Page 1
KODAK Appareil photo numérique zoom DC265 Guide de l'utilisateur pour l'appareil photo numérique et le logiciel Kodak Rendez-nous visite sur le World Wide Web à l'adresse : www.kodak.com...
Page 2
Kodak et FlashPix sont des marques déposées de la société Eastman Kodak. Digita est une marque déposée de FlashPoint Technology, Incorporated. Kodak est le créateur et distributeur, en collaboration avec Microsoft, Hewlett-Packard et Live Picture, des normes et du protocole de tests supportant le format FlashPix. Seuls les produits répondant à...
Table des matières Introduction ..........1-1 Introduction .
Page 4
Utilisation de l'adaptateur secteur ......2-12 Utilisation du chargeur de piles ......2-14 Utilisation des piles .
Page 5
Vérification de la mémoire disponible ......4-8 Marquage des images pour traitement ......4-8 Placement des images marquées dans un album .
Page 6
Vue d'ensemble du logiciel Mounter ......7-2 Connexion d'abord ! ........7-3 Visualisation des images .
Page 7
Visualisation d’images en mode rafale et temporisation ... . .9-8 Planche contact ......... .9-8 Mode de prévisualisation .
Page 8
Déclaration de conformité FCC (Federal Communications Commission) ..... G-4 Canadian DOC statement [Déclaration de conformité du Ministère des communications canadien (DOC)] ....G-4...
1Introduction Introduction Avec l'appareil photo numérique zoom DC265 de KODAK, vous pouvez prendre de superbes photos sans utiliser de pellicule. Vous pouvez également : Visualiser une image immédiatement après l’avoir prise sur la zone d'affichage couleur de l'appareil, sur votre télévision ou sur votre ordinateur.
L'appareil photo est accompagné d'un CD-Rom contenant les programmes qui faciliteront la manipulation de vos images numériques : PC - Propriétés de l'appareil photo KODAK DC265 — pour la configuration de votre appareil photo numérique à l'aide de l'interface graphique de votre ordinateur.
Pour effectuer l'installation, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Vous êtes maintenant prêt à lancer le logiciel que vous venez d'installer. Pour plus d'informations concernant : le logiciel Propriétés de l'appareil photo KODAK DC265, reportez-vous au Chapitre 6 le logiciel Mounter KODAK DC265, reportez-vous au Chapitre 7 le logiciel Digital Access KODAK DC265 (acquisition d’images...
Fermez les applications en cours. Insérez le d'installation dans le lecteur. CD-Rom Cliquez deux fois sur l'icône Plug-In Installer. KODAK La boîte de dialogue Installer apparaît. Sélectionnez Digital Access KODAK DC265 (Module externe d'acquisition), DIGITA Desktop Acquire (module), ou les deux.
Page 13
Une fois le logiciel installé, un message s'affiche pour vous demander de redémarrer l'ordinateur. Cliquez sur Redémarrer. Le logiciel Digital Access est installé dans le dossier KODAK DC265 Acquire qui se trouve dans le dossier sélectionné. Pour pouvoir utiliser le...
2Votre appareil photo Ce chapitre décrit les boutons, affichages et fonctions matérielles de l'appareil photo. Votre appareil photo numérique Flash Capteur de lumière Déclencheur Viseur Voyant du retardateur Capteur de flash Panneau du compartiment des piles Panneau de la C a p teu r d e m ise Emetteur-récepteur carte mémoire au point automatique...
Page 16
Voyant Prêt Viseur Zoom Bouton d'affichage Bouton Menu Afficheur à cristaux liquides Diode témoin couleur Volume audio Touches Enregistrement programmables audio Flash externe Sortie vidéo et Sélecteur de mode audio Adaptateur secteur Pavé de contrôle Série/USB Prise trépied Plaque des données d'informations produit...
Touches de fonction Votre appareil possède trois « touches de fonction ». Une touche de fonction est un bouton dont la fonction change selon l'information affichée au-dessus de lui. En mode Prise de vue par exemple, l'écran suivant s'affiche : To u ch es de fo nctio n Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction gauche, vous entrez les Préférences prise de vue.
Affichage de l’état de votre appareil photo La sélection des paramètres est affichée au-dessus de l'appareil. Une brève description de chaque sélection vous est donnée dans les paragraphes suivants. Pour de plus amples informations sur la définition des paramètres via les menus du mode Prise de vue ou les boutons Scroll (Faire défiler) et Select (Sélectionner), reportez-vous au Chapitre 3.
Réglage de l'exposition Dans des pièces très vastes dotées d'un éclairage insuffisant, vous obtiendrez de meilleurs résultats en désactivant complètement le flash, ou bien en utilisant la fonction de synchronisateur de flash avec un flash externe. L'indice d'exposition de l'appareil se règle en mode Prise de vue par incréments de 0,5 sur une échelle allant de –2,0 à...
Qualité La qualité de vos images peut être réglée sur Bonne, Très bonne ou Excellente. Chaque réglage indique le taux de compression utilisé pour l'image afin de réduire l'encombrement de la carte mémoire. Les utilisateurs expérimentés peuvent également opter pour le réglage Super. Lorsque vous prenez des photos, vous pouvez passer aisément d'un réglage à...
Qualité et résolution Avant tout, sachez qu’avec votre appareil photo vous obtiendrez normalement de superbes images numériques. Toutefois, le degré de qualité de vos images est défini par deux facteurs : la résolution et la compression. Les images prises avec un appareil numérique sont placées sur une carte mémoire et non sur une pellicule ;...
Piles L'icône de charge des piles change automatiquement. Cette icône est uniquement une icône d'affichage ; vous ne pouvez pas la sélectionner, ni la modifier. Pleine charge - indique que les piles sont à pleine charge. Basse - indique que les piles doivent être remplacées. Clignotante - indique que les piles ne peuvent plus assurer le fonctionnement de l'appareil et doivent être remplacées.
Mode Manuel L'appareil photo prend en charge deux modes de prise de vue de conception avancée : le mode flash externe et le mode longue durée. Mode flash externe - désactive le flash incorporé à l'appareil photo et utilise le synchronisateur de flash externe. Vous pouvez régler manuellement l'ouverture (ou diaphragme).
Carte mémoire amovible L'appareil photo DC265 possède une carte mémoire amovible, également appelée carte CompactFlash ou KODAK Picture Card, sur laquelle sont stockées les images. Vous pouvez effacer les images placées sur la carte pour la réutiliser. Pour reformater une carte mémoire, reportez-vous à la section “Préférences de formatage de carte”...
Retrait et insertion de la carte mémoire S'il est vrai que votre appareil ne peut prendre de photos sans la carte mémoire, il vous est possible de la retirer de l'appareil pour l'utiliser avec un autre appareil ou dans votre ordinateur. Pour retirer la carte mémoire : Ouvrez le panneau du compartiment de la carte.
Gestion d'énergie L'alimentation de votre appareil se fait par piles ou à l'aide d'un adaptateur secteur. L'appareil est doté d'un mode veille destiné à réduire la consommation d'énergie. Mode veille Après une période d'inactivité dont la durée est définie par l'utilisateur, l'affichage couleur à...
Page 27
Insérez l'adaptateur secteur dans l'emplacement prévu à cet effet sur le côté de l'appareil. Connectez l'autre extrémité de l'adaptateur à la prise secteur. Mettez l'appareil sous tension. Lors de l'utilisation d'un adaptateur secteur, l'icône Piles n'apparaît pas sur l'affichage de l’état.
à conserver un autre jeu de piles chargées, que vous pourrez utiliser en cas de nécessité. Des piles rechargeables Ni-MH KODAK peuvent être achetées en tant qu’accessoires. Pour de plus amples informations sur les accessoires disponibles, adressez-vous à votre revendeur...
Page 29
Kodak ou visitez le site Web de Kodak (http://www.kodak.com/go/accessories). Assurez-vous que les piles que vous voulez charger sont des piles Ni-MH rechargeables. Si tel n'est pas le cas, ne les placez pas dans le chargeur. Ce chargeur convient aux batteries NiCd ou NiMH uniquement, avec un maximum de 4 cellules et une charge maximum de 1450 mAH.
Veillez à respecter les instructions du fabricant pour jeter les piles. Kodak recommande d'opter, le cas échéant, pour les programmes locaux de recyclage. Adressez-vous à votre société locale de collecte des ordures ménagères ou de recyclage pour plus d'informations. Attention, surface extrêmement chaude Laissez refroidir les piles avant de les retirer ;...
Installation des piles Ouvrez le panneau du compartiment des piles. Enlevez le protège-piles intérieur après l'avoir fait glisser vers l'arrière de l'appareil. Insérez les piles suivant le schéma sur le protège-piles. Replacez et verrouillez le protège-piles, puis refermez le panneau du compartiment des piles. Il est conseillé...
3Prise de photos Ce chapitre contient toutes les informations qui vous aideront à prendre de superbes photos. Vous pouvez vous contenter de mettre l'appareil sous tension, de placer le sélecteur de mode sur Capture (Prise de vue) et de prendre les photos. Cependant, vous pouvez aussi choisir de modifier certains des réglages par défaut.
Activation du mode Prise de vue Réglez le sélecteur de mode sur Capture (Prise de vue). L'objectif se met en position de prise de vue par défaut. Vous ne pouvez pas prendre de photos si la carte mémoire n'est pas dans l'appareil. Si vous activez le mode Prise de vue alors que l'appareil ne contient pas de carte mémoire, le message «...
Définition des réglages Vous pouvez utiliser les réglages par défaut ou vous pouvez définir les réglages de votre choix à l'aide des menus du mode Prise de vue et des boutons Scroll (Faire défiler) et Select (Sélectionner), qui se trouvent sur le dessus de l'appareil. Les réglages du mode Prise de vue n'affectent que les images futures ;...
Affichage des réglages du mode Prise de vue Pour définir les réglages du mode Prise de vue à l'aide des menus, vous devez commencer par afficher l'écran de configuration du mode Prise de vue sur l'afficheur à cristaux liquides : Appuyez sur le bouton Menu.
Réglages de type d'image Trois réglages de type d'image vous permettent de sélectionner le type d'image, puis d'en définir les caractéristiques, y compris la résolution. On appelle photos toutes les images numériques courantes. On appelle images en mode rafale une série d'images prises en succession rapide.
Réglages Album Vous utilisez Réglages album pour sélectionner l'album dans lequel vous souhaitez stocker les images sur la carte mémoire de l'appareil. Cette sélection s'applique à toutes les images suivantes et reste valide tant que vous ne changez pas d'album ou que vous ne mettez pas l'appareil hors tension. Appuyez sur pour sélectionner l'un des modes suivants :...
Réglages de la balance des blancs La Balance des blancs ajuste la balance des couleurs afin d'éliminer le ton que les conditions d'éclairage ajoutent aux couleurs. Appuyez sur pour mettre en surbrillance la Balance des blancs de votre choix. Automatic (Automatique) - réglage à utiliser pour la prise de photos dans des conditions d'éclairage variées.
Réglages Filigrane Les réglages de filigrane vous permettent de placer un filigrane de date, d'heure, de texte ou de logo sur vos images. Les filigranes apparaissent uniquement sur les images suivantes et vous pouvez les voir lorsque vous visualisez les images en mode Visualisation, à...
Appuyez sur pour régler chacun des champs suivants : Left offset (Décalé à gauche)-distance séparant le filigrane du côté gauche de l'écran couleur à cristaux liquides. Top offset (Décalé vers le haut)-distance séparant le haut de l'écran à cristaux liquides du filigrane. Transparency (Transparence)-niveau de transparence du filigrane.
Pour sélectionner un mode d'exposition avancé : Appuyez sur pour sélectionner le mode d'exposition que vous désirez. Appuyez sur Select (Sélectionner). Programmed AE (EA programmée) - utilisation du réglage d'exposition automatique programmé. Il s'agit du réglage par défaut. External Flash (Flash externe) - l'écran de réglage du flash externe apparaît.
Page 43
Pour sélectionner le mode de mise au point : Appuyez sur pour sélectionner le mode de mise au point que vous désirez. Appuyez sur Select (Sélectionner). Multi-Spot Auto Focus (Mise au point auto multipoint) - l'appareil utilise un algorithme de mise au point multipoint qui utilise trois positions différentes sur l'objectif pour effectuer la mise au point.
Réglages Préférences Les réglages Préférences sont les suivants : Prise de vue, Date et heure, Nom de l'appareil. Prise de vue Appuyez sur pour sélectionner le réglage que vous souhaitez modifier. File Type (Type de fichier) - format de sauvegarde des images : FlashPix (FPX) ou JPEG (JPG).
Page 45
Appuyez sur pour modifier les réglages. Lorsque vous êtes satisfait des réglages sélectionnés, appuyez sur Done (Terminer). En appuyant sur Default (Par défaut), vous rétablissez les valeurs par défaut pour Préférences de prise de vue. Date et heure Appuyez sur Format. L'écran Date and Time Format (Format date et heure) apparaît.
Page 46
Nom de l'appareil Si vous attribuez un nom à votre appareil photo, il sera inclus dans l'en-tête de chaque fichier d'image. Pour attribuer un nom à votre appareil : Appuyez sur la touche de fonction gauche pour sélectionner le type de caractère voulu parmi ceux disponibles : lettres majuscules lettres minuscules...
(Developer Relations Group) Kodak (www.kodak.com/go/drg). De même, les utilisateurs expérimentés peuvent activer le réglage Super au moyen d'un scénario qui se trouve sur la carte mémoire et sur le CD-Rom Kodak. Pour charger des scénarios sur une carte mémoire : Pour pouvoir accéder aux scénarios, vous devez les charger dans le dossier...
Page 48
L'exemple de scénario suivant est placé sur le CD-Rom : Nom de Action fichier Exposure Bracket EXPBRCK.CSM Vous invite à prendre 3 prises du même sujet avec des expositions différentes afin d'obtenir une image optimale dans des conditions d'éclairage défavorables. Sélection d'un scénario placé...
Page 49
Placez le sélecteur de mode sur Capture (Prise de vue) et appuyez sur Menu. Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour mettre le menu Kodak Script (Scénario Kodak) en surbrillance. Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour mettre un scénario en surbrillance.
Mettez On (Activer) en surbrillance et appuyez sur Select (Sélectionner). Une coche s'affiche à côté de la sélection et un écran de confirmation indique le nouveau niveau de qualité. Appuyez sur Stop Script (Arrêter scénario) pour rétablir le niveau de qualité...
Réglages Flash, Exposition, Type d'image et Qualité Pour modifier les réglages Flash, Exposition, Type d'image et Qualité du mode Prise de vue : Appuyez sur Scroll (Faire défiler) pour parcourir les quatre fonctions apparaissant en premier sur l'affichage d’état : Flash, Exposition, Type d'image et Qualité...
Prise de photos Quelle que soit le type de photos que vous prenez (photo, en mode rafale ou temporisation), la technique est similaire. La seule différence réside dans le nombre de secondes pendant lesquelles vous maintenez le déclencheur enfoncé. Pour obtenir la réponse la plus rapide lors de la prise d'une photo, maintenez le déclencheur à...
Page 53
Pour la prise d'une photo, appuyez sur le déclencheur puis relâchez-le. Pour la prise de photos en mode rafale, maintenez le déclencheur enfoncé aussi longtemps que vous souhaitez prendre des photos. L'appareil cesse de prendre des photos lorsque sa mémoire est saturée ou que vous relâchez le déclencheur.
Indicateur de mémoire En mode Prise de vue, un indicateur de mémoire est affiché dans la barre de superposition pour indiquer l'état de la mémoire RAM dynamique et de celle de la carte mémoire. Carte mémoire Mémoire dynamique La mémoire dynamique est celle que l'appareil utilise pour le traitement des images.
Page 55
Une fois l'enregistrement terminé, relâchez le bouton Record (Enregistrer). Les touches Delete (Effacer), Overlay (Superposer) et Play (Lire) apparaissent au bas de l'écran. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton Record (Enregistrer), vous pouvez supprimer l'audio existant et en enregistrer un nouveau. Appuyez sur une des touches de fonction suivantes : Delete (Effacer) - vous permet d'effacer...
Zoom Il existe deux types de zoom. Le zoom optique utilise l'objectif pour produire des images de grande qualité. Le zoom numérique poursuit l'opération de zoom, mais il affecte la qualité de l'image. Zoom optique L'appareil est équipé d'un zoom 3X qui vous permet d'effectuer des zooms avant depuis le grand angle (38 mm) jusqu’au téléobjectif (115 mm).
Zoom numérique Avec le zoom numérique, vous pouvez effectuer un zoom avant à une distance supérieure à celle permise par un zoom optique. Le zoom numérique recadre l'image numérique puis la redimensionne à la taille de la résolution sélectionnée. Le sujet sur lequel vous effectuez un zoom numérique n'apparaît pas clairement dans le viseur.
4Visualisation des images Vous avez oublié d'enlever le pouce de l'objectif ? Quelqu'un a fermé les yeux au dernier moment ? Encore une dernière prise de vue avant que les enfants puissent enfin enlever leur cravate ? N'attendez plus que la pellicule soit développée pour avoir la réponse ;...
Activation du mode Visualisation Placez le sélecteur de mode sur Review (Visualisation). La dernière image prise apparaît en mode plein écran sur l'afficheur couleur à cristaux liquides. Appuyez sur le bouton Display (Afficher) pour passer de la vignette à l'image entière et vice versa.
Définition des préférences du mode Visualisation Les préférences du mode Visualisation vous permettent de définir les paramètres généraux de ce mode. Ces préférences incluent : superposition ; diaporama ; vidéo ; lecture ; formatage de carte. Appuyez sur Menu. L'écran Review Mode Settings (Paramètres du mode Visualisation) s'affiche.
Préférences de superposition Utilisez les préférences de superposition pour activer ou désactiver la superposition. La fonction de superposition apparaît sur l'afficheur couleur à cristaux liquides ; elle contient les étiquettes des touches de fonction. Appuyez sur pour sélectionner On (Activer) ou Off (Désactiver). Appuyez sur Done (Terminer) pour enregistrer vos réglages.
Préférences vidéo L'écran Video preferences (Préférences vidéo) vous permet de spécifier le type de connexion vidéo que vous souhaitez utiliser pour vous connecter à une télévision. Appuyez sur pour sélectionner PAL ou NTSC. Le système NTSC est normalement utilisé aux États-Unis et au Japon et le système PAL, en Europe.
Préférences de formatage de carte Si votre appareil photo ne reconnaît pas le format de la carte mémoire, ou bien si vous devez, pour une raison ou une autre, reformater une carte mémoire, vous pouvez utiliser pour ce faire cette option de menu. AVERTISSEMENT : Le reformatage supprime intégralement tous les fichiers placés sur la carte mémoire (image, script, fichiers protégés et fichiers texte).
Visualisation des images Vous pouvez visualiser vos images une par une en mode plein écran, en défilement continu ou en défilement rapide dans une bande d'images. Pour visualiser les images en mode plein écran : Placez le sélecteur de mode sur Review (Visualisation).
Vérification de la mémoire disponible L'écran Review (Visualisation) affiche un rappel de l'espace mémoire disponible sur la carte mémoire. Etat de mémoire occupée Indicateur d'emplacement de l'image Mémoire disponible La barre de mémoire indique deux mesures différentes concernant la mémoire. L'indicateur d'état de mémoire occupée montre l'espace mémoire occupé...
Pour marquer une image : Faites défiler les images pour sélectionner celle que vous souhaitez marquer. Appuyez sur Mark (Marquer). L'image sélectionnée est marquée. La marque, qui se traduit par une encoche dans le coin inférieur droit de l'image, reste présente tant que vous ne traitez pas l'image.
Page 68
Pour créer un nouvel album : Affichez l'écran Album en suivant les instructions de la section « Placement des images marquées dans un album » ci-dessus. Appuyez sur pour sélectionner New Album (Nouvel album). Appuyez sur Move (Déplacer). L'écran New Album Name (Nom du nouvel album) apparaît.
Copie d'images marquées d'un appareil sur un autre En mode Visualisation, vous pouvez envoyer et recevoir des images marquées vers et depuis un autre appareil. Placez les deux appareils face à face de façon à aligner leurs émetteurs-récepteurs IrDA. Les deux appareils communiquent entre eux à...
Protection des images Vous pouvez protéger vos images contre tout risque d'effacement accidentel depuis la carte mémoire de l'appareil. Cette fonction est particulièrement utile si plusieurs personnes utilisent l'appareil et la carte mémoire. Pour activer et annuler la protection de vos images : Placez le sélecteur de mode sur Review (Visualisation).
Ouverture d'un album L'écran Review (Visualisation) vous indique si les images sont regroupées dans un album et vous permet d'ouvrir ce dernier afin de visualiser les images. Si l'image en surbrillance se trouve dans un album, une icône album apparaît et la touche de fonction gauche porte le libellé...
Compression et décompression d'images Il est important de noter que, même si l'appareil traite les images en mode rafale ou temporisation comme des dossiers contenant une série d'images individuelles, il les affiche sous forme d'une seule image, sauf si vous appuyez sur Expand (Décompresser).
Ajout de son aux images Vous pouvez à tout moment ajouter du son à une image sélectionnée au cours de la visualisation de vos images, que ce soit à partir de la bande d'images ou d'un affichage plein écran. Pour ajouter du son à des images en mode rafale ou temporisation ou pour lire le son qui leur est associé, vous devez préalablement compresser la série d'images.
Page 74
Faites défiler les images afin de visualiser celle que vous souhaitez sélectionner. Utilisez l'une des trois méthodes décrites dans la section « Visualisation des images » à la page 4-7. Appuyez sur le bouton Record (Enregistrer) et maintenez-le enfoncé. L'icône du micro s'affiche à l'écran, de même que la durée écoulée depuis le début de l'enregistrement.
Suppression d'images Pour supprimer une image : Faites défiler les images jusqu'à ce que l'image à supprimer soit en surbrillance au centre de la bande d'images. Appuyez sur Delete (Supprimer). Appuyez sur la touche de fonction de votre choix : Delete (Supprimer) - Supprime l'image et sa bande son éventuelle.
Page 76
Pour supprimer plusieurs images : Marquez les images que vous souhaitez supprimer. Si nécessaire, reportez-vous à la section « Marquage des images pour traitement » à la page 4-8. Appuyez sur Delete (Supprimer). Si vous appuyez sur Delete (Supprimer) et que vous maintenez enfoncé...
Lecture des séquences de son, d'images en mode rafale ou temporisation Pour lire des séquences de son, d'images en mode rafale ou temporisation, vous devez afficher l'image plein écran. Faites défiler les images pour sélectionner la séquence que vous souhaitez lire. Vous pouvez faire défiler les images sous forme de vignettes ou en affichage plein écran.
Grossissement d'images Pour grossir une image affichée en mode plein écran : Faites défiler les images pour visualiser celle que vous souhaitez grossir. Utilisez l'une des trois méthodes décrites dans la section « Visualisation des images » à la page 4-7. Appuyez sur Magnify (Grossir).
Page 79
Visualisation d'images sur votre écran de télévision La fonction Sortie vidéo de votre appareil vous permet de visualiser les images de la carte mémoire sur votre écran de télévision. Lorsque le câble vidéo est connecté à l'appareil, l'afficheur couleur à cristaux liquides de l'appareil est désactivé.
5Connexion de l'appareil photo à l'ordinateur Pour utiliser vos images numériques sur l'ordinateur, il convient tout d'abord de raccorder votre appareil photo à ce dernier. L'appareil peut communiquer avec l'ordinateur au moyen : d'une connexion série RS-232 ; d'une connexion à bus série universel (USB) ; d'un émetteur-récepteur IrDA (infrarouge).
Choix de la connexion Le choix de la connexion à utiliser dépend de plusieurs variables. Vous devez déterminer les connexions proposées par votre système d'exploitation, voir lesquelles de ces connexions sont gérées physiquement par l'ordinateur, puis effectuer la connexion. Si vous constatez des problèmes après avoir effectué les connexions, reportez-vous au guide de dépannage placé...
Page 83
Les deux types de connexions disponibles pour WINDOWS 95B sont : Série — reportez-vous successivement aux sections “Vérification de la gestion série RS-232” à la page 5-5, puis “Connexion par câble série” à la page 5-7. IrDA (infrarouge — reportez-vous successivement aux sections “Vérification de la gestion de l'émetteur-récepteur IrDA”...
Détermination des connexions gérées par l'ordinateur Vérification de la gestion USB Le bus série universel (USB) est une méthode de communication relativement nouvelle entre l'appareil photo et le PC. Les liaisons USB sont plus rapides que les connexions série RS-232, puisque leur taux de transfert maximum est de 12 Mo/s.
Vérification de la gestion série RS-232 Bien que moins rapides (taux de transfert maximum de 115 ko/s), les connexions série RS-232 sont gérées par la très grande majorité des ordinateurs PC. L'option port série est disponible sur les systèmes d'exploitation WINDOWS 95, WINDOWS 98 et WINDOWS NT 4.0.
Vérification de la gestion de l'émetteur-récepteur IrDA Le rayonnement infrarouge est une lumière invisible que l'appareil photo utilise pour transférer les images sans câbles ni fils électriques. De même que le boîtier de télécommande de votre téléviseur, il faut à l'appareil une ligne de visée libre de tout obstacle entre son émetteur-récepteur IrDA et le port IrDA de l'ordinateur.
Notez le port COM et le port LPT. Vous aurez besoin de cette information pour configurer le logiciel afin d'en assurer la bonne communication avec l'appareil. Ces ports sont identifiés dans la phrase « Prise en charge logicielle fournie pour COM X” et LPT “Y”...
Ouvrez le port série/USB situé sur le côté de l'appareil photo. Reliez l'autre extrémité du câble série au port série. Réglez le sélecteur de mode sur la position Connect (Connexion). Mettez l'appareil sous tension. Si votre ordinateur affiche un message indiquant une absence de connexion, reportez-vous soit au document Serial.PDF ou, pour les systèmes MACINTOSH, Connect.PDF, soit à...
Page 89
Connexion par émetteur-récepteur infrarouge Votre appareil photo détecte automatiquement la présence d'un périphérique IrDA compatible. Placez l'appareil photo bien en face de l'émetteur-récepteur IrDA de l'ordinateur. Lorsque les deux ports IrDA entrent en contact, le PC émet un signal sonore. En mode Visualisation, vous pouvez utiliser une liaison IrDA pour transférer des images d'un appareil photo à...
6Définition des propriétés de l'appareil photo Le logiciel Propriétés de l'appareil photo vous permet de programmer votre appareil numérique par le biais de l'interface graphique d'un ordinateur. Vous pouvez définir ces propriétés avant de commencer vos prises de vues ou accepter les réglages par défaut de l’appareil.
Propriétés dans l’écran du logiciel Mounter ; sélectionner Propriétés appareil photo dans la fenêtre d’application du logiciel Digital Access (Acquisition d’images TWAIN) ; sélectionner Outils dans l’écran du logiciel KODAK Picture Easy 3.1 ; sélectionner Propriétés de l’appareil photo DC265 dans →...
Page 93
Méthode de communication – définit le type de connexion à utiliser entre l'appareil photo et l'ordinateur. Vitesse de transmission – définit la vitesse des communications entre l’appareil et l’ordinateur. Si la méthode choisie est USB ou IrDA, ce champ apparaît en grisé. Nom de l’appareil photo –...
Sélection des réglages de l'appareil photo Cliquez sur l'onglet Réglages de l'appareil. Choisissez les réglages voulus. La liste qui suit présente une description succincte de chaque paramètre. Pour appliquer vos réglages à l'appareil photo, cliquez sur le bouton Appliquer. Type d’image – vous permet de sélectionner Photos, Rafale ou Temporisation.
Page 95
Mode prise de vue avancée – donne le choix entre trois réglages : EA programmée détermine automatiquement la vitesse d’obturation et le diaphragme qui conviennent, mais permet de choisir une valeur de correction d’exposition dans une liste déroulante. Exposition longue autorise la sélection de la vitesse d’obturation dans une liste déroulante.
Sélection des réglages de type d'image Cliquez sur l'onglet Réglages de type d'image. Choisissez les réglages voulus. La liste qui suit présente une description succincte de chaque paramètre. Pour appliquer vos réglages à l'appareil photo, cliquez sur Appliquer. Condition de prise de vue – permet de sélectionner Photos, Rafale ou Temporisation.
Page 97
L’intervalle minimum est de 60 secondes, le maximum de 24 heures. Nombre de photos (temporisation) – précise le nombre de photos à prendre. Taille approximative images temporisation – indique la taille approximative de la série de photos prises en mode temporisation en fonction de la qualité...
Sélection des réglages d’albums Cliquez sur l'onglet Paramètres album. Choisissez les réglages voulus. La liste qui suit présente une description succincte de chaque paramètre d'album. Pour appliquer vos réglages à l'appareil photo, cliquez sur Appliquer. Dossier appareil photo – présente la liste des dossiers d’appareils enregistrés sur la carte mémoire.
À présent que vous avez pris quelques photos avec votre appareil numérique, comment allez-vous les récupérer ? Vous pouvez : raccorder l’appareil à votre ordinateur et utiliser le logiciel KODAK Mounter, lequel permet de visualiser, transférer ou supprimer facilement, à l’aide de l’ordinateur et du logiciel WINDOWS, les images stockées sur la carte mémoire ;...
Vue d'ensemble du logiciel Mounter Le logiciel Mounter permet : de visualiser des images sur l'appareil photo ; de transférer des images de l'appareil photo à l'ordinateur ; de transférer des images et des scénarios à l'appareil photo ; de sauvegarder la composante audio d'un fichier image sous forme de fichier .wav ;...
Connexion d'abord ! Pour utiliser le logiciel Mounter en vue d’accéder aux images, il vous faut d’abord raccorder votre appareil à l’ordinateur et le mettre sous tension. Pour tous détails, reportez-vous au Chapitre 5. Une fois que l'appareil est correctement connecté à l'ordinateur et communique avec ce dernier, son affichage d'état est remplacé...
Copie d’images sur l'ordinateur Le logiciel Mounter permet de copier des images de l’appareil photo à l’ordinateur. Pour copier des images : Double-cliquez sur l'icône Poste de travail. La fenêtre Poste de travail apparaît. Double-cliquez sur l'icône Appareil photo. Les icônes du dossier Appareil photo et du dossier Système s'affichent.
Page 103
Transfert d'images et de scénarios vers l'appareil photo Le logiciel Mounter permet de glisser-déposer des images et des scénarios de l'ordinateur sur l'appareil photo. Un scénario prédéfini peut vous inviter à exécuter certaines actions et définir le comportement de l’appareil. Il pourrait, par exemple, régler l’appareil de manière à...
Page 104
Pour créer, renommer ou supprimer des albums : Double-cliquez sur l'icône Appareil photo. Les icônes du dossier Appareil photo et du dossier Système s'affichent. Double-cliquez sur l'icône du dossier Appareil photo. Vous obtenez une fenêtre contenant la liste des images et albums existants le cas échéant. Choisissez l'une des opérations suivantes : Pour créer un album, sélectionnez Fichier...
Ouverture de fichiers image dans d'autres logiciels Le logiciel Mounter permet d’ouvrir des fichiers image dans un autre logiciel enregistré. Double-cliquez sur l'icône Appareil photo. Les icônes du dossier Appareil photo et du dossier Système s'affichent. Double-cliquez sur l'icône du dossier Appareil photo.
MICROSOFT et une carte PCMCIA, par exemple, il vous est impossible d’extraire et de sauvegarder l’audio des images qui en sont accompagnées. Pour accéder aux deux avec la carte PCMCIA, faites appel au logiciel KODAK TWAIN ou KODAK Picture Easy 3.1.
à la norme CompactFlash. En raison de la taille de la carte CompactFlash cependant, la plupart des lecteurs de cartes PCMCIA n’acceptent pas la carte telle quelle. Il faut alors utiliser un adaptateur. Un modèle KODAK permettant d’adapter la carte Picture Card 50 broches de Kodak aux périphériques compatibles PCMCIA-ATA 68 broches est disponible pour votre...
». Si les conditions ci-dessus sont remplies et que vous possédez une carte PCMCIA pour votre appareil photo (carte KODAK Picture Card avec adaptateur Picture Card), vous pouvez utiliser une connexion PCMCIA. L’adaptateur Picture Card est un accessoire en option de l’appareil DC265.
écaillée, d’ajouter quelques phrases et d’insérer un prix de vente. KODAK Digital Access (Acquisition d’images TWAIN) pour WINDOWS est un logiciel spécial aux normes de l'industrie, qui autorise le transfert direct des images de l'appareil photo numérique vers des logiciels compatibles TWAIN, par exemple ADOBE PHOTODELUXE.
Lancement du logiciel Digital Access Ouvrez un logiciel compatible TWAIN (ADOBE PHOTODELUXE par exemple). Sélectionnez ACQUISITION KODAK DC265 ZOOM comme source. Sélectionnez ACQUISITION TWAIN dans le logiciel compatible. La fenêtre principale du logiciel Digital Access apparaît. Sélectionnez le bouton approprié...
Sélection de la source d'images Le logiciel Digital Access permet de transférer : une image prise pendant que l'appareil est raccordé à l'ordinateur ; des images stockées sur l'ordinateur ou la carte mémoire. Sélection du contenu de l’appareil photo Cliquez sur Contenu de l’appareil photo dans l’écran Digital Access.
Sélection d'images sur l'ordinateur Il vous est possible de sélectionner des images que vous avez transférées vers votre ordinateur ou qui résident sur la carte mémoire installée dans ce dernier. Pour sélectionner une image : Cliquez sur Poste de travail dans la fenêtre de l’application Digital Access.
Prévisualisation des images Le logiciel Digital Access permet de prévisualiser les images sous forme de fichiers ou de vignettes, ces dernières étant des versions miniature de vos photos. Pour visualiser les images sous forme de vignettes, cliquez sur la case à cocher Afficher vignette.
Compression et décompression de groupes d’images On appelle images en mode rafale une série d'images prises en succession rapide et images en mode temporisation une série d’images prises à des intervalles spécifiés. Le logiciel Digital Access affiche ces deux types sous forme de vignette unique, une icône indiquant s’il s’agit d’une image en mode rafale ou temporisation.
Transfert des images Pour transférer des images : Sélectionnez les images à transférer. Cliquez sur Transférer. L'image s'affiche dans la fenêtre précédemment ouverte du logiciel compatible TWAIN. Sauvegarde d’un fichier son Lorsque vous transférez des images accompagnées de son, le logiciel Digital Access extrait la composante sonore du fichier.
Page 117
9Logiciels MACINTOSH Le disque du logiciel contient deux applications MACINTOSH. Le logiciel Digital Access pour KODAK DC265 (module externe d’acquisition) DIGITA Desktop Acquire Ce chapitre présente les consignes d’utilisation du logiciel Digital Access. Pour le mode d’emploi de DIGITA Desktop Acquire, consultez la documentation en ligne.
Connexion du lecteur de carte Pour pouvoir récupérer des images, vous devez connecter un lecteur de carte compatible à votre ordinateur et utiliser un adaptateur de carte PCMCIA PCMCIA pour y placer la carte mémoire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 7-9.
Page 119
Indique que la source d’image est un dossier de photos prises en mode temporisation. Indique que la source d'image est un dossier de l'ordinateur. Fait pivoter les images sélectionnées de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite). Fait pivoter les images sélectionnées de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers la gauche).
4.0, choisissez Fichier Importer PHOTOSHOP module d’acquisition KODAK DC265 PHOTODELUXE, cliquez sur le bouton Récupérer photo dans la fenêtre de l’application, sur l’onglet du même nom, puis sur l’icône Autre. Sélectionnez le module d’acquisition DC265 et cliquez sur OK.
Affichage d’images de l’ordinateur Vous pouvez utiliser le logiciel Digital Access pour afficher des images FLASHPIX et enregistrées sur l’ordinateur. JPEG Sélectionnez Changer de dossier à partir du menu déroulant Source. La boîte de dialogue Changer de dossier apparaît. Utilisez le menu déroulant de navigation pour sélectionner le dossier de l'ordinateur qui contient les images.
Modification de la taille d’affichage des vignettes et des images Utilisez le menu déroulant Taille d'affichage de la barre d'état pour modifier la taille d'affichage des vignettes dans la planche contact ou des images en mode de prévisualisation. La taille d’affichage n’influe que sur la taille de visualisation. Pour définir la taille de transfert de l’image, utilisez la boîte de dialogue Préférences.
Visualisation d’une image haute résolution Pour afficher des images à une résolution supérieure : Dans la zone de visualisation de la fenêtre d'application, sélectionnez les images que vous souhaitez visualiser. Pour sélectionner des images d'un dossier d'images en mode rafale ou temporisation, cliquez sur ce dossier pour le sélectionner, puis sur l'icône Décompresser de la barre d'outils.
Visualisation d’images en mode rafale et temporisation Vous pouvez visualiser les images d'un dossier d'images prises en mode rafale ou temporisation sous forme de vignettes sur la planche contact, d'images haute résolution en mode de prévisualisation ou de diaporama. Planche contact Pour visualiser des images en mode rafale ou temporisation sur une planche contact : Pour sélectionner un dossier d'images en mode...
Page 125
Mode de prévisualisation Pour prévisualiser des images en mode rafale et temporisation : Décompressez le dossier, puis sélectionnez les images que vous souhaitez visualiser dans la zone de visualisation de la fenêtre de l'application. En mode de prévisualisation, les images sont entourées d'un cadre.
Page 126
Cliquez sur l'icône Projeter diaporama de la barre d'état. Le diaporama commence par la première image du dossier et se termine par la dernière. La lecture de l’audio éventuelle commence avec l’affichage de la première image. Pour arrêter le diaporama, cliquez sur l'icône Arrêter diaporama de la barre d'état.
Lecture de l’audio jointe à une image Pour écouter l'audio jointe à une image, effectuez l'une des opérations suivantes : Planche contact – Cliquez sur la vignette pour la sélectionner, puis sur l’icône Jouer le son de la barre d’outils. Mode de prévisualisation –...
Visualisation des informations sur l’image Pour visualiser les informations sur l'image, sélectionnez cette dernière ou le dossier d'images en mode rafale ou temporisation dans la zone de visualisation de la fenêtre de l'application. Pour visualiser les informations sur les images d'un dossier d'images en mode rafale ou temporisation, décompressez le dossier et sélectionnez l'image.
Transfert d’images vers l’application hôte Transfert d’images individuelles Pour transférer des images individuelles vers l'application hôte : Sélectionnez les images que vous souhaitez transférer dans la zone de visualisation de la fenêtre de l'application. Pour transférer les images d’un dossier d’images en mode rafale ou temporisation, décompressez le dossier, puis sélectionnez les images.
Transfert des vignettes sur une planche contact Pour transférer des vignettes sur une planche contact : Effectuez l'une des tâches suivantes dans la zone de visualisation de la fenêtre de l'application : Pour transférer une image unique, double-cliquez dessus. Pour transférer plusieurs images, sélectionnez celles que vous souhaitez inclure sur la planche contact.
Page 131
La boîte de dialogue Transférer planche contact apparaît. Dans la boîte de dialogue Transférer planche contact, effectuez les opérations suivantes : Entrez un nom de fichier dans la case de texte Nom du document. Entrez la résolution du périphérique de sortie dans la case de texte Résolution de sortie.
Enregistrement d'images sur l’ordinateur Vous pouvez enregistrer sur votre ordinateur des images et des fichiers audio, ainsi que des images en mode rafale ou temporisation sous forme d’animations QUICKTIME. APPLE Enregistrement d’images individuelles Pour enregistrer des images sur votre ordinateur Sélectionnez les images que vous souhaitez enregistrer.
Utilisez le menu déroulant de navigation pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images. Pour en créer un nouveau, cliquez sur Nouveau. Sélectionnez Son dans le menu déroulant Fichier. Vous pouvez éventuellement entrer un nom de fichier pour une piste audio unique dans la case de texte Enregistrer l'image en cours sous.
Page 134
Cliquez sur une case d’option : Temps réel – utilise l'intervalle défini lors de la prise des photos. Retarder d'au moins x secondes – vous permet de définir l'intervalle entre les images. En cas d’audio jointe, il est possible que l'intervalle entre les images augmente afin que la durée de l'animation soit identique à...
Page 135
Définition des préférences La boîte de dialogue Préférences permet de définir la résolution de transfert de l'image, d'afficher ou de masquer les info-bulles dans la fenêtre de l'application, de définir l'unité de mesure dans la boîte de dialogue Transférer planche contact et de personnaliser les éléments d'affichage sur une planche contact transférée.
Essuyez délicatement la surface avec un linge doux et non pelucheux ou un papier non traité de nettoyage de verres de lunettes. Des contrats de service sont disponibles dans certains pays. Pour tous renseignements, veuillez vous adresser à votre revendeur Kodak. 10-1...
Si votre ordinateur ne parvient pas à communiquer avec l’appareil photo, il vous faudra peut-être changer la vitesse de transmission. Reportez-vous à la page 6-2 ou suivez les instructions données sur le site Web de Kodak : http://www.kodak.com. Réglage du moniteur Pour obtenir la meilleure qualité...
La réduction de la taille de l'image ou son impression sur papier glacé peut améliorer la qualité du tirage. Pour améliorer la qualité d’impression, vous pouvez choisir le papier KODAK InkJet Snapshot. Ce type de papier, qui peut être utilisé sur la plupart des imprimantes à...
à cristaux liquides, référez-vous à la page 10-12. Si le problème persiste, consultez la section “Pour obtenir de l'aide” à la page 11-1. Vous trouverez des informations techniques supplémentaires dans le fichier Lisez-moi situé dans le dossier KODAK DC265. 10-4...
Problèmes possibles Dépannage Problème Cause Solution L’appareil photo s’arrête de Les piles sont faibles. Remplacez les piles ou fonctionner de manière utilisez l’adaptateur inattendue. secteur. L’afficheur de Laissez l’appareil hors l’appareil photo est tension pour le resté actif pendant refroidir. Évitez autant trop longtemps, ce qui que possible de laisser a entraîné...
Page 142
Dépannage Problème Cause Solution L'image affichée sur le Le moniteur n'est pas Réglez les paramètres moniteur présente des correctement réglé. d’affichage du moniteur. contours irréguliers ou des Reportez-vous à couleurs incorrectes. “Réglage du moniteur” à la page 10-2. L’afficheur couleur à cristaux La carte mémoire a Il faut reprendre la liquides affiche un message...
Page 143
Dépannage Problème Cause Solution L'appareil photo ne se met pas Les piles ne sont pas Retirez les piles et en marche. correctement réinstallez-les comme installées. illustré sur la face intérieure du panneau de leur compartiment. Les piles sont presque Installez de nouvelles ou totalement piles ou utilisez déchargées.
Page 144
Dépannage Problème Cause Solution L'image est trop sombre. Le flash n'est pas sous Mettez le flash sous tension ou ne s'est pas tension. Consultez la déclenché. section “Flash” à la page 2-4. Le sujet est trop Déplacez-vous de éloigné pour que le manière à...
Page 145
Dépannage Problème Cause Solution Avec l’IBM Thinkpad 770E - Le lecteur de Déconnectez le lecteur USB, l’appareil n’apparaît pas disquette externe du de disquette et dans le Gestionnaire de Thinkpad était raccordez l’appareil. périphériques sous le connecté lors de Mettez l’ordinateur à contrôleur hôte USB.
Page 146
Dépannage Problème Cause Solution L'ordinateur ne parvient pas à L'appareil est hors Mettez l'appareil sous communiquer avec l'appareil tension. tension. photo. Le sélecteur de mode Réglez le sélecteur de n'est pas réglé sur la mode sur la position position Connect Connect (Connexion).
Page 147
Dépannage Problème Cause Solution L’image manque de netteté en En raison du nombre Utilisez une résolution mode rafale. élevé d’images par plus élevée, rafale en résolution qui donnera moins Standard, les images d’images par rafale. sont sous- échantillonnées avant le traitement plutôt qu’après, d’où...
Messages apparaissant sur l'afficheur à cristaux liquides Si vous vous heurtez à des difficultés et que l’afficheur à cristaux liquides vous présente un message d’erreur, reportez-vous au tableau ci-dessous qui propose quelques solutions. Messages apparaissant sur l'afficheur à cristaux liquides Problème Cause Solution...
Page 149
Micrologiciel altéré. Téléchargez la dernière mise à jour du micrologiciel à partir du site Web de Kodak : http:// www.kodak.com/ global/en/service/ software/dc265. 10-13...
Pour les logiciels livrés avec l’appareil photo, vous pourrez trouver des renseignements dans le mode d’emploi, sur les écrans d’aide ou bien auprès de l’éditeur du produit. Services en ligne Contactez Kodak par l’intermédiaire de : World Wide Web – http://www.kodak.com AOL – (mot-clé) KODAK CompuServe –...
Royaume-Uni – 44-0-131-458-6962 Assistance clientèle Si vous vous posez des questions au sujet du fonctionnement du logiciel KODAK ou de l’appareil photo DC265, vous pouvez communiquer directement avec un représentant du service d’assistance clientèle. Au moment de l’appel, veillez à ce que l’appareil soit raccordé...
Hors des États-Unis, du Canada et de l'Europe–composez le numéro correspondant à la région où vous vous trouvez (voir le tableau ci-dessous). Numéro du service Pays Télécopie d'assistance Argentine 54-11-4808-3000 54-11-4808-3328 Australie 1-800-674-831 1-800-659-757 Autriche 0-660-7348 44-131-458-6962 Belgique 0800-72247 44-131-458-6962 Brésil 0-800-15-0000 55-12-331-8571...
Page 154
Numéro du service Pays Télécopie d'assistance Pays-Bas 06-0224428 44-131-458-6962 Nouvelle-Zélande 0800-500-135 64-9-302-8637 Norvège 800-1-1848 44-131-458-6962 Panama 52-3-678-6200 52-3-678-6210 Pérou 51-1-224-8610 51-1-224-8605 Philippines 63-2-810-0331 63-2-816-6718 Portugal 351-1-4149-500 351-14194-321 Russie 7-095-929-9166 7-095-929-9170 Singapour 65-470-9875 65-479-8397 Afrique du Sud 27-11-804-2852 27-11-804-5013 Espagne 900-98-4485 44-131-458-6962 Suède 020-793169...
Si le matériel ne fonctionne pas correctement suite à des défauts de matière première ou de fabrication au cours de la période de garantie, Kodak s’engage à le réparer ou à le remplacer gratuitement et à sa discrétion conformément aux conditions et restrictions ci-dedans.
Page 156
DANS LEQUEL IL A ÉTÉ LIVRÉ À L’ORIGINE ET QUE L'APPAREIL EST ENDOMMAGÉ PENDANT LE TRANSPORT. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : LES CIRCONSTANCES ÉCHAPPANT AU CONTRÔLE DE KODAK ; LES RÉPARATIONS OU PIÈCES DESTINÉES À CORRIGER DES PROBLÈMES DÉCOULANT DE L’UTILISATION D’ÉLÉMENTS RATTACHÉS À L’APPAREIL, D’ACCESSOIRES OU DE PIÈCES DE MODIFICATION NON...
L'appareil réparé ou de remplacement sera retourné par Kodak dans les cinq jours ouvrables suivant la date de réception de l'appareil par le centre d'entretien. À moins que l'acheteur n'ait reçu d'une société Kodak une garantie Kodak spécifique par écrit, Kodak ne reconnaît aucune autre garantie ou responsabilité...
Informations sur la réglementation Déclaration de conformité FCC (Federal Communications Commission) Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Son emploi est soumis aux deux conditions suivantes : 1) l’appareil ne doit pas provoquer de perturbations nuisibles, et 2) il doit pouvoir résister à...
Page 159
Index messages, dépannage 10-12 nettoyage 10-1 accès aux images 7-1 aide en ligne 11-1 Acquisition TWAIN aide, pour obtenir 11-2 Acquisition TWAIN, ajout visualisation son 4-15 d’images 8-5 son en mode Affichage copie et transfert 8-7 rapide 3-22 Prise d'images 8-3 Album sauvegarde des données sélection des réglages 6-8...
Page 160
nom, réglage 3-14 sélection des réglages 6-4 APPLE QUICKTIME, Canadian DOC statement [Déclaration animation 9-17 de conformité du Ministère assistance clientèle 11-2 des communications assistance logiciel G-3 canadien (DOC)] G-4 audio capteur DEL, emplacement 2-2 mise au point automatique, enregistrement, emplacement 2-2 emplacement 2-1 enregistrement, module externe caractéristiques de l'appareil...
Page 161
par câble USB 5-8 (Sélectionner) 3-18 problèmes 10-2 délais d’extinction 6-3 utilisation d'un dépannage 10-4 émetteur-récepteur développement d'images 4-14 infrarouge 5-9 développement d’images 8-6 conseils d’impression 10-3 diaporama conseils d’impression en couleur 10-3 avec le module externe contrôleur multi-directionnel d’acquisition 9-9 description 2-3 définition des préférences 4-4 emplacement 2-2...
Page 162
QUICKTIME 9-17 qualité super 6-6 exposition qualité, sélection 6-6 réglage 3-19 taille approximative 6-6 réglages avancées 3-9 trop sombre ou trop claire 10-8 exposition longue durée image altérée 10-6 réglage 3-9 images accès au moyen de l’ordinateur 7-1 ajout de son 4-15 fichiers EX, dépannage 10-7 développement et réduction 8-6 filigrane...
Page 163
installation propriétés de l’appareil photo 6-1 logiciel MACINTOSH 1-4 propriétés de l’appareil photo, logiciel, PC 1-3 utilisation 6-2 piles 2-17 vue d'ensemble du logiciel intermittentes inclus 1-2 type d'image, indicateur 2-5 logiciel Mounter intervalle entre images copie 7-4 intermittentes 6-7 définition des préférences 7-8 IrDA description 1-2...
Page 164
mise sous et hors tension, appareil photo 3-1 mode avancé nettoyage exposition, réglages 3-9 afficheur à cristaux liquides 10-1 mise au point, icône 3-3 appareil photo 10-1 mise au point, réglage 3-10 mode avancés appareil photo 3-14 exposition, icône 3-3 nouvel album 4-10 mode Info 1-1 nombre d’images intermittentes 6-7...
Page 165
indicateur, description 2-8 réglage de l'exposition panneau, emplacement 2-1 description 2-5 piles réglage du moniteur 10-2 chargement, indicateur 2-4 réglage Exposition informations d'utilisation 2-15 indicateur 2-4 installation 2-17 réglages généraux 6-2 planche contact 9-6 relecture, réglage 4-5 plaque des données, emplacement 2-2 remplissage, description de pleine charge des piles, indicateur 2-8 l'indicateur de flash 2-4...
Page 166
gestion de la connexion 5-5 type d'image Shutter (Déclencheur) description 2-5 utilisation 3-21 icône 3-3 indicateur 2-4 ajout 3-22 réglage 3-19 ajout aux images 4-15 réglages 3-5 lecture 3-23 4-16 sélection 6-4 lecture, module externe sélection des réglages 6-6 d’acquisition 9-11 type de fichier 3-12 sauvegarde 7-7 superposition 3-23...
Page 167
WINDOWS 95, connexion 5-2 WINDOWS 98, connexion 5-3 WINDOWS NT 4.0, connexion 5-3 zoom numérique 3-25 optique 3-24 réglage 6-5 zoom numérique 3-25 zoom optique 3-24 Index-9...