MELANGEUR
6
3. ENTRETIEN ORDINAIRE
Le personnel responsable des opérations descrites dans ce chapitre doit avoir LU et COMPRIS les prescrip
tions de sécurité précisées.
POUR L'ECOULEMENT DES MATERIAUX USES ET REMPLACES, suivre ce qui est prévu dans le chapitre 8
4. ENTRETIEN ORDINAIRE DE LA PART DE L'OPERATEUR
FREQUENCE
Avant tout service
Au moins une fois par
semaine
At least once a week
Au moins une fois
par mois
5. ENTRETIEN ORDINAIRE DE LA PART DU RESPONSABLE DE L'ENTRETIEN
FREQUENCE
Au moins une fois
par mois
Au moins une fois
par mois
Au moins tous les 3
mois
Tous les 6 mois
VERIFICATION/CONTROLE
Contrôler la zone de travail
•
Elle doit être propre et sans poussière
Contrôler la fonction des
•
Dispositifs de sécurité
•
Fonctions d'arrêt
Visual check for damage:
•
All machine plates are in place and
legible.
Contrôler l'intégrité visuelle des:
•
Outils et cuve
VERIFICATION/CONTROLE
Contrôle interne - moteur
Contrôler l'efficacité des
•
Connexions mécaniques
Contrôler la fonctionnalité des
•
contacteurs de mouvement des mo-
teurs et de tous les relais du circuit de
commande.
Contrôler l'efficacité du
•
circuit équipotentiel et de protection
FA121M - FA121
FA181M - FA181 - FA182
FA251 - FA252 - FA381 - FA382
ENTRETIEN
MODES ET RESULTATS
Le poste de travail et toutes les parties externes de la
machine doivent être propres. Il faut enlever tout objet
au-dessous de la machine qui pourrait endommager la
machine ou sa mise en marche correcte dans de condi-
tions opérationnelles
Il faut réaliser une inspection visuelle et fonctionnelle
des dispositifs de sécurité des interlocks prévus et des
fonctions d'arrêt afin de contrôler leur fonctionnement
correct et des arrêtes
If they are illegible, ask technical support for identical
replacements.
L'emploi des outils provoque leur usage dans le temps.
Dans le cas échéant, s'il y a des egratignures ou chocs,
les remplacer.
IMPORTANT
N'utiliser que des pièces originales du constructeur
pour tout remplacement.
MODES ET RESULTATS
Toutes les parties internes, l'espace du moteur doivent
être propres et secs.
Aspirer les poussières présentes.
Avec les équipements de contrôle du serrage des
brides, serrer les vis, les écrous, les boulons et les con-
nexions en général.
Enregistrer la tension des chaînes de transmission du
mouvement
Réaliser l'inspection visuelle afin de contrôler les condi-
tions des relais et des circuits de contrôle.
Avec les instruments adaptés, mesurer la résistance
vers la masse à terre de l'installation, afin de les val-
eurs rentrent dans les limites de l'acceptabilité des
règlements en vigueur dans le pays où la machine est
installée.
6
0.0 86/6