Inhaltsverzeichnis Seite Índice Página 1. Beschreibung 1. Descripción 2. Inbetriebnahme 2. Puesta en funcionamiento 3. Arbeitshinweise 3. Instrucciones 4. Achtung 4. Atención 5. Lieferumfang 5. Piezas suministradas 6. Lötspitzenprogramm 6. Gama de puntas de soldar Sommaire Page Indholdsfortegnelse Side 1. Description 1.
Page 3
Obsah Strana Vsebina Stran 1. Popis 1. Tehniãni opis 2. Uvedení do provozu 2. Pred uporabo 3. Pracovní pokyny 3. Navodila za delo 4. Pozor 4. Pozor 5. Rozsah dodávky 5. Obseg dobave 6. Sortiment pájecích hrotÛ 6. Program spajkalnih konic Spis treÊci Strona Sisukord...
Deutsch 3. Arbeitshinweise Wir danken Ihnen, für das mit dem Kauf dieses Weller Lötwerkzeuges erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wur- Die Lötspitzen sind mit einer galvanisch aufgebrachten den strengste Qualitäts-Anforderungen zugrunde gelegt, die Schutzschicht versehen. Diese Schutzschicht verlängert eine einwandfreie Funktion des Gerätes über einen langen die Lebensdauer der Lötspitze erheblich, und darf nicht...
230 V AC 25 W SP 40 230 V AC 40 W La gamme de fers à souder SP de WELLER répond à la décla- SP 80 230 V AC 80 W ration de conformité CEE suivant les exigences de sécurité...
Français 6. Gamme de pannes Type N° de référence Largeur de la panne Emballage SP 15 0054313299 S6, panne nickelée, droite 3 pièces sur carte 0054313199 S3, panne nickelée, droite 3 pièces sur carte 0054003499 S3, panne nickelée, droite 3 pièces sur carte 0054321099 S31, panne "Longlife", droite...
(vijlen, krassen) bescha- digd worden. Vermijd dat de soldeerpunt zich vastvreet. Een dunne grafietlaag op het punteinde van de soldeerpunt alsook 1. Beschrijving SP 15, SP 25, SP 40 en het vaak uitnemen van de soldeerpunt verhindert het SP 80 onaangenaam vastvreten.
SP 80 saldatoio, nonché una frequente estrazione delle punte di La serie di saldatoi Weller SP è stata realizzata per gli appas- saldatura impediscono uno spiacevole grippaggio dell’u- sionati di elettronica particolarmente esigenti. Proprio lo stru- tensile.
Italiano 6. Programma punte per saldatura a stagno Tipo Numero d’ordine Larghezza punta Imballo SP 15 0054313299 S6, punta per saldatura nichelata, diritta 3 pezzi in confezione di carta 0054313199 S5, punta per saldatura nichelata, diritta 3 pezzi per confezione...
SP 80 plus frequent withdrawal of the soldering tip, prevents We have produced the Weller SP soldering iron for the ambi- unpleasant seizure. tious DIY electronic technician. Just the right soldering tool The soldering tip should be cleaned with a sponge for professional soldering work.
English 6. Soldering tip range Type Order no. Tip width Packaging SP 15 0054313299 S6, soldering tip nickel-plated, straight 3 units on cardboard 0054313199 S5, soldering tip nickel-plated, straight 3 units on cardboard 0054003499 S3, soldering tip nickel-plated, straight 3 units on cardboard 0054321099 S31, soldering tip "Longlife", straight...
Svenska 3. Arbetsanvisningar Tach för visat förtroende vid köp av detta Weller lödverktyg. Vid tillverkningen användes mycket stränga kvalitetskrav, Lödspetsarna är försedda med ett galvaniskt applicerat vilka säkerställer en klanderfri funktion hos apparaten under skyddsskikt. Detta skyddsskikt förlänger lödspetsens en längre tid.
Svenska 6. Lödspetsprogram Beställnr. Spetsens breedd Förpackning SP 15 0054313299 S6, lödspets förnicklad, rak 3 styck på kort 0054313199 S5, lödspets förnicklad, rak 3 styck på kort 0054003499 S3, lödspets förnicklad, rak 3 styck på kort 0054321099 S31, lödspets "Longlife", rak 1 styck på...
Español 3. Instrucciones Le agradecemos mucho la compra de este soldador Weller y la confianza depositada en nosotros. Este aparato ha sido Las puntas de soldar están galvanizadas con una capa fabricado bajo unos exigentes controles de calidad que gar- protectora.
Español 6. Gama de puntas de soldar Modelo N° de referencia Anchura de la punta Embalaje SP 15 0054313299 S6, Punta de soldar niquelada, recta Paquete de 3 unidades 0054313199 S5, Punta de soldar niquelada, recta Paquete de 3 unidades...
Dansk 3. Arbejdsanvisninger Vi takker Dem for købet af dette Weller Loddeværktøj. Under fremstillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav, som Loddespidserne har et galvaniseret beskyttelseslag. sikrer, at apparatet er fejlfrit og holder længe. Dette beskyttelseslag forlænger loddespidsens levetid betragteligt, og må ikke ødelægges ved mekaniske påvir- kninger (file, kradse).
Dansk 6. Loddespidsprogram Type Bestillingsnr. Spidsbredde Emballage SP 15 0054313299 S6, Loddespids forniklet, lige 3 styk på kortet 0054313199 S5, Loddespids forniklet, lige 3 styk på kortet 0054003499 S3, Loddespids forniklet, lige 3 styk på kortet 0054321099 S31, Loddespids "Longlife", lige 1 styk på...
SP 80 bico do ferro de soldar, impede um agarrar não pretendi- A série de ferros de soldar Weller SP é por nós fabricada, destinando-se aos amadores da electrónica exigentes. A fer- A limpeza do bico do ferro de soldar deve ser efectuada ramenta de soldar certa para trabalhos de soldadura profis- com uma esponja de limpeza humedecida com água.
6. Programa dos bicos de ferro de soldar Tipo N.˚ de Largura do bico mm Embalagem encomenda SP 15 0054313299 S6, bico de ferro de soldar niquelado, direito 1,2 3 unidades sobre cartão 0054313199 S5, bico de ferro de soldar niquelado, direito 2,0 3 unidades sobre cartão...
( viilaus, naarmuttaminen). Vältä, että juottokärki juuttuu kiinni. Ohut grafiittikerros 1. Kuvaus SP 15, SP 25, SP 40 ja SP 80 juottokärjen päässä sekä säännöllinen juottokärjen irro- tus estää epämiellyttävän kiinnijuuttumisen.
διάρκεια ζωής των ακίδων συγκ λλησης και δεν επιτρέπεται να καταστραφεί µέσω µηχανικής επεξεργασίας (λιµάρισµα, ξύσιµο). 1. Περιγραφή SP 15, SP 25, SP 40 και Αποφύγετε, το σφήνωµα της ακίδας συγκ λλησης. Μια λεπτή επίστρωση γραφίτη στο µυτερ άκρο της ακίδας...
(pilová- ním, ‰krábáním) zniãit. Pájecí hrot se nesmí pfiitavit. Tenká vrstviãka 1.Popis SP 15, SP 25, SP 40 a grafitu na konci pájecího hrotu a jeho ãastûj‰í oddalování zabraÀuje nepfiíjemnému pfiitavení. SP 80 âistûní pájecího hrotu se provádí ãisticí houbi Sérii pájeãek Weller SP jsme vyrobili pro nároãné...
(reszeléssel, karcolással). Kerülje el, hogy a forrasztócsúcs berágódjon. 1.Leírás: SP 15, SP 25, SP 40 Ha vékony grafitréteget visz fel a forrasztóc- súcsra, és gyakrabban kiveszi a forrasztóc- és SP 80 súcsot, az megakadályozza a kellemetlen...
ÏivotnosÈ spájkovacieho hrotu a nesmie sa v Ïiadnom prípade zniãiÈ mechanick˘m opracúvaním (pilovaním, ‰krab- 1.Popis SP 15, SP 25, SP 40, aním). ZabráÀte, aby sa spájkovací hrot pevne prile- SP 80 pil. Tenká grafitová vrstva na ‰piãke spájkova- Spájkovaãky Weller série SP vyrábame pre náro-...
SP 40 in SP 80 ta, da bi konica obtiãala v spajki. Serijo spajkalnikov Weller SP smo izdelali za naj- Spajkalno konico ãistite s ãistilno gobo, namo zahtevnej‰e ljubiteljske elektronike. Pravi spajkal- ãeno v vodi.