Cuves chauffantes/réfrigérantes prêtes à l'installation (40 pages)
Sommaire des Matières pour Hatco SERV-RITE SRB Série
Page 1
SERV-RITE ™ Portable Shelves and Buffet Warmers SRB, SRBW, SRG, and SRGBW Series Installation and Operating Manual and Non- Models P 13 P 26 P 39 P 52 P 65...
CONTENTS Important Owner Information ..........i Maintenance ................8 Introduction ................i Important Safety Information..........1 Model Description..............2 Specifications................3 Troubleshooting Guide ............10 Accessories .................11 Service Information ............11 Hatco Limited Warranty .............12 Installation ................5 Operation ................6 IMPORTANT OWNER INFORMATION www.hatcocorp.com INTRODUCTION...
• Do not attempt to repair or replace a damaged power enough to support the weight of the unit and contents. cord. The cord must be replaced by Hatco, an Authorized Hatco Service Agent, or a person with similar qualifications.
If the plug and receptacle do not match, contact a qualified electrician to determine and install the proper voltage and size electrical outlet. BS-1363 NOTE: Receptacle not supplied by Hatco. Electrical Rating Chart Model Voltage Watts...
INSTALLATION General Cap Screw Top Plastic WARNING Glass ELECTRIC SHOCK HAZARD: Unit is not weatherproof. Sneeze Locate the unit indoors where the ambient air temperature Guard is a minimum of 21°C (70°F). Bottom FIRE HAZARD: Locate the unit a minimum of 25 mm (1″) Plastic from combustible walls and materials.
OPERATION General WARNING Read all safety messages in the IMPORTANT SAFETY INFORMATION section before operating this equipment. CAUTION BURN HAZARD: Some exterior surfaces on the unit will get ELECTRIC SHOCK HAZARD: Do not fill SRB and SRBW hot. Use caution when touching these areas. models with water.
OPERATION Changing the Setpoint Temperature NOTE: For SRGBW-1 models; heat generated by the overhead heat lamps is absorbed by the glass surface of the heated shelf during the preheat cycle. This causes the temperature shown on the display to rise past the Locking/Unlocking the Digital Temperature setpoint temperature.
• Do not clean the unit when it is energized or hot. This unit has no “user-serviceable” parts. If service is required on this unit, contact an Authorized Hatco Service Agent or contact the Hatco Service Department at 414-671- 6350; fax 414-671-3976.
Page 11
Use only low pressure halogen light/heat lamps that meet or exceed National Sanitation Foundation (NSF) standards and are specifically designed for food holding areas. NOTE: Hatco halogen heat lamps meet NSF standards for food holding and display areas. For 120V applications use Lamp Hatco part number 02.30.117.00.
TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING WARNING This unit must be serviced by qualified personnel only. ELECTRIC SHOCK HAZARD: Turn the power switch OFF, Service by unqualified personnel may lead to electric unplug the power cord, and allow the unit to cool before shock or burn.
(1) Additional Year Parts-Only Warranty: b) One (1) Year Parts and Labor PLUS Four (4) Years Parts-Only Warranty on pro-rated terms that Hatco will explain at Buyer’s request: c) One (1) Year Parts and Labor PLUS Nine (9) Years Parts-Only Warranty on:...
Page 15
Wichtige Informationen für den Benutzer ......13 Einleitung ................13 Wichtige Sicherheitshinweise ...........14 Wartung ................21 Modellbeschreibung ............15 Technische Daten ...............16 Richtlinien zur Störungsbeseitigung ........23 Zubehör ................24 Hinweise zur Garantieleistung ..........24 Aufstellen des Gerät............18 Eingeschränkte Garantie durch Hatco ......25 Betrieb .................19 WICHTIGE INFORMATIONEN FUR DEN BENUTZER www.hatcocorp.com EINLEITUNG...
Sie sind Trockenheizmodule, keine Dampftischgeräte. Die Wannen nicht über die Glasfläche schieben, keine • Verwenden Sie bei der Reparatur von Hatco Geräten Wannen mit rauher Unterseite benutzen oder Gegenstände auf die Glasfläche fallen lassen. Es können Kratzer oder ausschließlich Hatco Ersatzteile.
übereinstimmen, wenden Sie sich an einen BS-1363 qualifizierten Elektriker, um die richtige Netzspannung und Steckerart zu ermitteln und die korrekte Steckdose zu installieren. ANMERKUNG: Die Steckdose wird nicht von Hatco bereitgestellt. Tabelle Der Elektrischen Anschlüsse Modell Spannung Watts Ampere...
Page 19
TECHNISCHE DATEN Abmessungen — Modell SRB und SRBW Breite Tiefe Tiefe Höhe Breite zwischen Tiefe zwischen Modell Oben (B) Unten (C) Füßen (E) Füßen (F) Abmessungen — Modell SRG und SRGBW Breite Tiefe Tiefe Höhe Breite zwischen Tiefe zwischen Flächen- Flächen- Modell Oben (B)
AUFSTELLEN DES GERATS Allgemeines Kopfschraube Obere Kunststoffkappe Glasschutzhaube WARNUNG GEFAHR VON ELEKTROSCHOCKS: Das Gerät ist nicht Untere witterungsfest. Stellen Sie das Gerät in einem Raum an Kunststoffkappe einer Stelle auf, an der die Umgebungstemperatur mindestens 21 °C beträgt. Stützpfosten BRANDGEFAHR: Stellen Sie das Gerät mit mindestens 25 mm Abstand zu entflammbaren Wänden oder Materialen auf.
BETRIEB Allgemeines VORSICHT Verbrennungsgefahr: Einige Außenflächen des Geräts werden heiß. Beim Berühren dieser Flächen Vorsicht walten lassen. WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise im Abschnitt WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE, bevor Sie das Gerät verwenden. GEFAHR VON ELEKTROSCHOCKS: Die Modelle SRB und SRBW dürfen nicht mit Wasser gefüllt werden. Sie sind Trockenheizmodule, keine Dampftischgeräte.
Page 22
BETRIEB Verändern der Sollwerttemperatur ANMERKUNG: Bei Modellen SRGBW-1 wird die von den Heizlampen erzeugte Wärme beim Vorwärmen Glasfäche beheizten Tabletts aufgenommen. Dadurch steigt die Temperatur auf der Anzeige über die Sollwerttemperatur hinaus an. Die Versperren/Freigeben der digitalen Anzeige kehrt allmähnlich Temperaturregelung Sollwerttemperatur zurück, nachdem eine Wanne oder Speise auf die Glasfläche...
Falls eine Reparatur dieses Geräts erforderlich sein sollte, wenden sich Ihren autorisierten Hatco Servicebetrieb oder an die Hatco Serviceabteilung unter +1-414-671-6350 (Telefon) oder +1-414-671-3976 (Fax). Fachhalter Perforierte Einsatzabdeckung Utensilienfach HINWEIS Eintauchen oder Sättigen in Wasser beschädigt das Gerät...
Page 24
WARTUNG Austauschen der Heizlampen WARNUNG Verwenden Sie bei der Reparatur von Hatco Geräten ausschließlich Hatco Ersatzteile. Wenn Sie keine Original- Hatco-Ersatzteile verwenden, werden alle Garantien ungültig und Sie setzen die Bediener der Geräte möglicherweise gefährlichen elektrischen Spannungen aus, welche zu Stromschlag oder Verbrennungen führen können.
RICHTLINIEN ZUR STORUNGSBESEITIGUNG WARNUNG WARNUNG Reparaturen am das Gerät dürfen nur von qualifiziertem GEFAHR VON ELEKTROSCHOCKS: Das Netzkabel Personal durchgeführt werden. Von unqualifiziertem abziehen oder Stromversorgung Personal durchgeführte Reparaturen können Trennschalter/Unterbrecher AUSSCHALTEN und warten, Elektroschocks oder Verbrennungen führen. bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Wartungs- und Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
ZUBEHÖR Schneidstation Schneidbrett Schneidbrett- Fachhalter Tropfwanne HINWEISE ZUR GARANTIELEISTUNG Setzen Sie sich mit Ihrem Hatco-Händler vor Ort in Verbindung...
2. EINSCHRÄNKUNG DER ERSATZLEISTUNGUND DES SCHADENERSATZES b) Ein (1) Jahr Teile- PLUS vier (4) zusätzliche Jahre Nur-Teile-Garantie zu anteilsmäßigen Bedingungen, welche Hatco gerne auf Käuferanfrage mitteilt: Ein (1) Jahr Garantie auf Teile und Verarbeitung PLUS neun (9) Jahre Garantie nur auf Teile für:...
Page 28
Introducción ................26 Información Importante de Seguridad......27 Descripción del Modelo .............28 Especificaciones..............29 Guía de Resolución de Problemas ........36 Accesorios ................37 Información del Servicio de Garantía .......37 Garantía limitada de Hatco ..........38 Instalación ................31 Operación ................32 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL PROPIETARIO www.hatcocorp.com INTRODUCCIÓN...
• No limpie con vapor ni use agua en exceso en la en esta unidad, comuníquese con un agente de servicio unidad. autorizado de Hatco o con el Departamento de Servicio de Hatco al 414-671-6350; fax 414-671-3976. • Esta unidad no tiene una construcción “a prueba de chorros”.
Si el enchufe y el tomacorriente no coinciden, comuníquese con un electricista calificado para determinar e instalar el BS-1363 voltaje y el tamaño de tomacorriente correctos. NOTA: Hatco no proporciona el tomacorriente. Cuadro de Clasificación Eléctrica Configuraciones Modelo Voltaje...
Page 32
ESPECIFICACIONES Dimensiones — Modelos SRB y SRBW Ancho Profundidad Profundidad Altura Ancho de Profundidad Modelo parte superior (B) parte inferior (C) las patas (E) de las patas (F) Dimensiones — Modelos SRG y SRGBW Ancho Profundidad Profundidad Altura Ancho de Profundidad Anchura Profundidad...
INSTALACIÓN Generalidades Tornillo de tope Tope superior de plástico Cubierta protectora ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA: La unidad no es a de vidrio prueba de intemperie. Coloque la unidad en interiores donde la temperatura del aire ambiente sea de un mínimo Tope inferior de plástico de 21°...
OPERACIÓN Generalidades ADVERTENCIA Lea todos los mensajes de seguridad de la sección ATENCIÓN PELIGRO QUEMADURAS: Algunas superficies Información de seguridad importante antes de operar el exteriores de la unidad se calientan. Tenga precaución al equipo. tocar estas áreas. PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA: No llene con agua los modelos SRB y SRBW.
Page 35
OPERACIÓN Cambio de la temperatura de punto de ajuste NOTA: En los modelos SRGBW-1; durante el ciclo de precalentamiento, el calor generado por las lámparas de calor de la parte superior es absorbido por la Bloqueo/desbloqueo del controlador de superficie de vidrio del estante calentado. Como consecuencia la temperatura mostrada en la pantalla temperatura digital aumentará...
Esta unidad no tiene piezas a las que el usuario pueda realizar mantenimiento. Si necesita realizar mantenimiento en esta unidad, comuníquese con un agente de servicio autorizado de Hatco o con el Departamento de Servicio de Hatco al 414-671-6350; fax 414-671-3976. Soporte...
Page 37
National Sanitation Foundation (NSF) y que hayan sido de lámpara diseñadas específicamente para áreas de mantenimiento de alimentos. Lámpara NOTA: Las lámparas alógenas de calor Hatco cumplen con las Tornillo normativas NSF para mantenimiento y áreas de Cubierta presentación de alimentos. Para aplicaciones de 120V de lámpara...
GUIA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Sólo personal calificado debe realizar mantenimiento a la PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA: Desenchufe el cable unidad. El mantenimiento realizado por personal no alimentación APAGUE interruptor calificado puede causar descargas eléctricas fusibles/cortocircuito y deje que la unidad se enfríe antes de quemaduras.
ACCESORIOS Estación de trinchado Bandeja de trinchado Soporte de bandeja de trinchado Bandeja colectora INFORMACION DEL SERVICIO DE GARANTIA Póngase en Contacto con un Distribuidor Local de Hatco...
Un (1) año en piezas y mano de obra MÁS cuatro (4) años adicionales de garantía de piezas solamente en términos prorrateado que Hatco explicará a petición del comprador: c) Garantía de un (1) año en piezas y mano de obra...
Page 41
Informations Importantes pour le Propriétaire ....39 Introduction .................39 Consignes de Sécurité Importantes .........40 Description du Modèle ............41 Maintenance ................47 Caractéristiques Techniques..........42 Guide de Dépannage ............49 Accessoires.................50 Installation ................44 Garantie ................50 Garantie Limitée Hatco ............51 Mode d'emploi..............45 INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE www.hatcocorp.com INTRODUCTION...
à l’intérieur à une température ambiante de l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un 21°C minimum. réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au • Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d’eau sur +1 414-671-6350 ; télécopieur +1 414-671-3976.
à un électricien qualifié pour déterminer et installer une prise de courant de format et de tension corrects. BS-1363 NOTA: Prise non fournie par Hatco. Tableau des valeurs nominales électriques Configuration Poids Modèle...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions — Modèles SRB et SRBW Largeur Profondeur Profondeur Hauteur Empattement Empattement Modèle du haut (B) du fond (C) Largeur (E) Profondeur (F) Dimensions — Modèles SRG et SRGBW Largeur Profondeur Profondeur Hauteur Empattement Empattement Largeur de Profondeur de Model du haut (B) du fond (C) Largeur (E)
INSTALLATION Généralités Vis à chapeau Capuchon en plastique du haut AVERTISSEMENT Pare-haleine DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE : L’appareil n’est en verre pas à l’épreuve des intempéries. Placer l’appareil à l’intérieur à une température ambiante de 21°C minimum. Capuchon DANGER D’INCENDIE : Placer l’appareil à un minimum de en plastique 25 mm des parois et matières combustibles.
MODE D'EMPLOI Généralités AVERTISSEMENT ATTENTION Lire tous les messages de sécurité de la section DANGER DE BRULURE : Certaines surfaces extérieures de Consignes de sécurité importantes avant d’utiliser ce l’appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de matériel. l’appareil avec précaution. DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE : Ne pas remplir les modèles SRB et SRBW d'eau.
MODE D'EMPLOI Modification du point de consigne de température NOTA: Pour les modèles SRGBW-1 : la chaleur dégagée par les lampes chauffantes en hauteur est absorbée par la surface en verre de l'étagère chauffante durant le cycle de préchauffage. La température affichée monte ainsi au-delà...
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au +1 414-671-6350 ; télécopieur +1 414-671-3976. Porte-plateau Couvercle de l'élément...
Pour les applications 120 V, utiliser le numéro de lampe référence Hatco 02.30.117.00. Pour les applications 220, 230 et 240 V, utiliser le numéro de référence Hatco 02.30.126.00. NOTA: L'écran en verre sous le cache-lampe est desserré et tombera avec le cache-lampe. Veiller à soutenir le cache-lampe d'une main durant le retrait des vis.
GUIDE DE DEPANNAGE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La réparation de cet appareil doit être confiée DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE: Débrancher le exclusivement à du personnel qualifié. Les réparations par cordon d'alimentation ou mettre hors tension au coupe- des personnes non qualifiées peuvent provoquer des circuit/disjoncteur et laisser refroidir l'appareil avant décharges électriques et des brûlures.
Un (1) an pour les pièces PLUS quatre (4) ans supplémentaires de garantie pour les pièces uniquement sur les équipements professionnels soumis aux conditions spéciales que Hatco expliquera à la demande de l’acheteur: c) Garantie un (1) an (pièces et main-d'oeuvre) PLUS garantie neuf (9) ans (pièces...
Manutenzione ..............60 Introduzione ................52 Importanti Informazioni Sulla Sicurezza ......53 Descrizione dei Modelli ............54 Dati Tecnici................55 Guida alla Soluzione dei Problemi........62 Accessori................63 Informazioni Sugli Interventi in Garanzia......63 Garanzia Limitata Hatco .............64 Installazione ................57 Funzionamento ..............58 INFORMAZIONI IMPORTANTI PER IL PROPRIETARIO www.hatcocorp.com INTRODUZIONE...
Agente di assistenza un minimo di 21 °C (70 °F). autorizzato di Hatco o con il Reparto di assistenza di Hatco • Non pulire a vapore o usare una quantità eccessiva al numero telefonico 414-671-6350; fax 414-671-3976.
Se la spina e la presa non corrispondono, mettersi in contatto con un elettricista qualificato per stabilire la tensione corretta e installare la BS-1363 presa elettrica della misura giusta. NOTA: Presa non fornita da Hatco. Tabella di corrispondenza electtrica Configurazione Peso di Modello...
Page 58
DATI TECNICI Dimensioni — Modelli SRB e SRBW Larghezza Profondità Profondità Altezza Larghezza Profondità Modello Superiore (B) Inferiore (C) d’igombro (E) d’igombro (F) Dimensioni — Modelli SRG e SRGBW Larghezza Profondità Profondità Altezza Larghezza Profondità Larghezza Profondità Modello Superiore (B) Inferiore (C) d’igombro (E) d’igombro (F) Superficie (G) Superficie (H)
INSTALLAZIONE Informazioni generali Vite gommino Gommino superiore Protezione antistarnuto AVVERTENZA PERICOLO DI SCOSSA ELETTRIC: L’unità non è a prova in vetro di intemperie. Sistemare l’unità al chiuso in un posto in cui la temperatura ambiente sia un minimo di 21 °C (70 °F). Gommino inferiore PERICOLO DI INCENDIO: Sistemare l’unità...
FUNZIONAMENTO Informazioni generali ATTENZIONE AVVERTENZA PERICOLO DI USTIONE: Alcune superfici esterne dell’unità Prima di usare l’unità, leggere tutti i messaggi di sicurezza diventano molto calde. Fare attenzione quando si toccano contenuti nella sezione IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. queste aree. PERICOLO DI SCOSSA ELETTRIC: Non riempire i modelli SRB e SRBW d'acqua.
Page 61
FUNZIONAMENTO Modifica della temperatura del punto prestabilito NOTA: Per il modello SRGBW-1, il calore generato dalle lampade riscaldanti superiori è assorbito dalla superficie di vetro del ripiano riscaldato durante il ciclo di preriscaldamento. Per questo motivo la temperatura Blocco/sblocco del controller digitale della indicata sul display è...
Questa unità non contiene parti su cui “l’utente” può intervenire. Se l’unità richiede un intervento di assistenza mettersi in contatto con un Agente di assistenza autorizzato di Hatco o con il Reparto di assistenza di Hatco al numero telefonico 414-671-6350; fax 414-671-3976. Porta-...
Page 63
Nell’eseguire interventi sull’unità usare solo pezzi di ricambio originali di Hatco. Ogni inadempienza nell'uso di pezzi di ricambio originali Hatco renderà nulle le garanzie e può determinare tensioni elettriche pericolose per gli operatori generando scosse elettriche o ustioni. I pezzi di ricambio originali di Hatco sono necessari per un funzionamento sicuro negli ambienti d’uso previsti.
GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA AVVERTENZA Interventi sull’unità devono essere eseguiti solo da parte di Pericolo di scossa elettrica: Scollegare il cavo di personale qualificato. Interventi da parte di persone non alimentazione e lasciare che l’unità si raffreddi prima di qualificate possono risultare in scossa elettrica o ustione.
ACCESSORI Stazione per trinciatura Piano di trinciatura Porta-vassoio del piano di trinciatura Bacinella di sgocciolamento INFORMAZIONI SUGLI INTERVENTI IN GARANZIA Contattare il Rivenditore Locale Hatco...
E DI RISARCIMENTO DANNI b) Garanzia di un (1) anno sui componenti PIÙ quattro (4) anni supplementari solo sui componenti secondo le condizioni prestabilite che la Hatco spiegherà su richiesta dell’Acquirente: c) Garanzia di un (1) anno su ricambi e manodopera...
21°C bedraagt. kunnen worden vervangen. Als het apparaat moet worden • Maak het apparaat niet schoon met stoom en gebruik hersteld neemt u contact op met een erkend Hatco ook niet al te veel water. servicevertegenwoordiger of de Hatco serviceafdeling op •...
Als de stekker en het stopcontact niet passen, neemt u contact op met een gekwalificeerd BS-1363 elektricien om een stopcontact met de correcte spanning en grootte te installeren. OPMERKING: Stopcontact niet door Hatco geleverd. Tabel met elektrische gegevens Model Spanning Watts Ampère...
Page 71
SPECIFICATIES Afmetingen — modellen SRB en SRBW Breedte Diepte Diepte Hoogte Breedte tussen Diepte tussen Model bovenaan (B) onderaan (C) buitenkant pootjes (E) buitenkant pootjes (F) Afmetingen — modellen SRG en SRGBW Breedte tussen Diepte tussen Breedte Diepte Diepte Hoogte buitenkant buitenkant Breedte...
INSTALLATIE Algemeen Kopschroef Bovenste plastic dop Glazen hoestruit WAARSCHUWING GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN: Het apparaat is niet weerbestendig. Gebruik het apparaat alleen binnenshuis op een plaats waar de omgevingstemperatuur Onderste plastic dop minimaal 21°C bedraagt. BRANDGEVAAR: Plaats het apparaat op ten minste 25 mm afstand van brandbare wanden en materialen.
WERKING Algemeen WAARSCHUWING VOORZICHTIG Lees alle veiligheidsvoorschriften onder Belangrijke GEVAAR VOOR BRANDWONDEN: Sommige oppervlakken veiligheidsinformatie voor u dit apparaat bedient. aan de buitenkant van het apparaat worden heet. Wees voorzichtig wanneer u deze oppervlakken aanraakt. GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN: De modellen SRB en SRBW niet vullen met water.
Page 74
WERKING De ingestelde temperatuur wijzigen OPMERKING: Voor SRGBW-1 modellen; warmte gegenereerd door de warmtelampen wordt geabsorbeerd door het glazen oppervlak van warmhoudplaat tijdens Vergrendelen/ontgrendelen van de digitale voorverwarmingscyclus. Daardoor stijgt de op het display weergegeven temperatuur hoger temperatuurcontrole dan de ingestelde temperatuur. Het display keert geleidelijk terug naar de ingestelde temperatuur nadat een pan of voedsel op het glazen oppervlak wordt geplaatst.
Dit apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen. Als het apparaat moet worden hersteld neemt u contact op met een erkend Hatco servicevertegenwoordiger of de Hatco serviceafdeling op het nummer +1-414-671-6350; fax +1-414-671-3976.
Page 76
Authentieke Hatco vervangingsonderdelen zijn specifiek ontworpen om veilig te werken in de omgevingen waarin ze worden gebruikt.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN WAARSCHUWING WAARSCHUWING Onderhoud aan en herstellingen van dit apparaat mogen GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN: Trek de stekker alleen worden uitgevoerd door bevoegd personeel. Als uit het stopcontact en schakel de stroom UIT bij de van een onbevoegd personeel het onderhoud of de herstelling zekering voorziene contactverbreker/stroomonderbreker en uitvoert kan dat tot elektrische schokken of brandwonden laat de eenheid afkoelen alvorens tot onderhoud of...
ACCESSOIRES Carving Station Carving Ladehouder van carving pan Braadvetpan INFORMATIE OVER GARANTIESERVICE Contact opnemen met een Plaatselijke Hatco-dealer...
Eén (1) jaar op onderdelen PLUS een garantie van vier (4) bijkomende jaren uitsluitend op onderdelen op basis van pro rato voorwaarden die Hatco zal uitleggen op verzoek van de Koper: c) Eén (1) jaar garantie op onderdelen en arbeid PLUS...
Page 80
HATCO CORPORATION P.O. Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A. Telephone (414) 671-6350 International Fax (414) 671-3976 www.hatcocorp.com...