8
While pulling C-2 and C-3 from below the toilet bowl, insert C-1 into A-6
with both hands until a click sound is heard. (After C-1 is mounted,
make sure that it can not be removed even if it is pulled.)
Nachdem C-2 und C-3 unter die Toilettenschüssel durchgezogen wurden,
muss C-1 in A-6 eingeschoben werden, bis ein Klickgeräusch zu hören ist.
(Stellen Sie nach der Anbringung sicher, dass sich der C-1 nicht lösen lässt,
selbst wenn Sie daran ziehen.)
Tout en tirant sur C-2 et sur C-3 depuis le
dessous de la cuvette des toilettes, insérez C-1
dans A-6 avec les deux mains jusqu'à ce qu'un
déclic se fasse entendre. (Après le montage de
l'élément C-1, assurez-vous qu'il ne soit pas
possible de le retirer, même en le tirant.)
Mentre si estrae C-2 e C-3 da sotto la tazza,
inserire C-1 in A-6 con entrambe le mani finché
non si avverte un clic. (Dopo averlo montato,
accertarsi che il C-1 non possa essere staccato
anche se tirato.)
9
A-8
17
D-1
❶ ❷
D-1
❶
C-2
D-1
❷
D-4
D-4
D-4
D-4
D-1
❸
D-4
D-1
D-3
C-3
Installation procedure / Vorgehensweise bei der Installation
Procédé d' installation / Procedura di installazione
A-6
C-1
C-2
C-3
For "How to dismount the
main unit," see the
attached instructions.
Für Hinweise unter
"Abnehmen der
Haupteinheit" sich auf
die beigefügten
Anweisungen beziehen.
Pour ''Comment
démonter l'unité
principale'',
reportez-vous aux
instructions jointes.
Per "Come smontare
l'unità principale", vedere
le istruzioni fornite.
❸
10
C-6
C-6
11
12
Open the main tap
❶
Haupthahn öffnen
10 S
Ouvrez le robinet
principal
Aprire il rubinetto
principale
❷
15
B-10
B-10
C-2-2
16
18
Open the main tap
Haupthahn öffnen
Ouvrez le robinet
principal
Aprire il rubinetto
principale
20
D-1
D-2
B-7
21
If C-6 and C-7 is visible
from the side, use D-4 to
fix them.
Wenn C-6 und C-7 von der
Seite her sichtbar sind, nehmen
Sie D-4, um sie zu fixieren.
Si C-6 et C-7 sont visibles
depuis le côté, utilisez D-4 pour
C-5
les arranger.
D-4
Se C-6 e C-7 sono visibili dal
lato, usare D-4 per fissarli.
B-10
13
B-10
B-6
Close the main tap
Absperrventil
schließen
Fermez le robinet
principal
Chiudere il rubinetto
principale
C-2-1
C-2
C-2
C-7
C-3
19
Close the main tap
Absperrventil
schließen
Fermez le robinet
principal
Chiudere il rubinetto
principale
C-5
These parts are included with the toilet bowl.
Diese Teile werden bei der Toilettenschüssel mitgeliefert.
Ces pièces sont incluses avec la cuvette des toilettes.
Queste parti sono incluse con la tazza.
C-5
C-7
C-6
D-4
C-6
B-10
C-2-1
14
C-2
C-2-2
C-2-1
B-4
B-4
22
Tape / Band
La bande / Nastro