afx light 9BEAM-FX Manuel D'utilisation

afx light 9BEAM-FX Manuel D'utilisation

Effet de lumiere 'spider' rotatif

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Assembled in PRC
Designed by LOTRONIC S.A.
Av. Z. Gramme 9
B - 1480 Saintes
9BEAM-FX
CODE: 15-1713
'SPIDER' LIGHT EFFECT
EFFET DE LUMIERE 'SPIDER' ROTATIF
'SPIDER' LICHTEFFEKT
'SPIDER' LICHTEFFECT
EFEITO DE LUZ 'SPIDER'
GB - User Manual
F - Manuel d'Utilisation - p. 6
D - Bedienungsanleitung - S. 12
NL - Handleiding - p. 17
PT - Manual de Instruções - p. 22
DMX Channel Chart - p. 26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour afx light 9BEAM-FX

  • Page 1 9BEAM-FX CODE: 15-1713 ‘SPIDER’ LIGHT EFFECT EFFET DE LUMIERE ‘SPIDER’ ROTATIF ‘SPIDER’ LICHTEFFEKT ‘SPIDER’ LICHTEFFECT EFEITO DE LUZ ‘SPIDER’ GB - User Manual F - Manuel d'Utilisation - p. 6 D - Bedienungsanleitung - S. 12 NL - Handleiding - p. 17 PT - Manual de Instruções - p.
  • Page 2: Unpacking Instructions

    USER MANUAL UNPACKING INSTRUCTIONS Immediately upon receiving a fi xture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the freight company immediately and retain packing material for inspection if any parts appear to be damaged from shipping or the carton itself shows signs of mishandling.
  • Page 3 • The max. ambient temperature (Ta) is 40°C. Don’t operate the fixture at higher temperatures. • In the event of a serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to repair the unit by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction. Please contact the nearest authorized technical assistance center.
  • Page 4: Fuse Replacement

    FUSE REPLACEMENT Disconnect the power cord before replacing a fuse and always replace with the same type fuse. With a screwdriver wedge the fuse holder out of its housing. Remove the damaged fuse from its holder and replace with exactly the same type of fuse. Insert the fuse holder back in its place and reconnect power.
  • Page 5: Control Panel

    consisting of a (male) 3 pin connecter. Then, proceed to connect from the output as stated above to the input of the following fixture and so on. Often, the set up for Master-Slave and Stand-alone operation requires that the first fixture in the chain be initialized for this purpose via either settings in the control panel or DIP-switches.
  • Page 6: Sound Sensitivity

    Sound sensitivity In this Mode a number between 0-100 will be displayed. Press the UP or DOWN buttons to adjust the sound sensitivity, 0 being the least sensitive and 100 being the most sensitive. Pan Reverse: Reverse the Pan-movement. Tilt 1 Reverse: Reverse the Tilt 1-movement. Tilt 2 Reverse: Reverse the Tilt 2-movement.
  • Page 7: Déballage

    MANUEL D'UTILISATION DÉBALLAGE Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vérifi ez que le contenu est complet et en bon état. Sinon, prévenez immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de mauvais traitements. Conservez le carton et tous les matériaux d’emballage afi n de pouvoir trans- porter l’appareil en toute sécurité.
  • Page 8: Montage

    • En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dys- fonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces déta- chées identiques aux pièces d’origine. •...
  • Page 9: Connecteurs De Cable

    suffisante. Lors du choix d’un emplacement, tenez compte de la facilité d’accès à l’appareil pour des travaux de maintenance et de nettoyage. • Utilisez toujours de câbles de sécurité • Ne jamais installer l’appareil à un endroit exposé à la pluie, l’humidité, aux changements de tem- pérature importants et présentant une ventilation limitée.
  • Page 10: Modes D'utilisation

    Mise en place d’une ligne de données DMX en série 1. Connectez le côté (mâle) à 3 broches du câble DMX sur la sortie (femelle) à 3 broches de la com- mande. 2. Connectez l’extrémité du câble provenant du contrôleur qui aura une fiche femelle à 3 broches, sur la fiche d’entrée de l’appareil suivant qui est un connecteur mâle à...
  • Page 11: System Reset : Remise À Zero Du Système [Yes] Ou [No]

    Canaux DMX: L’appareil peut fonctionner en mode 13 canaux ou 44 canaux. Mode démo: L’utilisateur a le choix entre les modes [Sound] (contrôlé par la musique) et [Auto] automatique Mode Esclave: En mode esclave [Slave mode] vous avez le choix entre [Master] et [Slave] . Black Out: Sélectionnez [YES] ou [NO] pour activer le blackout ou non Mode Audio (contrôlé...
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG AUSPACKEN Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müs- sen vollzählig und in einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportfi rma benachrichtigen und das Verpackungsmaterial aufbewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen. Verpackungsma- terial auch für späteren Transport des Geräts aufbewahren. VERPACKUNGSINHALT •...
  • Page 13 • Die Raumtemperatur darf 40°C nicht überschreiten. Das Gerät niemals bei höheren Temperatu- ren betreiben. • Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten. Das Gerät niemals selbst reparieren. Re- paraturen dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Alle verwendeten Ersatzteile müssen mit den Originalteilen identisch sein. •...
  • Page 14 RIGGING Das Gerät besitzt eine Spezialbefestigung auf der Unterseite, die aus dem Omega-Halter und Aufhän- gestellen für das Sicherheitskabel besteht. (s. Abb. rechts). Wenn Sie das Gerät an einem Traversen- system befestigen, benutzen Sie einen passenden Haken, den Sie mit einer M10 Schraube am Ome- ga-Halter befestigen.
  • Page 15 Master/Slave Anschluss 1. Den 3-pol. Stecker des DMX Kabels in die 3-pol. Ein- gangsbuchse des ersten Geräts stecken. 2. Das vom ersten Gerät kommende Kabel mit der 3-pol. Buchse an den 3-pol. Eingangsstecker des folgenden Ge- räts stecken. Dann den Ausgang des Geräts an den Eingang des folgenden Geräts anschließen usw. POWER LINK Sie können bis zu 5 Geräte über die POWER IN / OUT Verbinder von einer einzigen Netzsteckdose aus versorgen.
  • Page 16: Technische Daten

    Black Out: [YES] oder [NO] wählen Sound State: Musiksteuerung [ON] oder [OFF] Sound sensitivity: Einstellung der Audioempfindlichkeit: eine Zahl zwischen 0 und 100 erscheint. Mit die UP/DOWN Tasten die Audioempfindlichkeit zwischen 0 (minimum) und 100 (maximum) einstellen. Pan Reverse : Umkehrung der Pan-Bewegung Tilt 1 Reverse: Umkehrung der Tilt1-Bewegung Tilt 2 Reverse: Umkehrung der Tilt2-Bewegung Tilt 3 Reverse: Umkehrung der Tilt3-Bewegung...
  • Page 17: Verpakkingsinhoud

    HANDLEIDING UITPAKKEN Onmiddellijk naar de aankoop van het toestel, verwijder voorzichtig de verpakking en wees zeker dat het toestel in goede toestand is. Breng direct uw dealer op de hoogte en bewaar het verpak- kingsmateriaal indien onderdelen of het karton door het transport beschadigd zijn. Bewaar het karton en alle verpakkingsmaterialen.
  • Page 18: Installatie

    onderdelen met dezelfde specificaties. • Sluit het toestel niet op een dimmer pack aan. • Nooit het netsnoer beschadigen of platdrukken. • Nooit aan de kabel trekken. • Nooit in de lichtbron kijken. Gevoelige personen kunnen een epileptische shock ondergaan (vooral bedoeld voor epileptica) •...
  • Page 19 RIGGING De LED moving head bezit een uniek bevestigingssysteem op de onderzijde. Het is een omega houder met bevestigingspunten voor een veiligheidskabel in ééns (zie afbeelding). Als u het toe- stel op een truss systeem monteert, gebruik een geschikte klem voor de omega houder en beves- tig de klem d.m.v.
  • Page 20: Controle Paneel

    Master/Slave verbinding van toestellen 1.Sluit de (male) 3 pin connector eind van de DMX kabel op de 3-pin uitgang (female) van het eerste toestel aan. 2. Sluit het contra eind van de kabel dat van het eerste toestel komt op de ingang (3-pin stekker) van het naaste toestel aan.
  • Page 21: Specificaties

    Slave Mode: In de [Slave mode] kunt U kiezen tussen [Master] mode en [Slave] mode. Black Out: Kies [YES] of [NO] Sound State: Geluidsbesturing [ON] of [OFF] Geluidsgevoeligheid: In deze modus verschijnt een cijfer tussen 0-100. Druk de UP/DOWN toet- sen om de geluidsgevoeligheid in te stellen 0 is minimum, 100 is maximum.
  • Page 22: Instruções De Segurança

    MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES PARA DESEMBALAR Imediatamente após receber o dispositivo, desembalar cuidadosamente e verifi que o conteúdo de modo a garantir que todas as partes estão presentes e foram recebidas em bom estado. Notifi - que a empresa de transporte imediatamente e guarde o material da embalagem para inspecção caso as partes pareçam estar danifi cadas devido ao transporte ou a embalagem em si mostre sinais de mau uso.
  • Page 23 • A temperatura ambiente máxima é de 40° C. Não opere o equipamento em temperaturas supe- riores a esta. • No caso de um problema operacional grave, desligue o equipamento imediatamente. Nunca tente reparar a unidade. As reparações devem ser efectuadas por pessoas qualificadas pois caso contrario poderá...
  • Page 24 linha. Para estar de acordo com o padrão E/A-485 não devem estar mais de 32 dispositivos liga- dos numa única ligação. Se ligar mais de 32 posições numa ligação em serie sem usar um repar- tidor óptico DMX, poderá resultar na deterioração do sinal digital DMX. Distancia máxima recomendada na ligação em serie: 500 metros.
  • Page 25: Menu De Funções

    MENU DE FUNÇÕES Endereço DMX A001---A512 Canais 13 Canais, 44 Canais Modos Som, Auto Modo SLAVE MASTER / SLAVE BLACKOUT Sim, Não Estado som ON, OFF Sensibilidade sonora 0 – 100 (0 = desligado; 100 = muito sensível) Inversão PAN Sim, Não TILT 1 invertido Sim, Não...
  • Page 26: Dmx Channels

    Versão Firmware ---V104: Apresenta a versão do firmware. Padrão: Restaura para as configurações padrão. Reiniciar sistema: Reinicia o sistema. COMO UTILIZAR A FUNÇÃO OFFSET DO MOTOR: Pressione o botão MENU e de seguida ENTER durante 3 segundos. Quando a interface apresentar “PAN OFFSET”...
  • Page 27 147----156 Effect 15 157----166 Effect 16 167----176 Effect 17 177----186 Effect 18 187----196 Effect 19 197----206 Effect 20 207----216 Effect 21 217----226 Effect 22 227----236 Effect 23 237----246 Effect 24 247----256 Effect 25 0----255 Effect speed from fast to slow 0----199 No Function 200----249...
  • Page 28 View the item on our website © Copyright LOTRONIC 2020...

Ce manuel est également adapté pour:

15-1713

Table des Matières