschlauch nach unten zeigt. ter 2 in die ausgeschaltete Position und schalten das Elektro- werkzeug erneut ein. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Wartung Und Service

    Polierwerkzeug mit Kreuzgang- oder Kreisbewe- gungen und mäßigem Druck ein. Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle für Bosch-Elektro- Lassen Sie das Poliermittel nicht auf der Oberfläche austrock- werkzeuge. nen, die Oberfläche kann sonst beschädigt werden. Setzen Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 12: English

    Zur Luhne 2 The term “power tool” in the warnings refers to your mains- 37589 Kalefeld – Willershausen operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- power tool. len oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 13 Protect the battery against heat, e. g., against damaged, have the power tool repaired before use. continuous intense sunlight, fire, water, and Many accidents are caused by poorly maintained power moisture. Danger of explosion. tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 14: Product Description And Specifications

    The vapours can irri- Article number 3 603 CD20.. tate the respiratory system.  Use the battery only in conjunction with your Bosch Rated voltage power tool. This measure alone protects the battery Preselection of orbital stroke against dangerous overload.
  • Page 15: Battery Charging

    Observe the notes for disposal. Selecting the Sanding Sheet Select a sanding sheet with the appropriate grain as required for the desired surface removal rate. Bosch sanding sheets are suit- able for paint, wood and metal. Operational area...
  • Page 16: Dust/Chip Extraction

    Note: A damaged sanding-plate base 13 may be changed only For sanding close to edges, the auxiliary handle can be re- by an authorised after-sales service agent for Bosch power moved. Unscrew wing nut 18 and pull screw 17 out of the tools.
  • Page 17: Working Advice

    When the battery is no longer operative, please refer to an au- Apply the polish onto a somewhat smaller surface than you in- thorised after-sales service agent for Bosch power tools. tend to polish. Work the polishing agent in with a suitable pol- ishing tool applying it crosswise or with circular motion and moderate pressure.
  • Page 18: After-Sales Service And Application Service

    E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Uxbridge UB 9 5HJ Disposal At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange The machine, accessories and packaging should be sorted for the collection of a product in need of servicing or repair. environmental-friendly recycling. Tel. Service: (0344) 7360109 Do not dispose of power tools into household waste! E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 20: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses

     Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le mainte-  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif nir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou charge dangereuse.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l’utilisateur des effets des vibrations, telles que par Ponceuse excentrique AdvancedOrbit 18 exemple : Entretien de l’outil électrique et des outils de tra- N° d’article 3 603 CD20.. vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opéra- tions de travail.
  • Page 22: Applications

    OBJ_BUCH-2926-001.book Page 22 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 22 | Français Choix de la feuille abrasive Sélectionnez le grain de la feuille abrasive en fonction de la capacité d’enlèvement souhaitée. Les feuilles abrasives Bosch sont conçues pour les peintures, le bois et le métal. Applications...
  • Page 23: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    à la vitesse maximale pendant une durée de 3 minutes Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la environ afin de le laisser refroidir. santé, cancérigènes ou sèches, utilisez des aspirateurs spéci- fiques. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 24 Une feuille abrasive avec laquelle on a travaillé du métal, ne Réparation de vernis 120/240 doit pas être utilisée pour d’autres matériaux. Elimination de vernis 40/60 N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch. Bois tendre 40/240 Ponçage grossier Bois dur 60/240 Montez une feuille abrasive à...
  • Page 25: Entretien Et Service Après-Vente

    Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos Español produits et leurs accessoires.
  • Page 26 El uso de eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque- accidente. llos para los que han sido concebidas puede resultar peli- groso. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Descripción Y Prestaciones Del Producto

     Únicamente utilice el acumulador en combinación con cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen- te al previsto para el cargador. su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda  Solamente emplee los acumuladores previstos para la protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 28: Datos Técnicos

    Datos técnicos Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Lijadora excéntrica AdvancedOrbit 18 Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con- Nº de artículo 3 603 CD20..
  • Page 29 OBJ_BUCH-2926-001.book Page 29 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Español | 29 Selección de la hoja lijadora Seleccione una hoja lijadora de granulación adecuada al arranque de material deseado. Las hojas lijadoras Bosch son apropiadas para lijar pintura, madera y metal. Aplicación Aplicación...
  • Page 30: Puesta En Marcha

    Únicamente unas hojas lijadoras en buenas condiciones per- miten conseguir un buen rendimiento en el arranque de mate- rial además de cuidar la herramienta eléctrica. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Mantenimiento Y Servicio

    No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado metal Lijado superficial de pintura 180/240 para lijar otros tipos de material. Retoque de pintura 120/240 Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch. Decapado de pintura 40/60 Lijado basto madera blanda 40/240 Monte una hoja lijadora de grano basto.
  • Page 32: Português

    México El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Português...
  • Page 33 Há perigo de incêndio se um car- mento pode levar a lesões. regador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 34: Utilização Conforme As Disposições

     Só utilizar ferramentas elétricas com os acumuladores  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta apropriados. A utilização de outros acumuladores pode elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- levar a lesões e perigo de incêndio. gido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 35: Dados Técnicos

    Dados técnicos Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se- gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra- Lixadeira excêntrica AdvancedOrbit 18 ções, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétri- N.° do produto 3 603 CD20.. cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho.
  • Page 36 OBJ_BUCH-2926-001.book Page 36 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 36 | Português Seleção da folha de lixar Selecionar uma folha de lixar com grão adequado para o desbaste desejado da superfície. As folhas de lixar Bosch são apropria- das para tintas, madeira e metal. Utilização Aplicação...
  • Page 37: Colocação Em Funcionamento

    Apenas folhas de lixar em perfeito estado proporcionam uma perfeita potência abrasiva e poupam a ferramenta elétrica. Trabalhar com uma força de pressão uniforme para aumentar a vida útil das folhas de lixar. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 38: Manutenção E Serviço

    Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 39: Italiano

    Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere Portugal o i gas. Robert Bosch LDA  Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- Avenida Infante D. Henrique piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno Lotes 2E –...
  • Page 40 Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti ce. Prima di iniziare una pausa svuotare sempre il con- tenitore per la polvere. La polvere di abrasione nel 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 I vapori possono irritare le vie respiratorie. nostro programma accessori.  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- Dati tecnici me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- Levigatrice rotoorbitale AdvancedOrbit 18 Codice prodotto 3 603 CD20..
  • Page 42: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    –30 a +65°C e/o è scattata la protezio- ne contro sovraccarichi. Scelta del foglio abrasivo Selezionare un foglio abrasivo con la grana adatta conformemente all’asportazione desiderata della superficie. I fogli abrasivi Bosch sono adatti per pittura, legno e metallo. Impiego Applicazione Grana –...
  • Page 43 Per garantire un’aspirazione ottimale della polvere, prestare essere sostituito esclusivamente da un punto di assistenza attenzione affinché le punzonature nel foglio abrasivo coinci- autorizzato per gli elettroutensili Bosch. dano con i fori sul platorello. Per la precisa regolazione del foglio abrasivo 10 sul platorello Aspirazione polvere/aspirazione trucioli 6 è...
  • Page 44: Messa In Funzione

    Per modificare la posizione, allentare il dado ad alette 18 (di contatto. circa 2 – 3 giri). Regolare l’impugnatura supplementare, quin- di riavvitare saldamente il dado ad alette. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Manutenzione Ed Assistenza

    Se la batteria ricaricabile non dovesse più funzionare, rivol- gersi ad un Centro per il Servizio Clienti elettroutensili Bosch autorizzato. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 46: Nederlands

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Veiligheid van de werkomgeving terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro  Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een accessori.
  • Page 47: Veiligheidsvoorschriften Voor Schuurmachines

    Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld schuren. Het binnendringen van water in het elektrische starten van het elektrische gereedschap. gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 48 De dampen kunnen de lucht- schuurbewegingen wegen irriteren. Onbelast toerental n 3000 – 12000  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch Onbelast aantal schuur- elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen bewegingen 6000 – 24000 gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 49: Montage

    Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u Keuze van het schuurblad Kies een schuurblad met passende korrel overeenkomstig de gewenste afname van het oppervlak. Bosch-schuurbladen zijn ge- schikt voor verf, hout en metaal. Gebruik...
  • Page 50 Opmerking: Een beschadigde schuurplateauhouder 13 mag van deze gebruiksaanwijzing. alleen worden vervangen door een erkende klantenservice De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materi- voor Bosch elektrische gereedschappen. aal. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Tips Voor De Werkzaamheden

    Schuif de geladen accu 4 vanaf de achterkant in het elektri- voor andere materialen. sche gereedschap tot de accu goed vergrendeld is. Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoebehoren. In- en uitschakelen Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen duwt u de Grof schuren aan/uit-schakelaar 2 naar voren, zodat op de schakelaar „1”...
  • Page 52: Onderhoud En Service

    Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats Laat het polijstmiddel niet op het oppervlak opdrogen. An- voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer ders kan het oppervlak beschadigd raken. Stel het te polijsten naar behoren werkt.
  • Page 53: Dansk

    Få beskadi- gede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Man- ge uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 54: Beregnet Anvendelse

    Dampene kan irritere luftvejene.  Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis-  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig arbejde, der skal udføres.
  • Page 55: Tekniske Data

    Valg af slibeblad Vælg et slibeblad med passende korn, som passer til den ønskede afslibningseffekt af overfladen. Bosch slibeblade er egnet til farve, træ og metal. Arbejde...
  • Page 56: Valg Af Slibeskive

    Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal opsu- Bemærk: En beskadiget slibeskiveholder 13 må kun skiftes ges. af et autoriseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund- Støv-/spånudsugning hedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt støv.
  • Page 57 Anvend ikke et slibeblad, der forinden har været brug til slib- Ibrugtagning ning af metal, til andre materialer. Isæt akku Anvend kun originalt Bosch slibetilbehør. Før den opladte akku 4 ind i elværktøjet bagfra, indtil akkuen Grovslibning er gået sikkert i greb.
  • Page 58: Vedligeholdelse Og Service

    Den mest fordelagtige kombination til bearbejdningen finder Dansk man bedst frem til ved at prøve sig frem. Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Lak slibes 180/240 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Page 59  När elverktyg används med dammutsugnings- och -upp- samlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av damm- utsugning minskar de risker damm orsakar. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 60: Illustrerade Komponenter

    Svängningstal obelastad 6000 – 24000 friskluft och uppsök läkare vid åkommor. Ångorna kan Sliprörelsens diameter leda till irritation i andningsvägarna.  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta Sliprondellens diameter skyddar batteriet mot farlig överbelastning. Vikt enligt EPTA-Procedure 1,7 (1,3 Ah)–...
  • Page 61 –30 och +65°C och/eller laddaren. överlastskyddet löst ut. Val av slippapper Välj ett slippapper med lämplig kornstorlek som motsvarar önskad nedslipningseffekt på ytan. Bosch-slippapper är lämpliga för färg, trä och metall. Användning Användning Kornstorlek –...
  • Page 62 7 framåt. Anvisning: Ett skadat sliprondellsfäste 13 får bytas ut endast För återmontering av stödhandtaget 7 skjut upp handtaget hos en auktoriserad servicestation för Bosch-elverktyg. framifrån på motorhuset så att stödhandtagets steg snäpper Damm-/spånutsugning fast i urtagen på motorhuset. Skruva stadigt fast stödhandta- get med skruven 17 och vingmuttern 18.
  • Page 63: Underhåll Och Service

    (t. ex. akrylglas) kan elverktyget förses med polerverktyg såsom lammullhätta, polerfilt eller -svamp (tillbehör). för bra och säkert arbete. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverk- Välj ett lågt svängningstal vid polering (steg 1 – 4), för att tyg när batteriet inte längre är funktionsdugligt.
  • Page 64: Norsk

    Elektrisk sikkerhet www.bosch-pt.com  Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkon- Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor takten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst som gäller våra produkter och tillbehör. måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Page 65: Formålsmessig Bruk

    Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til an-  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- dre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjo- tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- ner.
  • Page 66: Illustrerte Komponenter

    Kun disse ladeapparatene er tilpasset til Liti- um-ion-batteriet som er innebygget i elektroverktøyet. Tekniske data Merk: Batteriet leveres delvis oppladet. For å sikre full effekt Eksentersliper AdvancedOrbit 18 fra batteriet, må du lade det fullstendig opp i ladeapparatet før førstegangs bruk. Produktnummer 3 603 CD20..
  • Page 67 OBJ_BUCH-2926-001.book Page 67 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Norsk | 67 Valg av slipeskive Velg en slipeskive med passende korning iht. ønsket slipeeffekt på overflaten. Bosch-slipeskiver er egnet for maling, tre og me- tall. Bruk Anvendelse Korning – Grov sliping med stor slipegrad –...
  • Page 68 Skru ekstrahåndtaket godt fast med Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør. skruen 17 og vingemutteren 18. Grovsliping Innstilling av ekstrahåndtaket (se bilde L) Sett på...
  • Page 69: Service Og Vedlikehold

    OBJ_BUCH-2926-001.book Page 69 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Suomi | 69 Rengjør poleringsverktøyene regelmessig, for å sikre gode Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- poleringsresultater. Vask poleringsverktøyene med et mildt gående våre produkter og deres tilbehør. vaskemiddel og varmt vann, bruk ikke fortynningsmidler.
  • Page 70 Väljät vaatteet, korut lä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa är- ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. sytystä ja palovammoja. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Määräyksenmukainen Käyttö

    Värähtely-ympyrän halkaisija nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. Hiomalautasen halkaisija  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- Paino vastaa EPTA- 1,7 (1,3 Ah)– si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- Procedure 01:2014 1,8 (2,5 Ah) tukselta.
  • Page 72: Akun Lataus

    Vain nämä latauslaitteet on sovitettu sähkötyökalus- akun lämpötila on käyttölämpötila-alueen –30 – +65°C sasi käytettävälle litiumioniakulle. ulkopuolella ja/tai ylikuormitussuoja on lauennut. Hiomapaperin valinta Valitse hiomapyörö, jonka karkeus sopii pinnan haluttuun hiomatehoon. Bosch-hiomapyöröt soveltuvat maalin, puun ja metallin hiontaan. Käyttö Käyttö Karkeus –...
  • Page 73 Ennen pölysäiliön 5 avaamista tulisi sinun kuvan osoittamalla Tarvittava värähtelytaajuus riippuu materiaalista ja työolo- tavalla koputtaa pölysäiliö kiinteää alustaa vasten, jotta pöly suhteista ja se voidaan määrittää käytännön kokein. irtoaisi suodatinpanoksesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 74: Hoito Ja Huolto

     Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukot Valitse kiillotustyöhön pieni värähtelytaajuus (porras 1 – 4), puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti. jotta pinta ei kuumene liikaa. Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon puo- leen. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta

    Pakkalantie 21 A σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμετα- 01510 Vantaa ποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. ηλεκτροπληξίας. Puh.: 0800 98044  Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες Faksi: 010 296 1838 επιφάνειες...
  • Page 76 τα χαλασμένα εξαρτήματα για επισκευή πριν τα ξανα- χθεί. Αυτός ο κίνδυνος αυξάνεται ιδιαιτέρως όταν η σκόνη χρησιμοποιήσετε. Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών ερ- λείανσης αναμειγνύεται με κατάλοιπα βερνικιών ή/και πολυ- γαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    θυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς. Αριθμός ευρετηρίου 3 603 CD20..  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με Ονομαστική τάση το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι Προεπιλογή αριθμού προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ-  ταλαντώσεων...
  • Page 78: Φόρτιση Μπαταρίας

    που χρησιμοποιείται στο ηλεκτρικό σας εργαλείο. Επιλογή του φύλλου λείανσης Επιλέξτε ένα φύλλο λείανσης με κόκκωση κατάλληλη για την αφαίρεση υλικού από την αντίστοιχη επιφάνεια. Τα φύλλα λείανσης της Bosch είναι κατάλληλα για χρώματα, ξύλα και μέταλλα. Εργασία Χρήση Κόκκωση...
  • Page 79 σύνδεσης σε διάφορους απορροφητήρες σκόνης θα βρείτε στο Υπόδειξη: Ένα τυχόν χαλασμένος φορέας 13 δίσκου λείανσης τέλος αυτών των οδηγιών χειρισμού. επιτρέπεται να αντικατασταθεί μόνο από ένα εξουσιοτημένο κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 80 Ο απαιτούμενος αριθμός ταλαντώσεων εξαρτάται από το υπό χιο, π.χ. καπλαμάδες. κατεργασία υλικό και τις συνθήκες εργασίας και μπορείτε να το Μόλις τελειώσετε τη λείανση θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός εξακριβώσετε με πρακτική δοκιμή. λειτουργίας. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα χρησιμοποιήσετε διαλύτες. ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Πίνακας εφαρμογών Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Τα στοιχεία στον πίνακα που ακολουθεί αποτελούν μόνο προτει- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- νόμενες τιμές. κτικά τους.
  • Page 82: Türkçe

    şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- kesini azaltır. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Usulüne Uygun Kullanım

    18 Kelebek başlı somun duruş pozisyonunuzun güvenli olmasına dikkat edin. *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- labilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 84: Teknik Veriler

    Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa- lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate Zımpara kağıdının seçilmesi Yüzeyde yapmak istediğiniz kazıma türüne uygun kum kalınlğındaki zımpara kağıdı seçin. Bosch zımpara kağıtları boya, ahşap ve metale uygundur. Uygulama Kullanım...
  • Page 85 – Laklamadan önce astarın çıkarılması Ekstra ince Zımpara kağıdının değiştirilmesi Not: Hasar gören zımpara tablası tutucusu 13 sadece Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili bir müşteri servisi tarafından (Bakınız: Şekiller B–C) değiştirilmelidir. Zımpara kağıdını 10 çıkarmak için yan taraftan kaldırın ve zım- para tablasından 6 çekerek çıkarın.
  • Page 86: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Metal malzeme için kullandığınız zımpara kağıtlarını başka zisyonunu değiştirmek için kelebek somunu 18 (yaklaşık malzemeler için kullanmayın. 2 – 3 tur) gevşetin. Ek tutamağın konumunu ayarlayın ve kele- Sadece orijinal Bosch zımpara aksesuarı kullanın. bek somunu tekrar sıkın. Kaba zımpara İşletim Büyük kum iriliğindeki zımpara kağıdını...
  • Page 87: Bakım Ve Servis

     İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha- Fethiye valandırma deliklerini daima temiz tutun. Tel.: 0252 6145701 Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri Değer İş Bobinaj için yetkili bir servise başvurun. İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.: 0342 2316432...
  • Page 88: Polski

    Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze- nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Elektrolit może doprowa- leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. dzić do podrażnienia skóry lub oparzeń. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 90: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Szlifierka mimośrodowa AdvancedOrbit 18  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- Numer katalogowy 3 603 CD20.. tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- Napięcie znamionowe widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator  Wstępny wybór ilości drgań...
  • Page 91 OBJ_BUCH-2926-001.book Page 91 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Polski | 91 Montaż Szlifierka mimośrodowa AdvancedOrbit 18 Ciężar odpowiednio do EPTA- 1,7 (1,3 Ah)– Ładowanie akumulatora Procedure 01:2014 1,8 (2,5 Ah)  Stosować należy tylko ładowarki wyszczególnione w Dopuszczalna temperatura Danych Technicznych.
  • Page 92 OBJ_BUCH-2926-001.book Page 92 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 92 | Polski Wybór papieru ściernego Wybrać papier ścienny o ziarnistości dopasowanej do obrabianej powierzchni i do oczekiwanego efektu. Papiery ścierne firmy Bosch nadają się do obróbki drewna, metalu i pomalowanych powierzchni. Wkładka Zastosowanie Uziarnienie –...
  • Page 93 Dobrze użytego papieru ściernego, wstępnie ustawionej prędkości zamocować uchwyt dodatkowy za pomocą śruby 17 o nakręt- oscylacyjnej narzędzia i siły nacisku przy obróbce. ki motylkowej 18. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 94: Konserwacja I Serwis

    środkiem piorącym i ciepłą wodą. Nie stosować  Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona- rozpuszczalników. rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości. W razie awarii akumulatora należy zwrócić się do autoryzowa- nego serwisu elektronarzędzi Bosch. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    Zanedbání při dodržování va- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. osprzętem. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 96 řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. Chraňte akumulátor před horkem, např. i před trvalým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Existuje nebezpečí výbuchu. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Objednací číslo 3 603 CD20.. cesty.  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- Jmenovité napětí tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn  Předvolba počtu kmitů před nebezpečným přetížením. Počet otáček při běhu na-  Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubo- prázdno n...
  • Page 98: Volba Brusného Listu

    –30 do +65°C a/nebo zapůsobila ochrana proti přetížení. Dbejte upozornění k zpracování odpadu. Volba brusného listu Brusný list s patřičnou zrnitostí zvolte podle požadovaného úběru povrchu. Brusné listy Bosch jsou vhodné pro barvu, dřevo a kov. Nasazení Použití...
  • Page 99: Uvedení Do Provozu

    Nastrčte odsávací hadici 16 na výfukové hrdlo 14. Spojte od- lohy a elektronářadí znovu zapněte. sávací hadici 16 s vysavačem. Přehled k připojení na různé vy- savače naleznete na konci tohoto návodu k obsluze. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 100: Pracovní Pokyny

    Leštící nástroje pravidelně čistěte, aby se zajistily dobré vý- www.bosch-pt.com sledky leštění. Leštící nástroje vyperte jemným pracím pro- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách středkem a v teplé vodě, nepoužívejte žádná ředidla. k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Page 101: Slovensky

    Pri odpútaní pozornosti zo K Vápence 1621/16 strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím. 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Elektrická bezpečnosť stroje nebo náhradní díly online.  Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia Tel.: 519 305700...
  • Page 102 (prípadne vo filtračnom vrecku resp. filtri vysávača) sa mô- ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať že za nepriaznivých okolností ako napr. pri odletovaní is- správne fungovanie ručného elektrického náradia. kier kovov, sám od seba zapáliť. Osobitné nebezpečenstvo 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Menovité napätie  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným  Predvoľba frekvencie kmitov elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor Počet voľnobežných chránený pred nebezpečným preťažením. obrátok n 3000 – 12000  Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutko- Počet voľnobežných kmitov...
  • Page 104 životnosť. Prerušenie nabí- jania takýto akumulátor nepoškodzuje. Výber brúsneho listu Zvoľte pílový list s vhodnou zrnitosťou podľa požadovaného úberu povrchovej plochy. Brúsne listy Bosch sú vhodné na brúsenie farby, dreva a kovu. Použitie Použitie Zrnitosť...
  • Page 105 Pri práci na zvislých plochách držte ručné elektrické náradie vymieňať len autorizovaná servisná opravovňa ručného elek- vždy tak, aby odsávacia hadica smerovala na dolnú stranu. trického náradia Bosch. Prídavná rukoväť (pozri obrázok K) Odsávanie prachu a triesok Prídavná rukoväť 7 umožňuje pohodlnú pracovnú manipulá- ...
  • Page 106: Uvedenie Do Prevádzky

    Prevádzka Brúsny list, ktorý ste použili na brúsenie kovového materiálu, už nepoužívajte na brúsenie iných materiálov. Uvedenie do prevádzky Používajte na brúsenie len originálne príslušenstvo Bosch. Vloženie akumulátora Hrubé brúsenie Zasuňte nabitý akumulátor 4 zozadu do elektrického náradia Založte brúsny list s hrubou zrnitosťou.
  • Page 107: Magyar

    žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené...
  • Page 108 A személyi védőfelszerelések, mint elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül- gyakorlatlan személyek használják. védő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Rendeltetésszerű Használat

    Más akkumulátorok használata légutakat. személyi sérüléseket és tüzet okozhat.  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro-  Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzér- így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 110: Az Ábrázolásra Kerülő Komponensek

    Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a Műszaki adatok rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- Excenteres csiszológép AdvancedOrbit 18 legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Cikkszám 3 603 CD20.. Névleges feszültség Összeszerelés...
  • Page 111 +65°C üzemi hőmérséklet tartományon kívül van, és/vagy ha a túlterhelés elleni védelem leoldott. A csiszolólap kiválasztása Válasszon egy olyan szemcsenagyságú csiszolólapot, amely megfelel a felület kívánt lemunkálási mélységének. A Bosch-csiszo- lólapok festékek, fa és fémek csiszolására alkalmazhatók. Alkalmazás Alkalmazás Szemcsenagyság...
  • Page 112: Üzembe Helyezés

    újraindulását. elektromos kéziszerszámot, hogy az elszívó tömlő lefelé mu- Az ismételt üzembe helyezéshez hozza a 2 be-/kikapcsolót tasson. a kikapcsolt helyzetbe, majd ismét kapcsolja be az elektro- mos kéziszerszámot. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Munkavégzési Tanácsok

    Ha egy csiszolólapot egyszer már valamilyen fém megmunká- lására használt, azt más anyagok megmunkálására ne hasz- nálja. Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat hasz- náljon. Durvacsiszolás Tegyen fel a szerszámra egy durvább szemcséjű csiszolóla- Lakkréteg csiszolása 180/240 pot.
  • Page 114: Karbantartás És Szerviz

    és biztonságosan dol- Контактная информация относительно импортера содер- gozhasson. жится на упаковке. Ha az akkumulátor már nem működik, forduljon egy Bosch elektromos kéziszerszám Vevőszolgálathoz. Срок службы изделия Vevőszolgálat és használati tanácsadás Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется...
  • Page 115: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    жденный или спутанный шнур повышает риск пораже-  ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в ра- ния электротоком. боте электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или по- вреждения цепи управления энергоснабжением Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 116 гревания на солнце, от огня, воды и влаги. Су-  Применяйте в электроинструментах только предус- ществует опасность взрыва. мотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и по- жарной опасности. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Описание Продукта И Услуг

    3 603 CD20.. жение дыхательных путей.  Используйте аккумулятор только совместно с Ва- Номинальное напряжение В= шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так Настройка частоты колеба- аккумулятор защищен от опасной перегрузки.  ний  Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- Число...
  • Page 118: Зарядка Аккумулятора

    разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент оста- навливается. Выбор шлифовальной шкурки Выбирайте шлифовальную шкурку подходящей зернистости в соответствии с нужной толщиной снимаемого материала. Шлифовальные шкурки Bosch пригодны для работы с лакокрасочными покрытиями, древесиной и металлом. Область применения Применение Зернистость – грубые работы по съему с...
  • Page 119 ка или сухой пыли. Указание: Поврежденное крепление опорной шлифовальной тарелки 13 можно менять только в автори- При обработке вертикальных поверхностей держите элек- зованной сервисной мастерской для электроинструмен- троинструмент шлангом отсасывания вниз. тов Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 120: Работа С Инструментом

    по детали. Не перекашивайте электроинструмент, иначе на максимальное число колебаний на холостом ходу для это может привести к прорезанию обрабатываемой заго- охлаждения. товки, например, фанеры. По окончании рабочей операции выключите электроин- струмент. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Техобслуживание И Сервис

    ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча- стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Подшлифовка лаковой Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- поверхности 180/240 сультации на предмет использования продукции, с удо- Ремонт лаковой поверхности...
  • Page 122: Українська

    Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і – либо по телефону справочно – сервисной службы вказівки. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях Беларусь мається на увазі електроприлад, що працює від мережі...
  • Page 123 замикання між контактами акумуляторної батареї може електроприладами спричиняти опіки або пожежу.  Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 124: Опис Продукту І Послуг

    свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Ексцентрикова AdvancedOrbit 18 Пар може подразнювати дихальні шляхи. шліфмашина  Використовуйте акумулятор лише з Вашим Товарний номер 3 603 CD20.. електроприладом Bosch. Лише за таких умов Ном. напруга В= акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження. Встановлення частоти  коливань...
  • Page 125 OBJ_BUCH-2926-001.book Page 125 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Українська | 125 Монтаж Ексцентрикова AdvancedOrbit 18 шліфмашина Заряджання акумуляторної батареї Швидкість обертів на  Використовуйте лише зарядні пристрої, що холостому ходу n хвил. 3000 – 12000 зазначені в технічних даних. Лише на ці зарядні...
  • Page 126 OBJ_BUCH-2926-001.book Page 126 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 126 | Українська Вибір абразивної шкурки Виберіть шліфувальну шкурку з належною зернистістю у відповідності до бажаної товщини шару матеріалу, що буде зніматися в процесі шліфування. Шліфувальні шкурки Bosch придатні для фарби, деревини та металу. Галузь застосування Використання Зернистіть...
  • Page 127: Початок Роботи

    істотно залежать від обраної абразивної шкурки, додаткової рукоятки увійшли у зачеплення в отвори на встановленої частоти коливань і сили притискування. корпусі. Добре прикрутіть додаткову рукоятку за допомогою гвинта 17 та гайки-баранчика 18. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 128: Технічне Обслуговування І Сервіс

     Щоб електроприлад працював якісно і надійно, теплою водою, не використовуйте розріджувачі. тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо акумуляторна батарея більше не працює, будь ласка, зверніться в авторизовану сервісну майстерню електроприладів Bosch. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129 знайти за адресою: Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің www.bosch-pt.com корпусында және қосымшада көрсетілген. Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 130: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану сенімді жұмыс істейсіз. қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Тағайындалу Бойынша Қолдану

     Аккумуляторлық батареяны тек өндіруші болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. көрсеткен зарядтау құрылғысымен зарядтаңыз.  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен Зарядтау құрылғысы белгілі бір аккумуляторлар түріне арналған, оны басқа аккумуляторларды зарядтау үшін пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті...
  • Page 132: Техникалық Мәліметтер

    жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. төмендетеді. Техникалық мәліметтер Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр Эксцентриктік тегістеуіш AdvancedOrbit 18 құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, Өнім нөмірі 3 603 CD20.. қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. Жұмыс кернеуі...
  • Page 133 бірнеше секунд көрсетеді. қорғанысы жұмыс істеп қалса аккумулятор зарядталғанын көрсету индикаторының 3 жарықтық диоды жылдам жыпылықтайды. Тегістеу дискін таңдау Ажарлау парағын беттің керекті ойылуына сәйкес түйіршіліктікпен таңдаңыз. Bosch ажарлау парақтары бояу, ағаш пег металға арналған. Жұмыс істеу Пайдалану Түйіршіктілік – дөрекі ою жұмыстары...
  • Page 134 сорғыш шланг төменге көрсететін етіп ұстаңыз. Кездейсоқ қосылудан қорғау қуатпен қамтудағы үзілістен кейін электр құралдың бақылаусыз іске қосылуын болдырмайды. Қайта пайдалану үшін ажыратқышты 2 өшірілген күйге келтіріп электр құралды қайта қосыңыз. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Пайдалану Нұсқаулары

    өңдеңіз. желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Жылтырату заты бетте қатуы мүмкін емес, әйтпесе бет зақымдануы мүмкін. Жылтырату аймағын тікелей күн Батарея жұмыс істемей жатса, Bosch электр сәулелеріне қаратпаңыз. құралдарының өкілетті сервистік орталығына барыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 136: Română

    береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы protecţia muncii ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Indicaţii generale de avertizare pentru scule Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және electrice олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Citiţi toate indicaţiile de avertiza- AVERTISMENT re şi instrucţiunile.
  • Page 137 împiedică pornirea involuntară a sculei  Aveţi grijă să nu puneţi în pericol persoane din cauza electrice. scânteilor care se degajă. Îndepărtaţi materialele infla- mabile aflate în apropiere. La şlefuirea metalelor se de- gajă scântei. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 138 Preselecţia numărului de  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum-  vibraţii neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul Turaţie la mersul în gol n rot./min 3000 – 12000 va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
  • Page 139: Încărcarea Acumulatorului

    înainte de prima utilizare încărcaţi complet acumulatorul în încărcător. Alegerea foii abrazive Alegeţi o foaie abrazivă cu granulaţie potrivită, în funcţie de gradul dorit de îndepărtare a materialului prin şlefuirea suprafeţei acestuia. Foile abrazive Bosch sunt adecvate penru vopsea, lemn şi metal. Aplicaţii Utilizare Granulaţie –...
  • Page 140: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    înlocuit numai la un centru autorizat de asis- praf. La sfârşitul prezentelor instrucţiuni de folosire găsiţi o tenţă tehnică şi service post-vânzări pentru scule electrice listă cu diferite aspiratoare de praf la care poate fi racordat Bosch. şlefuitorul. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Punere În Funcţiune

    Nu mai folosiţi pentru alte materiale o foaie abrazivă care a Montarea acumulatorului fost deja utilizată la prelucrarea metalului. Împingeţi din spate acumulatorul încărcat 4 în scula electrică, Folosiţi numai accesorii de şlefuit originale Bosch. până când acumulatorul se fixează în aceasta. Şlefuire brută Pornire/oprire Montaţi o foaie abrazivă...
  • Page 142: Întreţinere Şi Service

    Cifrele din tabelul următor sunt valori recomandate. www.bosch-pt.com Combinaţia cea mai avantajoasă pentru fiecare caz de prelu- Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- crare în parte se determină cel mai bine prin probe practice. bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 143: Български

    звена на машини. Повредени или усукани кабели функционира изправно. Използването на аспира- увеличават риска от възникване на токов удар. ционна система намалява рисковете, дължащи се на от- делящата се при работа прах. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 144 ства за зареждане на неподходящи акумулаторни бате- нат с подходящи приспособления или скоби, е застопо- рии, съществува опасност от възникване на пожар. рен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Технически данни  Използвайте акумулаторната батерия само с елек- троинструмента, за който е предназначена. Само та- Ексцентрикова шлифова- AdvancedOrbit 18 ка тя е предпазена от опасно за нея претоварване. ща машина  Предмети с остри ръбове, напр. пирони или отверт- Каталожен...
  • Page 146: Зареждане На Акумулаторната Батерия

    средна материал – премахване на следи от грубо шлифоване – подготвително шлифоване – подобряване на повърхността преди нана- фина на повърхности за по-ната- сяне на боя или лаково покритие тъшна обработка 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147 електроинструмента така, че прахоуловителната кутия 5 Упътване: Допуска се замяната на носещата опора на да е надолу. шлифоващия диск 13 да се извършва само в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 148 ничите честотата на вибрациите, при което обаче амплиту- 1 – 2 ниска честота на вибрации дата остава постоянна. 3 – 4 средна честота на вибрации 5 – 6 висока честота на вибрации 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Поддържане И Сервиз

    Твърд дървесен материал 60/240 Тел.: (02) 9601061 Фурнир 180/240 2–4 Тел.: (02) 9601079 в алуминий 80/240 Факс: (02) 9625302 в стомана 40/240 www.bosch.bg Почистване на ръжда 40/120 Неръждясваща стомана 80/240 Каменни материали 80/240 Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 150: Македонски

     Извадете ги алатите за подесување или клучевите за зашрафување, пред да го вклучите електричниот апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151 цврсто со двете дланки и застанете во сигурна Користењето на електрични апарати за друга употреба положба. Со електричниот апарат посигурно ќе освен наведената може да доведе до опасни ситуации. управувате ако го држите со двете дланки. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 152 патишта. Номинален напон  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот Претходен избор на бројот електричен апарат од Bosch. Само на тој начин  на осцилации батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.  Батеријата може да се оштети од острите предмети...
  • Page 153 Прекинот при полнењето не и наштетува на батеријата. Избор на лист за брусење Изберете еден брусен лист со соодветна гранулација во согласност со површината што сакате да ја отстраните. Брусните листови на Bosch се наменети за бои, дрво и метал. Примена Примена...
  • Page 154 на парчето што се обработува. Напомена: Оштетениот носач на брусен диск 13 смее да При вшмукување на особено опасни по здравје, се замени само од овластена сервисна служба за Bosch- канцерогени или суви честички прав, користете електрични апарати. специјален вшмукувач.
  • Page 155 Брусниот лист со кој сте обработувале метал, не го прекинувачот за вклучување/исклучување 2 наназад, користете за други материјали. така што на прекинувачот ќе се појави „0“. Користете само оригинална Bosch опрема за брусење. За да се заштеди енергија, вклучувајте го електричниот Грубо брусење алат само доколку го користите.
  • Page 156: Одржување И Сервис

    информации за резервни делови ќе најдете на: Најдобрата комбинација за обработка може да ја одредите www.bosch-pt.com со практичен обид. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 157: Srpski

    Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove smanjuje rizik od električnog udara. oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 158: Komponente Sa Slike

     Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim Brižljivo ophodjenje i upotreba akku-alata Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator  Punite akku samo u aparatima za punjenje, koje je zaštićuje od opasnost preopterećenja. preporučio proizvodjač. Za aparat za punjenje koji je ...
  • Page 159: Tehnički Podaci

    OBJ_BUCH-2926-001.book Page 159 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Srpski | 159 Tehnički podaci Montaža Ekscentrična brusilica AdvancedOrbit 18 Punjenje akumulatora Broj predmeta 3 603 CD20..  Koristite samo punjače koji su navedeni u tehničkim Nominalni napon podacima. Samo ovi punjači su usaglašeni sa litijum- ...
  • Page 160 OBJ_BUCH-2926-001.book Page 160 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 160 | Srpski Biranje brusnog lista Birajte brusni list sa odgovarajućim zrnom prema željenoj obradi površine. Bosch-brusni listovi su pogodni za boje, drvo i metal. Upotreba Primena Veličina zrna – Grubi radovi brušenja sa –...
  • Page 161: Puštanje U Rad

    Ne koristite više brusni list sa kojim je obradjivan metal, za druge materijale. Puštanje u rad Upotrebljavajte samo originalni Bosch brusni pribor. Ubacivanje baterije Grubo brušenje Napunjenu bateriju 4 od pozadi gurnite u električni alat, sve Navucite brusni list grubog zrna.
  • Page 162: Održavanje I Servis

    Namenska tabela Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Podaci na sledećoj tabeli su preporučene vrednsoti. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Kombinacija koja je najpovoljnija za obradu može se najbolje Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 163: Slovensko

     Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne- izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- ktričnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 164: Uporaba V Skladu Z Namenom

    Polnilnik, ki je namenjen dolo-  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z čeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- če ga boste uporabljali skupaj z drugačnimi akumulatorski- terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
  • Page 165: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Polnjenje akumulatorske baterije  Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni v tehnič- Ekscentrični brusilnik AdvancedOrbit 18 nih podatkih. Samo ti polnilniki so usklajeni z litij-ionsko Številka artikla 3 603 CD20.. akumulatorsko baterijo, ki jo uporabljate s svojim električ- Nazivna napetost nim orodjem.
  • Page 166 OBJ_BUCH-2926-001.book Page 166 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 166 | Slovensko Izbira brusilnega lista Izberite brusilni list s pravilno granulacijo glede na željeno odnašanje površine. Brusilni listi Bosch so primerni za barvo, les in kovino. Uporaba Uporaba Granulacija – groba opravila odstranjevanja –...
  • Page 167: Navodila Za Delo

    Delovanje Brusilnega lista, s katerim ste obdelovali kovino, ne smete uporabljati za brušenje drugih materialov. Zagon Uporabljajte samo originalni brusilni pribor Bosch. Namestitev akumulatorske baterije Grobo brušenje Potisnite napolnjeno akumulatorsko baterijo 4 z zadnje strani Namestite brusilni list z grobo granulacijo.
  • Page 168: Vzdrževanje In Servisiranje

    Podatki v spodnji tabeli so priporočene vrednosti. www.bosch-pt.com Najboljšo kombinacijo za obdelavo lahko najbolje določite s Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- praktičnimi preizkusi. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora.
  • Page 169: Hrvatski

    Mnoge noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri- nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- alatima. snost od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 170: Opis Proizvoda I Radova

    Pare mogu nadražiti diš- situacija. ne putove. Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch  Aku-bateriju punite samo u punjačima koje preporuču- električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi od opasnog preopterećenja.
  • Page 171: Punjenje Aku-Baterije

    OBJ_BUCH-2926-001.book Page 171 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Hrvatski | 171 Tehnički podaci Montaža Ekscentarska brusilica AdvancedOrbit 18 Punjenje aku-baterije Kataloški br. 3 603 CD20..  Koristite samo punjače navedene u tehničkim podaci- Nazivni napon ma. Samo su ovi punjači prilagođeni Li-ionskoj aku-bateriji Prethodno biranje broja koja se koristi u vašem električnom alatu.
  • Page 172 OBJ_BUCH-2926-001.book Page 172 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 172 | Hrvatski Izbor brusnih listova Odaberite brusni list odgovarajuće zrnatosti, prilagođene traženom skidanju materijala sa površine. Bosch brusni listovi priklad- ni su za brušenje premaza boje, drva i metala. Zadaća...
  • Page 173: Upute Za Rad

    Brusni list kojim je obrađivan metal ne koristite više za obradu Puštanje u rad drugih materijala. Stavljanje aku-baterije Koristite samo originalni Bosch pribor za brušenje. Gurajte napunjenu aku-bateriju 4 sa stražnje strane u električ- Grubo brušenje ni alat sve dok aku-baterija nije sigurno blokirana.
  • Page 174: Održavanje I Servisiranje

    Tablica primjene www.bosch-pt.com Podaci u donjoj tablici su preporučene vrijednosti. Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Najpovoljnija kombinacija za obradu može se najbolje odrediti govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. praktičnim pokusom.
  • Page 175: Eesti

     Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- datud elektrilised tööriistad. tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 176: Nõuetekohane Kasutamine

     Ärge avage akut. Esineb lühise oht. Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva päi- kesekiirguse eest, samuti vee, tule ja niiskuse eest. Esineb plahvatusoht. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Tehnilised Andmed

    Eesti | 177 Tehnilised andmed gelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. Ekstsentriklihvmasin AdvancedOrbit 18 Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju Tootenumber 3 603 CD20.. eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökor- Nimipinge raldus.
  • Page 178 Horisontaalsete pindade töötlemisel hoidke seadet nii, et imi- ja/või hingamisteede haigusi. voolik on suunatud alla. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Ärge laske poleerimisvahendil pinnal kuivada, vastasel korral võib pind kahjustuda. Poleeritav pind ei tohi jääda otsese päi- kesekiirguse kätte. Heade tulemuste saavutamiseks puhastage poleerimistarvi- kuid regulaarselt. Peske poleerimistarvikuid pehmetoimelise pesuvahendi ja sooja veega, ärge kasutage lahusteid. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 180: Hooldus Ja Teenindus

    īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- tes meeleldi abi. tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181  Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz- to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re- neparedzamām sekām. gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at- Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 182: Attēlotās Sastāvdaļas

     Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu akumula- Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. toru, ko ir ieteikusi ražotājfirma. Cita tipa akumulatoru  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pie trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās.
  • Page 183: Tehniskie Parametri

    Tehniskie parametri Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstru- Ekscentra slīpmašīna AdvancedOrbit 18 ments ir izslēgts vai arī darbojas, taču faktiski netiek izman- Izstrādājuma numurs 3 603 CD20.. tots paredzētā darba veikšanai. Tas var būtiski samazināt vib- rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.
  • Page 184 OBJ_BUCH-2926-001.book Page 184 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 184 | Latviešu Slīplokšņu izvēle Izvēlieties piemērotas graudainības slīploksni, kas atbilst vēlamajam virsmas noslīpēšanas ātrumam. Bosch slīploksnes ir piemē- rotas krāsas, koka un metāla slīpēšanai. Uzdevums Pielietojums Graudainība – Rupja slīpēšana ar lielu mate- –...
  • Page 185: Norādījumi Darbam

    18 (aptu- elektroinstrumentu. veni par 2 – 3 apgriezieniem). Iestatiet papildrokturi vēlama- Lai palielinātu slīplokšņu kalpošanas laiku, ieturiet mērenu, jā stāvoklī un no jauna stingri pieskrūvējiet spārnuzgriezni. pastāvīgu spiedienu uz apstrādājamo virsmu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 186: Apkalpošana Un Apkope

    Mazgājiet pulēšanas darbins- cijas atveres. trumentus ar mazaktīvu mazgāšanas līdzekli un siltu ūdeni, Ja akumulators ir nolietojies, nogādājiet to firmas Bosch piln- nelietojiet darbinstrumentu tīrīšanai šķīdinātājus. varotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Pielietojuma tabula Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas...
  • Page 187: Lietuviškai

    OBJ_BUCH-2926-001.book Page 187 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Lietuviškai | 187  Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 188 į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvė- pavimo takus. Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu naudojimas įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos  Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos įkroviklius, per didelės apkrovos.
  • Page 189 OBJ_BUCH-2926-001.book Page 189 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Lietuviškai | 189 Gaminio ir techninių duomenų aprašas Ekscentrinis šlifuoklis AdvancedOrbit 18 Šlifavimo disko skersmuo Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų Svoris pagal „EPTA- 1,7 (1,3 Ah)–...
  • Page 190 Traukdami nenaudokite jėgos. darbinės temperatūros intervalo nuo –30 iki +65°C ribų. Šlifavimo popieriaus pasirinkimas Pagal tai, kokį sluoksnį pageidaujate pašalinti, parinkite tinkamo grūdėtumo šlifavimo popieriaus lapelį. Bosch šlifavimo popie- riaus lapeliai skirti dažams, medienai ir metalui šlifuoti. Paskirtis Naudojimas Grûdëtumas...
  • Page 191 2 nustatykite į išjungimo padėtį ir prietaisą vėl įjunki- Sveikatai ypač pavojingoms, vėžį sukeliančioms, sausoms dulkėms nusiurbti būtina naudoti specialų dulkių siurblį. Apdorodami vertikalius paviršius, elektrinį įrankį laikykite taip, kad nusiurbimo žarna būtų nukreipta žemyn. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 192: Priežiūra Ir Servisas

    2–4 Tuo pačiu šlifavimo popieriaus lakštu, kuriuo šlifavote metalą, Aliuminis 80/240 nešlifuokite kitų medžiagų. Plienas 40/240 Naudokite tik originalius Bosch šlifavimo priedus bei įrangą. Rūdžių nuo plieno šalinimas 40/120 Grubusis šlifavimas Nerūdijantis plienas 80/240 Pritvirtinkite grubaus grūdėtumo šlifavimo popieriaus lapelį.
  • Page 193 Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
  • Page 194 ‫اإلصارة رجبوح يند الضغط يلی مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية القديمة‬ .‫رشكل غيب مقصود‬ .‫وتطبيقه يلی األحكام المحلية‬ ◀ ‫حافظ دائمًا على نظافة العدة الكهربائية وشقوق‬ .‫التهوية للعمل بشكل جيد وآمن‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 195 ‫يند التلميع اختب يدد تبجح منخفض (المستوى‬ ‫)، لتجنب‬ 5 – 6 ‫يدد تأرجح مبتفع‬ .‫سخونة السطح رشكل زائد‬ ‫يتعلق يدد التبجح المطلوب رمادة الشغل ورظبوف العمل‬ .‫ويمكن استنتاجه من خالل التجبرة العملية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 196 .‫الشحم االصطنايع‬ ‫فع الوقت‬ ‫مالحظة: ينبغع أن تقوم رتفبيغ صندوق الغبار‬ ‫وأيد شد اللوالب األررعة‬ ‫ركب صحن الجلخ الجديد‬ ‫رشكل منتظم لضمان‬ ‫المناسب وأن تنظف ينصب التبشيح‬ .‫رإحكام‬ .‫يملية شفط غبار مثالية‬ 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 197 ‫يبرع‬ | 197 ‫التركيب‬ ‫البيانات الفنية‬ AdvancedOrbit 18 ‫جالخة التمركزية‬ ‫شحن المركم‬ 3 603 CD20.. ‫رقم الصنف‬ ◀ ‫اقتصر على استخدام أجهزة الشحن المذكورة في‬ ‫المواصفات الفنية. أجهزة الشحن هذه دون غيبها‬ ‫فولط‬ ‫الجهد االسمع‬ ‫هع المتوائمة مع مبكم إيونات الليثيوم المستخدم فع‬...
  • Page 198 .‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة‬ ‫تمّ تثبيتها رواسطة تجهيزة شد ّ أو رواسطة الملزمة رأمان‬ .‫يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ .‫أكبب مما لو تم المسك رها رواسطة يدك‬ 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 199 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 200 1 610 793 002 (5 m) PAS 12-27 F 2 609 256 051 2 609 256 B62 2 609 256 049 2 609 256 B61 2 609 256 054 2 608 601 126 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 201 OBJ_BUCH-2926-001.book Page 201 Friday, August 12, 2016 1:27 PM | 201 PBA 18V...V –. PBA 18V...W–. PBA 18V...Ah W–C AL1830 CV AL1815 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 202 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Eksantrik zımpara Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Ekstsentriklihvmasin Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.16)
  • Page 204 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 2LK | (12.8.16) Bosch Power Tools...

Table des Matières