Page 1
FP7 KV FP14 KVX VIPVORT 130/5A VIPVORT 180/6A Instruksjonshåndbok og vedlikehold pag.37 pag. 1 Manuale di uso e manutenzione ,, 41 Use and maintenance manual Bruks och underhålls anvisningar ,, 45 EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE Manuel d’utilisation et d’entretien ,, 49 ,, 13 Recyzny uzywaine i obslugi Bedienungs - und Wartungsanleitung...
Page 2
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EC DECLARATION OF CONFORMITY La Ditta Pentair International Sarl dichiara sotto la propria re- The company Pentair International Sarl declares, under its own sponsabilità che i prodotti sotto indicati sono conformi ai Requi- responsibility, that the below mentioned products are compliant...
Page 3
Caro cliente, Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto di questo prodotto! Come tutti gli articoli FLOTEC, questo prodotto è stato disegnato secondo i principi tecnici più avanzati ed è stato fabbricato utilizzando gli elementi elettrici/elettronici più affidabili e più moderni. Si raccomanda di dedicare qualche minuto all'attenta lettura delle seguenti istruzioni d'impiego prima di mettere in esercizio l'apparecchio.
Page 4
Dati tecnici VIPVORT 130/5A VIPVORT 180/6A FP14KVX FP7KV Tensione di rete / Frequenza 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Potenza assorbita 370 Watt 480 Watt 600 Watt 350 Watt Tipo di protezione / Classe di isolamento IP X8...
Page 5
Fissaggio pompa: Per fissare la pompa utilizzare le asole del tappo del filtro (vedi fig. 2, pos. 1). Rimuovere gli inserti dal tappo del filtro. Si possono inserire 3 viti nella parte più larga delle asole. (vedi fig. 2, pos. 2) e ruotare il tappo del filtro in senso antiorario in modo che le viti fissino il tappo scorrendo nella parte più...
Page 6
Smontaggio filtro diffusore VIPVORT Smontaggio filtro diffusore: smontare il filtro diffusore solo dopo aver tolto la vite di sicurezza (vedi fig. 3, pos. 5). Tenere ferma la pompa e ruotare il filtro diffusore in senso orario guardandolo dal basso. Per il montaggio, lubrificare l'O- ring con acqua e ruotare il filtro in senso antiorario (vedi fig.
Page 7
Dear client, Congratulations on your purchase of this FLOTEC product. Like all FLOTEC products, it has been developed with the help of the latest technologies and manufactured with the most advanced electrical/electronic parts. Take the time to read the instructions carefully before using this appliance. Thank you! Contents Ch.
Page 8
Technical Data VIPVORT 130/5A VIPVORT 180/6A FP14KVX FP7KV Mains voltage / frequency 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Absorbed power 370 Watt 480 Watt 600 Watt 350 Watt Type of protection / Insulation class IP 68 / F...
Page 9
Pump anchorage Use the slots on the filter cap (see Fig. 2, pos. 1) to anchor the pump. Then, remove the inserts from the filter cap. It is also possible to insert 3 screws in the widest section of the slots (see Fig. 2, pos. 2) and turn the filter cap counterclockwise so that the screws keep the cap in place in the narrowest section of the slots (Fig.
Page 10
Disassembly of the diffuser filter VIPVORT Disassembly of the diffuser filter: disassemble the diffuser filter only after removing the safety screw (See Fig. 3, pos. 5). Keep the pump motionless and turn the diffuser filter clockwise looking at the pump from the bottom. To reassemble the diffuser filter, lubricate the O-ring with water and turn the filter counterclockwise (see Fig.
Chère cliente, cher client, Félicitations pour votre achat de ce produit FLOTEC. Comme toutes les productions FLOTEC, ce produit a été développé sur la base des toutes dernières technologies et est fabriqué en utilisant les éléments électriques / électroniques les plus fiables et les plus modernes. Prière de consacrer quelques minutes à...
Page 12
Données techniques VIPVORT 130/5A VIPVORT 180/6A FP14KVX FP7KV Tension de réseau/Fréquence 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée 370 Watt 480 Watt 600 Watt 350 Watt Type de protection/Classe d'isolation IP X8 IP X8...
Page 13
Fixage pompe: Pour fixer la pompe, utiliser les oeillets du bouchon du filtre (voir fig.2, pos.1). Puis enlever les inserts du bouchon du filtre. On peut insérer 3 vis dans la partie la plus large des oeillets (voir fig.2, pos.2) et faire tourner le bouchon du filtre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin que les vis fixent le bouchon en glissant sur la partie la plus étroite de l'oeillet (fig.
Page 14
Démontage filtre diffuseur VIPVORT Démontage filtre diffuseur: démonter le filtre diffuseur uniquement après avoir enlevé la vis de sécurité (voir fig. 3, pos.5). Tenir la pompe en place et faire tourner le filtre diffuseur dans le sens des aiguilles d'une montre (en regardant par le bas).
Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses FLOTEC Produktes. Wie alle Erzeugnisse von FLOTEC wurde auch dieses Produkt aufgrund neuster technischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwendung zuverlässigster und modernster elektrischer/elektronischer Bauteile hergestellt. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Page 16
Technische Daten VIPVORT 130/5A VIPVORT 180/6A FP14KVX FP7KV Netzspannung / Frequenz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Aufnahmeleistung 370 Watt 480 Watt 600 Watt 350 Watt Schutzart / Isolationsklasse IP X8 IP X8...
Page 17
Pumpenbefestigung: Für die Befestigung der Pumpe ist der Filterboden mit Ösen versehen (siehe Abb. 2, Pos. 1). Man kann 3 Schrauben an dem breiten Teil der Ösen (Abb. 2, Pos. 2) anbringen und dann den Filterboden gegen den Uhrzeigersinn drehen, damit die Schrauben durch den schmalen Teil der Ösen (Abb.
Page 18
Demontage des Diffusorfilters VIPVORT Demontage des Diffusorfilters: Der Diffusorfilter kann erst abgenommen werden, nachdem die Sicherheitsschraube entfernt wurde (siehe Abb. 3, Pos. 5). Die Pumpe festhalten und den Diffusorfilter von unten betrachtet im Uhrzeigersinn drehen. Zur Montage den O-Ring mit Wasser schmieren, den Filter im Gegenuhrzeigersinn drehen. (siehe Abb. 6) Aufbewahrung Bei Frostgefahr Pumpe trocken lagern.
Page 19
Estimados clientes, Felicitaciones por haber comprado uno de nuestros productos FLOTEC. Como toda la línea de nuestros productos, éste también ha sido desarrollado y producido con las técnicas y piezas electrónicas más modernas y confiables el mercado. Por favor, antes de utilizar por primera vez este producto, lea cuidadosamente las instrucciones de uso. Muchas gracias ! Índice Cap.
Page 20
Datos técnicos VIPVORT 130/5A VIPVORT 180/6A FP14KVX FP7KV Tensione di rete / Frequenza 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Potencia absorbida 370 Watt 480 Watt 600 Watt 350 Watt Tipo di protezione / Classe di isolamento IP X8...
Page 21
Fijación electrobomba: Para fijar la bomba utilizar los ojales del tapón del filtro (ver fig. 2, pos. 1). Quitar por lo tanto los dispositivos del tapón del filtro. Se pueden poner 3 tornillos en la parte más ancha de los ojales (ver fig. 2, pos. 2) y girar el tapón del filtro en sentido antihorario de manera que los tornillos fijen el tapón deslizándose en la parte más estrecha de los ojales (fig.
Page 22
Desmontaje filtro difusor VIPVORT Desmontaje filtro difusor: desmontar el filtro difusor sólo después de haber quitado los tornillos de seguridad (ver fig.3, pos. 5). Mantener parada la bomba, girar el filtro difusor en sentido horario mirándolo desde abajo. Para el montaje, lubricar el O- ring con agua y girar el filtro en sentido antihorario (ver fig.
Page 23
Caro/a cliente, parabéns pela compra deste produto FLOTEC. Tal como todos os produtos da marca FLOTEC, também este foi desenvolvido a partir das mais modernas técnicas, tendo sido utilizados no seu fabrico modernos componentes eléctricos/ electrónicos da maior confiança. Tome, por favor, um pouco do seu tempo e leia com atenção as instruções de utilização antes de colocar o seu aparelho em funcionamento.
Page 24
Dados técnicos VIPVORT 130/5A VIPVORT 180/6A FP14KVX FP7KV Tensão de rede / Frequência 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Potência absorvida 370 Watt 480 Watt 600 Watt 350 Watt Tipo de protecção / Classe de isolamento IP X8...
Page 25
Fixação da bomba: Para fixar a bomba utilizar os furos presentes na tampa do filtro (vide fig. 2, pos. 1). Retirar as peças da tampa do filtro. É possível inserir 3 parafusos na parte mais larga dos furos. (vide fig. 2, pos. 2), girar a tampa do filtro no sentido anti-horário de modo que os parafusos fixem a tampa deslizando na parte mais estreita dos furos (fig.
Page 26
Desmontagem do filtro difusor VIPVORT Desmontagem do filtro difusor: desmontar o filtro difusor somente após ter retirado o parafuso de segurança (vide fig.3, pos. 5) Manter a bomba parada e girar o filtro difusor em sentido horário, olhando de baixo. Para a montagem, lubrificar o anel de vedação com água e girar o filtro em sentido anti-horário (vide fig.
Page 27
Geachte klant, Wij feliciteren u met de aanschaf van dit FLOTEC produkt. Zoals alle FLOTEC produkten is ook dit apparaat op basis van de nieuwste technische inzichten ontwikkeld en onder toepassing van de betrouwbaarste en modernste electrische / electronische componenten vervaardigd. Neemt u s.v.p.
Page 28
Technische gegevens VIPVORT 130/5A VIPVORT 180/6A FP14KVX FP7KV Netspanning / Frequentie 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen 370 Watt 480 Watt 600 Watt 350 Watt Type bescherming / Classe van isolatie IP X8 IP X8...
Page 29
Bevestiging pomp: Voor het bevestigen van de pomp moet men de trensen van het filterdop (zie fig. 2, pos. 1) gebruiken. Verwijder dus de instekers van het filterdop. Men kan 3 schroeven in het bredere deel van de trensen steken (zie fig. 2, pos. 2) en de dop van het filter tegen de klok in draaien zodat de schroeven de dop in het smallere deel van de trensen drijven (fig.
Page 30
Demontage diffusorfilter VIPVORT Demontage diffusorfilter: demonteer het diffusorfilter uitsluitend na de veiligheidsschroef te hebben weggehaald (zie fig. 3, pos. 5) Houdt de pomp vast en draai het diffusorfilter met de klok mee (van onderaf gezien). Voor het monteren smeert men de O-ring in met water en draait het filter tegen de klok in (zie fig.
Page 31
Kære kunde, Hjertelig tillykke med købet af dette produkt fra FLOTEC. Dette produkt samt alle andre produkter fra FLOTEC er udviklet på baggrund af de nyeste teknologiske kendskaber og produceret ved brug af de mest pålidelige og moderne elektriske / elektroniske komponenter. Før De tager maskinen i brug bør De bruge et par minutter til at læse brugsanvisningen godt igennem.
Page 32
Tekniske data VIPVORT 130/5A VIPVORT 180/6A FP14KVX FP7KV Netspænding/frekvens 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Optagen effekt 370 Watt 480 Watt 600 Watt 350 Watt Beskyttelsestype/ Isoleringsklasse IP X8 IP X8 IP X8...
Page 33
Fastgøring af pumpen: Ved fastgøring af pumpen skal man anvende slidserne i filterproppen (se fig. 2, pos. 1). Fjern derefter indsatserne i filterproppen. Der kan indsættes 3 skruer i den bredeste del af slidserne. (Se fig. 2, pos. 2), hvorefter man skal dreje filterproppen mod uret, således at skruerne fastgører proppen ved at glide ind i den smalle del af slidserne (fig.
Page 34
Afmontering af fordelingsfiltret VIPVORT Afmontering af fordelingsfiltret: fordelingsfiltret må først afmonteres efter at sikkerhedsskruen er blevet afmonteret (se fig. 3, pos. 5) Hold pumpen stille og drej fordelingsfiltret med uret (set nedenfra). Ved monteringen skal man smøre o-ringen med vand og dreje filtret mod uret (se fig.
Page 35
Hyvä asiakas, Onnittelemme Teitä tämän tuotteen ostamisesta! Kuten kaikki FLOTEC: in tuotteet, tämäkin tuote on suunniteltu edelläkäyvien teknisten periaatteiden mukaan ja se on valmistettu käyttämällä uusimpia ja luotettavimpia sähköisiä/ elektroonisia elementtejä. Pyydämme Teitä keskittymään muutamaksi minuutiksi lukemaan seuraavia käyttö-ohjeita ennen kuin laitatte konetta toimintaan.
Page 36
Tekniset tiedot VIPVORT 130/5A VIPVORT 180/6A FP14KVX FP7KV Verkoston jännite / Taajuus 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Käyttövoima 370 Watt 480 Watt 600 Watt 350 Watt Suojatyyppi / Eristysluokka IP X8 IP X8...
Page 37
Pumpun kiinnitys: Pumpun kiinnittämistä varten käytä suodattimen kannen reikää (katso kuva 2, asento 1). Irroita suodattimen kannen pidikkeet. Reikien leveämpään puoleen voidaan laittaa 3 ruuvia. (katso kuva 2, asento. 2) ja kiertää suodattimen kantta vastapäivään niin, että ruuvit kiinnittävät kannen menemällä reikien kapeampaan puoleen (kuva 2, asento. 3). Kun suodattimen kansi on kiinnitetty, pumppu on vietävä...
Page 38
Jakavan suodattimen avaaminen VIPVORT Jakavan suodattimen avaaminen: avaa jakava suodatin vasta sen jälkeen kun olet poistanut varmuusruuvin. (katso kuva 3, asento 5). Pidä pumppu paikoillaan ja kierrä jakava suodatin myötäpäivään alhaalta katsottuna. Kiinnittämistä varten, voitele O- ring vedellä ja kierrä suodatinta vastapäivään (katso kuva 6). Pumpun säilytys Säilytä...
Page 39
Kjære kunde Takk for at du valgte et av våre produkter! Alle FLOTEC-apparatene er laget i samsvar med de mest teknisk avanserte metoder og man har brukt de mest moderne og pålitelige elektriske og elektroniske komponenter som finnes på markedet i dag. Vi anbefaler at du bruker noen minutter på...
Page 40
Tekniske data VIPVORT 130/5A VIPVORT 180/6A FP14KVX FP7KV Nettspenning / frekvens 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Absorbert ytelse 370 Watt 480 Watt 600 Watt 350 Watt Beskyttelse/isolasjonsklasse IP X8 IP X8...
Page 41
Festing av pumpen: Festing av pumpen skal gjøres med hullene i filterlokket (se fig. 2, pos. 1). Fjern festene fra filterlokket. Man kan sette inn 3 skruer i den bredeste delen av hullet (se fig. 2, pos.2) og dreie filterlokket mot klokkens visere slik at skruene fester lokket som da glir mot den trangeste delen av hullene (fig, 2, pos.
Page 42
Demontering av sprederfilteret VIPVORT Demontering av sprederfilteret gjøres kun etter at man har fjernet sikkerhetsskruen (se fig. 3, pos. 5). Hold pumpen fast og drei sprederfilteret med klokkens visere sett nedenfra. Når man setter filteret på plass skal man smøre O-ringen med vann og dreie filteret mot klokkens visere (se fig. 6). Hvordan bevare og lagre pumpen Sett pumpen på...
Page 43
Bäste klient, Vi gratulerar Er för att ha valt denna produkt! Som alla FLOTEC-artiklar, så är denna produkt ritad enligt de mest avancerade tekniska principerna och den är tillverkad av de mest pålitliga och moderna elektriska/elektroniska ämnena. Det är tillrådligt att ägna några minuters noggrann läsning åt följande bruksanvisning innan man startar maskinen. Tack! Innehållsförteckning Kap.
Page 44
Tekniska värden VIPVORT 130/5A VIPVORT 180/6A FP14KVX FP7KV Nätspänning/Frekvens 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Ingångs effekt 370 Watt 480 Watt 600 Watt 350 Watt Typ av skydd/Isoleringsklass IP X8 IP X8 IP X8...
Page 45
Pumpfixering: För att fixera pumpen använd hålen på filterlocket (se fig. 2, läge 1). Tag bort inläggen i filterlocket. Sätt in 3 skruvar i den bredaste delen av hålen (se fig. 2, läge 2) och rotera filterlocket moturs så att locket fixeras med skruvarna i den smalare delen av hålen (fig.
Page 46
Bortmontering av spridningsfilter VIPVORT Bortmontering av spridningsfilter: montera bort spridningsfiltret endast efter att ha tagit bort säkerhetsskruvarna (se fig. 3, läge 5). Håll pumpen still och rotera spridningsfiltret medurs sett underifrån. För att montera dit det, smörj O-ringen med vatten och rotera filtret moturs (se fig.
Page 51
FLOTEC FLOTEC str. NIE E PIEC EÑ T O m æ ê NIE E PIEC EÑ T O ó ñ NIE E PIEC EÑ T O ó ó O TR E ENIE ñ ó A A: P æ ê. ñ ê...
Page 52
VIPVORT 130/5A VIPVORT 180/6A FP14KVX FP7KV 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 370 Watt 480 Watt 600 Watt 350 Watt IP X8 IP X8 IP X8 IP X8 41,90 mm (1"1/4 M) 41,90 mm (1"1/4 M) 41,90 mm (1"1/4 M) 41,90 mm (1"1/4 M) 7.800 l/h...
Page 53
æ ê, ê ê æ O TR E ENIE ê ê NIE E PIEC EÑ T O ê, m m. æ ó NIE E PIEC EÑ T O ó =30 mA (DIN VDE 0100T739). ó ñ NIE E PIEC EÑ T O æ...
Page 54
VIPVORT ( O-ring Sposób konserwacji pompy AI TNIA L PRO LE O LI A PR NAPRA A 1) ELEKTROPO PA NIE DO TARC A OD , ILNIK NIE O RACA IÊ 2) POMPA NIE DOSTARCZA WODY, SILNIK PRACUJE 3) PO PA DO TARC A ODÊ...
Page 55
Sincere felicitãri pentru cumpãrarea acestui produs . Ca ºi toate celelalte produse de la ºi acest produs a fost conceput pe baza celor mai noi cuceriri tehnice ºi a fost fabricat prin folosirea de piese componente electrice /electronice dintre cele mai sigure ºi mai moderne. Vã...
Page 56
VIPVORT 130/5A VIPVORT 180/6A FP14KVX FP7KV Tensiunea de reþea electricã/Frecvenþa 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Puterea absorbitã 370 Watt 480 Watt 600 Watt 350 Watt Tipul de protecþie/Clasa de izolaþie IP X8 IP X8...
Page 57
Pentru fixarea pompei utilizaþi marginea capacului filtrului (vezi fig. 2, poz. 1). Desfaceþi clemele de prindere a capacului filtrului. Se pot introduce 3 ºuruburi în partea cea mai largã a marginii. (vezi fig. 2, poz. 2) ºi rotiþi capacul filtrului in sens invers orar în aºa fel încît ºuruburile fixeazã...
Page 58
Demontarea filtrului difuzor : demontaþi filtrul difuzor numai dupã ce aþi îndepãrtat ºurubul de siguranþã (vezi fig. 3, poz. Þineþi blocatã pompa ºi rotiþi filtrul difuzor în sens orar privind de jos. Pentru montare, lubrificaþi O-ring cu apã ºi rotiþi filtrul în sens invers orar (vezi fig.
Page 59
z vb l gratul lun a ezen term ne megv s rl s int a minden term e ez a term is a leg jabb tec ni ai ismerete el aszn l s val er lt i ejleszt sre s a legmegb z atóbb s legmodernebb ele tromos ele trotec ni ai al atr sze el aszn l s val er lt el ll t sra.
Page 60
VIPVORT 130/5A VIPVORT 180/6A FP14KVX FP7KV lózati esz lts g re vencia 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz eljes tm ny elv tel 370 Watt 480 Watt 600 Watt 350 Watt delem t pusa...
Page 61
A szivatty r gz t s ez aszn lja a sz r edel ne lyu ait l sd . bra pont . vol tsa el a sz r edel r l az al t te et. A lyu a legsz lesebb r sz be csavart le et beilleszteni l sd .
Page 62
A di uzor sz r j ne leszerel se csa a biztons gi csavar iv tele ut n szerelje le a di uzor sz r j t l sd . bra pont . artsa er sen a szivatty t s alulról n zve az óramutató j r s val megegyez ir nyba ord tsa el a di uzor sz r j t. Az sszeszerel s or nedves tse meg az O gy r t m t st s ord tsa el a sz r t az óramutató...
Page 63
Upozornìní pro bezpeènost osob a vìcí. Vìnovat zvlátní pozornost na nápisy oznaèené následujícímí symboly.
Page 64
VIPVORT 130/5A VIPVORT 180/6A FP14KVX FP7KV 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 370 Watt 480 Watt 600 Watt 350 Watt IP X8 IP X8 IP X8 IP X8 41,90 mm (1"1/4 M) 41,90 mm (1"1/4 M) 41,90 mm (1"1/4 M) 41,90 mm (1"1/4 M) 7.800 l/h...
Page 65
=30 mA (DIN VDE 0100T739). FLOTEC VIPVORT...
Page 67
D ð müþ D ð müþ Bu FLOTEC ürününü satýn aldýðýnýz için sizi tebrik ediyoruz. Bütün FLOTEC ürünlerinde olduðu gibi bu üründe dolayýsýyla en yeni teknik anlayýþla üretilmiþtir ve kullaným için en güvenilir ve en modern Elektrikli/Elektronik parçalardan meydana gelmiþtir. Cihazý...
Page 68
VIPVORT 130/5A VIPVORT 180/6A FP14KVX FP7KV Að gerilimi/Frekans 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Emilen güç 370 Watt 480 Watt 600 Watt 350 Watt Koruma tipi/Izolasyon sýnýfý IP X8 IP X8 IP X8...
Page 69
ý þ Pompayý sabit yerleþtirmek için filtre kapaðýnýn deliklerini kullanýn (bak. þekil 2, poz. 1). Filtre kapaðýndan her þeyi çýkarýn. Deliklerin en geniþ kýsmýna 3 vida sokulabilir (bak. þekil 2, poz. 2) ve filtre kapaðý saat aksine çevrilebilir böylece vidalar deliðin en dar kýsmýna kayarak kapaðý sýkarlar (þekil 2, poz. 3). Filtre kapaðýný yerleþtirdikten sonra, pompayý...
Page 70
D ðý ý ý ö m VIPVORT Daðýtýcý filtrteyi sökmek: daðýtýcý filtrteyi yalnýz güvenlik vidasýný çýkardýktan sonra sökün (bak. Þekil 3, poz. 5). Pompayý sabit tutun ve daðýtýcý filtrteyi alttan bakarak saat yönünde çevirin. Takmak için, O-ringi suyla ýslatýn ve filtreyi saat aksi çevirin (bak.
Page 71
Óâàæàåìûé êëèåíò, ó é í ó í í FLOTEC, í û VIPVORT íû û õí í íû ü í í á í íûõ ííûõ õ ííûõ ó é ó ü ó ó í í ó á ü á í í í...
Page 72
õí ííû VIPVORT 130/5A VIPVORT 180/6A FP14KVX FP7KV Í í 230 V ~ 50 ö 230 V ~ 50 ö 230 V ~ 50 ö 230 V ~ 50 ö á í ü û / ö IP X8 IP X8 IP X8 IP X8 í...
Page 73
Ñòàöèîíàðíîå çàêðåïëåíèå íàñîñà: í í ó ü ü ó íû í í . 2, . 1), û í áõ á ü ó , û õ. ü í í í ííû í á ó ü í ( í íû á á áû...
Page 74
Ðàçáîðêà äèôôóçîðà ôèëüòðà VIPVORT í ó ü í á ü , á ó í íûé í ( . 3, . 5). û ííûé í é ó ü é í ó. ó í ó O - á í ó í üí üö...
Page 79
VIPVORT Fig. 9 Alcune importanti avvertenze per l’installazione Il raccordo fornito in dotazione con le pompe sommergibili Flotec é adattabile alla dimensione del tubo utilizzato. Se avete un tubo di Ø 25 mm, applicatelo direttamente sul secondo stadio (Fig. 9A); se invece utilizzate un tubo di Ø 32 mm, tagliate lo stadio non necessario (Fig.
Page 80
FP14KVX FP7KV Noen viktige installasjonsanvisninger Rørkoplingen som følger med de nedsenkbare pumpene Flotec kan tilpasses dimensjonen til røret som brukes. Hvis det brukes et rør med en diameter på 25 mm, må den festes direkte på det andre trinnet (fig. 9A). Hvis det derimot brukes et rør med en diameter på...
Este equipo está cubierto con garantía legal según las leyes y normas vigentes a la fecha y en el país de adquisición, con referencia a los daños y defectos de fabricación y / o del material empleado. La garantía se limita a la reparación o a la sustitución, en los Centros de Asistencia autorizados por PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l., de la bomba o de las partes reconocidas mal funcionantes o defectuosas.
Page 82
Dit apparaat heeft een wettelijke garantie volgens de geldende wetten en normen op datum en in het land van aankoop met betrekking tot fabricage- en/of materiaalfouten. De garantie is beperkt tot het repareren of vervangen van de pomp of van de onderdelen waarvan door een officieel PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.
Page 84
Bu cihaz, satýn alým ükesinde satýþ tarihinde yürürlükteki yasa ve standartlara göre üretim ve/veya malzeme hatalarýndan meydana gelebilecek arýzalara karþý garantilidir. Bu garanti PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l. yetkili servis merkezlerince pompa veyabunun arýzalý parçalarýn tamiri veya deðiþtirmesi ile sýnýrlýdýr. Örneðin Conta, halka ve sýzdýrmaz conta, pervane ve hidrolik kýsým, membran ve elektrik kablolarý gibi aþýnmaya maruz kalan parçalar normal kullaným sürelerini aþmamak suretiyle garanti kapsamýndadýrlar.