Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BM 2609140297 10-04
IMPORTANT:
Read Before Using
1297D
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English
See page 2
10/21/04
9:59 AM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 12
Page 1
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Llame gratis para
¿Habla español?
Ver página 22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch 1297D

  • Page 1 IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1297D Call Toll Free Pour renseignement des Llame gratis para for Consumer Information consommateurs et centres obtener información & Service Locations...
  • Page 2 BM 2609140297 10-04 10/21/04 9:59 AM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed WARNING below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A"...
  • Page 3 BM 2609140297 10-04 10/21/04 9:59 AM Page 3 job better and safer at the rate for which it is serviced before using. Many accidents are designed. caused by poorly maintained tools. Develop a periodic maintenance schedule for your tool. Do not use tool if switch does not turn it “ON”...
  • Page 4 BM 2609140297 10-04 10/21/04 9:59 AM Page 4 Some dust created by • Arsenic and chromium from chemically- WARNING power sanding, sawing, treated lumber. grinding, drilling, and other construction Your risk from these exposures varies, activities contains chemicals known to depending on how often you do this type of cause cancer, birth defects or other work.
  • Page 5 BM 2609140297 10-04 10/21/04 9:59 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Page 6 BUTTON REAR CLAMP SPRING PLATE SHEETLOC™ FRONT REAR CLAMP CLAMP LEVER PUNCH PLATE Model Number: 1297D Voltage Rating: 120 V 50 - 60Hz Amperage Rating: 2.0 A No Load Speed: 12,000/min Pad Size: 4 1/2” x 4 1/8” (1/4 sheet) Regular Paper: 4 1/2”...
  • Page 7 CLAMP before attaching or removing abrasive BASE PLATE sheets. ATTACHING REGULAR ABRASIVE SHEETS USING SHEETLOC™ SYSTEM The Bosch-exclusive SheetLoc™ Sandpaper Attachment System pulls regular abrasive sheets (sandpaper) flat and tight before FRONT clamping to prevent wrinkles, creases and CLAMP RELEASE...
  • Page 8 BM 2609140297 10-04 10/21/04 9:59 AM Page 8 ATTACHING PSA “STICK-ON” REMOVING PSA ABRASIVE SHEETS ABRASIVE SHEETS To remove, lift an edge of accessory with Your sander can also be used with PSA- your fingernail and peel it off the backing backed “stick-on”...
  • Page 9 Natural abrasives, such as flint or garnet sheet are too soft for economical use in power sanding. For best results, use Bosch abrasive sheets: The uniform spacing between grains minimizes filling or loading. The high quality aluminum oxide sheet with heavy backing cuts faster and lasts longer.
  • Page 10 SANDING TIPS • If the surface is rough, start sanding with a coarse grit, then medium, and then finish Bosch orbital sanders are designed to with a fine or extra-fine grit. This procedure produce exceptional finishes on wood will vary with different types of materials surfaces, speed stock removal, or to remove and work.
  • Page 11 Cleaning by a Bosch Factory Service Center or Autho- To avoid accidents always WARNING rized Bosch Service Station. disconnect the tool from the power supply before cleaning or TOOL LUBRICATION performing any maintenance.
  • Page 12 BM 2609140297 10-04 10/21/04 9:59 AM Page 12 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail des huiles, à...
  • Page 13 BM 2609140297 10-04 10/21/04 9:59 AM Page 13 Utilisation et entretien des outils Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre Immobilisez le matériau sur une surface stable au condition préjudiciable au bon fonctionnement de moyen de brides ou de toute autre façon adéquate.
  • Page 14 BM 2609140297 10-04 10/21/04 9:59 AM Page 14 Les travaux à la machine • L’arsenic et le chrome provenant des bois traités AVERTISSEMENT tel que ponçage, sciage, chimiquement. meulage, perçage et autres travaux du bâtiment Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la peuvent créer des poussières contenant des produits fréquence de ces types de travaux.
  • Page 15 BM 2609140297 10-04 10/21/04 9:59 AM Page 15 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
  • Page 16 PLAQUE À RESSORT DE LA PINCE ARRIÈRE PATIN LEVIER DE PINCE PINCE AVANT ARRIÈRE SHEETLOC™ PLAQUE PERFORANTE Numéro de modèle 1297D Tension nominale 120 V 50-60 Hz Intensité nominale Régime à vide 12 000/min Cotes du patin 114 x 105 mm (4 1/2 po x 4 1/8 po) (1/4 feuille)
  • Page 17 FIXATION DE FEUILLES ABRASIVES ORDINAIRES À L’AIDE DU SYSTÈME SHEETLOC™ Le système de fixation de papier de verre Sheetloc™ en exclusivité Bosch tend les feuilles abrasives ordinaires (papier de verre) bien à plat avant de les pincer pour éviter de les froisser, de BOUTON DE les plier ou de les déchirer, ce qui améliore la...
  • Page 18 BM 2609140297 10-04 10/21/04 9:59 AM Page 18 FIXATION DE FEUILLES ABRASIVES POUR ENLEVER LES FEUILLES AUTOCOLLANTES AUTOCOLLANTES « À COLLER » Pour enlever une feuille autocollante, soulevez en Votre ponceuse peut également être utilisée avec un coin avec l’ongle et décollez-la du patin des feuilles abrasives (papier de verre) «...
  • Page 19 Les abrasifs naturels tels que le grenat ou le silex ne sont pas assez durs pour pouvoir être utilisés économiquement pour poncer à la ponceuse. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez des feuilles abrasives Bosch : l’espace uniforme entre grains...
  • Page 20 CONSEILS DE PONÇAGE • Si la surface est rugueuse, commencez le ponçage avec un gros grain, puis un grain Les ponceuses orbitales Bosch sont conçues pour moyen et enfin, finissez avec un grain fin ou produire des finis exceptionnels sur les surfaces ultra-fin.
  • Page 21 9:59 AM Page 21 Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
  • Page 22 BM 2609140297 10-04 10/21/04 9:59 AM Page 22 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo No abuse del cordón.
  • Page 23 BM 2609140297 10-04 10/21/04 9:59 AM Page 23 Utilización y cuidado de las herramientas situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, haga Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a la soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.
  • Page 24 BM 2609140297 10-04 10/21/04 9:59 AM Page 24 Cierto polvo generado por el • Arsénico y cromo de madera tratada químicamente. ADVERTENCIA lijado, aserrado, amolado y Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, taladrado mecánicos, y por otras actividades de dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo construcción, contiene agentes químicos que se sabe de trabajo.
  • Page 25 BM 2609140297 10-04 10/21/04 9:59 AM Page 25 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 26 PLACA DE RESORTE DE LA ABRAZADERA TRASERA ZAPATA PALANCA DE LA ABRAZADERA ABRAZADERA TRASERA SHEETLOC™ DELANTERA PLACA DE PERFORACIÓN Número de modelo 1297D Tensión nominal 120 V 50 - 60 Hz Amperaje nominal 2.0 A Velocidad sin carga no 12,000/min Tamaño de la zapata 4 1/2"...
  • Page 27 COLOCACIÓN DE HOJAS ABRASIVAS REGULARES USANDO EL SISTEMA SHEETLOC™ El sistema de sujeción del papel de lija SheetLoc™ exclusivo de Bosch tira de las hojas abrasivas BOTÓN DE regulares (papel de lija) hasta que están planas y LIBERACIÓN DE...
  • Page 28 BM 2609140297 10-04 10/21/04 9:59 AM Page 28 COLOCACIÓN DE HOJAS ABRASIVAS REMOCIÓN DE HOJAS ABRASIVAS DE PSA "ADHESIVAS" DE PSA Para quitar las hojas abrasivas, levante un borde (ADHESIVO SENSIBLE A LA PRESIÓN) del accesorio con la uña del dedo y despréndalo de La lijadora también se puede usar con hojas la zapata de soporte.
  • Page 29 Para obtener los mejores resultados, use hojas abrasivas Bosch. La Las hojas abrasivas se pueden comprar separación uniforme entre los granos minimiza la precortadas al tamaño adecuado o se pueden...
  • Page 30 • Si la superficie es rugosa, empiece a lijar con un grano grueso, use luego un grano mediano y Las lijadoras orbitales Bosch están diseñadas para acabe con un grano fino o extrafino. Este producir acabados excepcionales en superficies de procedimiento variará...
  • Page 31 9:59 AM Page 31 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA Bosch autorizada. Los rodamientos que se vuelven realizado por personal no ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
  • Page 32 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.