Outil électroportatif conçu pour le ponçage et le polissage à sec des surfaces en bois, métal, mastic et matières plastiques ainsi que pour des surfaces vernies (81 pages)
PBS 7 A/AE-Buch Seite 2 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Beim Arbeiten das Gerät immer fest mit beiden Staubbox entleeren: Händen halten und für einen sicheren Stand Achtung, Brandgefahr! sorgen. Schleifstaub im Staubsack, Microfilter, Das Gerät darf nur für Trockenschliff verwen- Papiersack (oder im Filtersack bzw.
Page 7
PBS 7 A/AE-Buch Seite 3 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Wird das Schleifband nach dem Einschalten Das Gerät eingeschaltet auf das zu bearbeitende nicht zentriert, muss der Bandlauf ggf. manuell Werkstück setzen. Mit mäßigem Vorschub arbei- nachgestellt werden. Dazu mit einem Schrauben- ten und den Schleifvorgang parallel und überlap-...
PBS 7 A/AE-Buch Seite 4 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Wartung und Reinigung Service und Kundenberater Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker www.bosch-pt.com ziehen. www.powertool-portal.de, das Internetportal Gerät und Lüftungsschlitze stets sauber für Heimwerker und Gartenfreunde halten, um gut und sicher zu arbeiten.
PBS 7 A/AE-Buch Seite 1 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Tool Specifications Belt sander PBS 7 A PBS 7 AE Order number 0 603 391 0.. 0 603 391 7.. Rated power Output power No-load belt speed [m/min] 170 – 250...
Page 10
PBS 7 A/AE-Buch Seite 2 Montag, 6. September 2004 9:09 09 When working with the machine, always hold it Emptying the dust box: firmly with both hands and provide for a secure Caution, fire hazard! stance. In unfavourable conditions, e. g. when The machine can be used only for dry sanding.
PBS 7 A/AE-Buch Seite 3 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Stationary Use Initial Operation In stationary use with the parallel and angle guide Observe correct mains voltage: The voltage of (accessories), trimmings and profiles, as an ex- the power source must agree with the voltage ample, can be sanded to shape.
PBS 7 A/AE-Buch Seite 4 Montag, 6. September 2004 9:09 09 WARNING! Important instructions for con- Service and necting a new 3-pin plug to the 2-wire cable. Customer Assistance The wires in the cable are coloured according to the following code: www.bosch-pt.com...
PBS 7 A/AE-Buch Seite 1 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Caractéristiques techniques Ponceuse à bande PBS 7 A PBS 7 AE Référence 0 603 391 0.. 0 603 391 7.. Puissance absorbée Puissance débitée Vitesse de la bande en fonction à vide [m/min] 170 –...
Page 14
PBS 7 A/AE-Buch Seite 2 Montag, 6. September 2004 9:09 09 N’appliquer l’appareil contre la pièce à usiner Aspiration interne avec bac de que lorsque celui-ci est en marche. N’arrêter récupération des poussières l’appareil qu’après l’avoir soulevé de la pièce à...
PBS 7 A/AE-Buch Seite 3 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Veiller à ce que les flèches indiquant le sens Instructions d’utilisation de rotation et qui se trouvent sur la face inté- rieure de la bande coïncident avec la flèche se L’enlèvement de matière et la qualité...
PBS 7 A/AE-Buch Seite 4 Montag, 6. September 2004 9:09 09 PBS 7 AE SET : (voir figure Service Après-Vente Fixer le socle sur la partie supérieure de la pon- ceuse à bande avec les deux vis. Serrer le socle www.bosch-pt.com...
PBS 7 A/AE-Buch Seite 1 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Características técnicas Lijadora de banda PBS 7 A PBS 7 AE Número de pedido 0 603 391 0.. 0 603 391 7.. Potencia absorbida Potencia útil Velocidad de la banda en vacío [m/min] 170 –...
PBS 7 A/AE-Buch Seite 2 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Siempre desconectar y esperar a que se de- Aspiración propia con caja colectora tenga el aparato, antes de depositarlo. de polvo (ver figuras A1-A4 Trabajar siempre con el aparato sujetándolo...
PBS 7 A/AE-Buch Seite 3 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Levantar el aparato de la superficie de asiento y Instrucciones de trabajo conectarlo. El curso de la banda se centra auto- máticamente al conectar y trabajar con el apa- El rendimiento en el arranque de material y la ca- rato.
PBS 7 A/AE-Buch Seite 4 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Venezuela Mantenimiento y limpieza Robert Bosch S.A. Antes de cualquier manipulación en el apa- Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. rato extraer el enchufe de la red. Boleita Norte...
PBS 7 A/AE-Buch Seite 2 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Sempre desligar o aparelho antes de depo- Aspiração própria com caixa de pó sitá-la e aguardar até que o aparelho páre (veja as figuras A1-A4 completamente. Colocar a caixa de pó: Ao trabalhar com o aparelho, segure-o sempre Colocar a caixa de pó...
PBS 7 A/AE-Buch Seite 3 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Levantar o aparelho e ligá-lo. O movimento da Instruções para o trabalho correia é centrado automaticamente ao ligar o aparelho e durante o processo de lixar. A potência abrasiva e a qualidade da superfície Se a correia de lixar não for lixada ao ligar o apa-...
PBS 7 A/AE-Buch Seite 4 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Manutenção e conservação Serviço Tirar a ficha da tomada antes do todos os www.bosch-pt.com trabalhos no aparelho. Portugal Sempre manter o aparelho e as aberturas Robert Bosch LDA de ventilação limpas, para trabalhar bem e Avenida Infante D.
PBS 7 A/AE-Buch Seite 2 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Prima di poggiare la macchina, è necessario Aspirazione propria con spegnerla ed attendere fino a quando la mac- cassetta raccoglipolvere china si sarà fermata completamente. (vedere illustrazioni A1-A4 Durante le operazioni di lavoro è necessario...
PBS 7 A/AE-Buch Seite 3 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Preselezione della velocità e del Cambio degli utensili nastro abrasivo (PBS 7 AE) (Vedere figura Tramite la rotella di regolazione per la velocità del Prima di qualunque intervento alla mac- nastro 6 è...
Page 28
PBS 7 A/AE-Buch Seite 4 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Impiego stazionario Misure ecologiche In caso di impiego stazionario in combinazione con la guida parallela ad angolo (accessorio op- zionale) è possibile p. es. levigare a profilo barre e profilati.
Page 30
PBS 7 A/AE-Buch Seite 2 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Houd de machine tijdens de werkzaamheden Stofbox leegmaken: altijd stevig met beide handen vast en zorg er- Let op, brandgevaar! voor dat u stevig staat. Schuurstof in stofzak, microfilter, pa-...
PBS 7 A/AE-Buch Seite 3 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Wanneer de schuurband na het inschakelen niet Aanwijzingen voor het gebruik wordt gecentreerd, moet de bandloop eventueel handmatig worden bijgesteld. Draai daarvoor met De afnamecapaciteit en de oppervlaktekwaliteit een schroevendraaier de instelschroef 5 aan de...
PBS 7 A/AE-Buch Seite 4 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Onderhoud en reiniging Technische dienst en klantenservice Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma- chine de stekker uit het stopcontact. www.bosch-pt.com Houd de machine en de ventilatieopenin- Nederland gen altijd schoon om goed en veilig te wer- Robert Bosch B.V.
PBS 7 A/AE-Buch Seite 1 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Tekniske data Båndsliber PBS 7 A PBS 7 AE Bestillingsnummer 0 603 391 0.. 0 603 391 7.. Optagen effekt Afgiven effekt Båndløbshastighed i tomgang [m/min] 170 – 250 Båndlængde...
Page 34
PBS 7 A/AE-Buch Seite 2 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Maskinen må kun benyttes til tørslibning. Støvboksen tømmes: Asbestholdige materialer må ikke bearbejdes! Giv agt, brandfare! Slibestøv i støvposen, microfilter, papir- Slidte, iturevne eller meget tilstoppede slibe- posen (eller i filterposen eller filteret i bånd må...
Page 35
PBS 7 A/AE-Buch Seite 3 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Slidte, iturevne eller meget tilstoppede slibebånd Ibrugtagning kan beskadige emnet. Udskift derfor slibebån- dene rettidigt. Kontrollér netspændingen: Strømkildens spænding skal svare til angivelserne på maski- Et slibebånd, der har været benyttet til slibning af nens typeskilt.
PBS 7 A/AE-Buch Seite 4 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Miljøbeskyttelse Service og kunderådgiver www.bosch-pt.com Bosch Service Center for el-værktøj Telegrafvej 3 DK-2750 Ballerup Service: +45 44 89 88 55 .......... Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse +45 44 89 87 55 ............
PBS 7 A/AE-Buch Seite 1 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Tekniska data Bandslip PBS 7 A PBS 7 AE Artikelnummer 0 603 391 0.. 0 603 391 7.. Märkeffekt Avgiven effekt Bandhastighet på tomgång [m/min] 170 – 250 Slipbandslängd...
Page 38
PBS 7 A/AE-Buch Seite 2 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Använd inte nedslitna, rivna eller kraftigt igen- Tryck ned låsarmen 10 och dra bort dammboxen satta slipband. nedåt. Spänn fast arbetsstycket om det till följd av sin Innan du öppnar dammboxen rekommenderar egen vikt inte ligger stadigt.
Page 39
PBS 7 A/AE-Buch Seite 3 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Förval av varvtal och slipband Underhåll och rengöring (PBS 7 AE) Dra ut stickproppen innan åtgärder utförs Med ställratten 6 kan erforderlig bandhastighet på maskinen. ställas in även under drift.
PBS 7 A/AE-Buch Seite 1 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Tekniske data Båndslipemaskin PBS 7 A PBS 7 AE Bestillingsnummer 0 603 391 0.. 0 603 391 7.. Opptatt effekt Avgitt effekt Båndhastighet i tomgang [m/min] 170 – 250 Slipebåndlengde...
Page 41
PBS 7 A/AE-Buch Seite 2 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Asbestholdig material må ikke bearbeides. Bruk låsespaken 10 og trekk støvboksen av ned- over. Slitte, revnede eller sterkt tilsmussede slipe- bånd må ikke lenger brukes. Før støvboksen åpnes anbefales det å løse stø- vet fra filterelementet ved å...
Page 42
PBS 7 A/AE-Buch Seite 3 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Turtall- og slipebåndforvalg Vedlikehold og rengjøring (PBS 7 AE) Før alle arbeider på maskinen utføres må Med stillhjul 6 kan nødvendig båndhastighet for- støpselet trekkes ut. håndsinnstilles også under drift.
PBS 7 A/AE-Buch Seite 1 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Tekniset tiedot Nauhahiomakone PBS 7 A PBS 7 AE Tilausnumero 0 603 391 0.. 0 603 391 7.. Nimellisottoteho Antoteho Nauhanopeus tyhjäkäynnillä [m/min] 170 – 250 Hiomanauhan pituus [mm]...
Page 44
PBS 7 A/AE-Buch Seite 2 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimak- Paina lukkovipua 10 ja vedä irti pölysäiliö alas- kaasti tukkeutuneiden hiomanauhojen käyttöä. päin. Kiinnitä työkappale, ellei se oman painonsa ta- Ennen pölysäiliön avaamista kannattaa irrottaa kia pysy paikallaan.
Page 45
PBS 7 A/AE-Buch Seite 3 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Kierrosluvun ja hiomanauhan valinta Huolto ja puhdistus (PBS 7 AE) Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik- Säätöpyörällä 6 voidaan haluttu nauhan nopeus kia laitteeseen kohdistuvia töitä. säätää myös käytön aikana.
Page 47
PBS 7 A/AE-Buch Seite 2 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Αποµακρύνετε το καλώδιο πάντοτε πίσω Αναρρ φηση σκ νης απ το µηχάνηµα. Βάζετε το φις στην πρίζα µ νον ταν το Οι σκ νες που δηµιουργούνται κατά την µηχάνηµα βρίσκεται εκτ ς λειτουργίας.
Page 48
PBS 7 A/AE-Buch Seite 3 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Υπ δειξη: Για να εξασφαλιστεί η βέλτιστη Θέση σε λειτουργία και εκτ ς ενσωµατωµένη αναρρ φησης σκ νης λειτουργίας αδειάζετε έγκαιρα το κουτί σκ νης και Για να θέσετε το µηχάνηµα σε λειτουργία...
PBS 7 A/AE-Buch Seite 4 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Κατά τη λείανση, ιδιαίτερα καταλοίπων απ Αν παρ λες τις επιµεληµένες µεθ δους βερνίκια, δεν αποκλείται τα κατάλοιπα να κατασκευής και ελέγχου σταµατήσει κάποτε λυώσουν και να οδηγήσουν στο πασάλειµµα...
PBS 7 A/AE-Buch Seite 1 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Teknik veriler Tank z∂mpara PBS 7 A PBS 7 AE Sipariµ no. 0 603 391 0.. 0 603 391 7.. Giriµ gücü Ç∂k∂µ gücü [m/dak] 170 – 250 Boµtaki µerit h∂z∂...
Page 51
PBS 7 A/AE-Buch Seite 2 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Çal∂µ∂rken aleti daima iki elinizle s∂k∂ca tutun Toz kutusunun boµalt∂lmas∂: ve çal∂µma pozisyonunuzun güvenli olmas∂na Dikkat, yang∂n tehlikesi! özen gösterin. Toz torbas∂, mikro filtre, kâπ∂t torba Bu alet sadece kuru taµlama iµlerinde içinde (veya filtre torbas∂...
Page 52
PBS 7 A/AE-Buch Seite 3 Montag, 6. September 2004 9:09 09 Sabit kullan∂m Çal∂µt∂rma Paralellik ve aç∂ mesnedi (aksesuar) ile sabit Sebeke gerilimine dikkat edin: Ak∂m kullan∂mda ç∂ta, lata ve profiller istenen biçim kaynaπ∂n∂n gerilimi, aletin tip etiketi üzerindeki verilmek üzere z∂mparalanabilir.