1. Beschreibung 4. Arbeitshinweise Der Entlötkolben DSV 80 und DSXV 80 kann an alle Entlötgeräte mit 80 W Anschlußtechnik Der Innendurchmesser der Saugdüse sollte ungefähr dem Bohrungsdurchmesser der Platine angeschlossen werden. Das leistungsfähige 80 W Heizelement wird mit Schutzkleinspannung entsprechen. Saugdüse senkrecht aufsetzen und das Vakuum erst einschalten, wenn das betrieben.
Page 3
DSXV 80 Das passende Werkzeug für den Saugdüsenwechsel ist im Reinigungswerkzeug (5 13 500 99) integriert. Durch eine kurze Drehbewegung (ca. 45°) können die Saugdüsen einfach und schnell gewechselt werden. Beim Einsetzen und Arretieren die Saugdüse leicht gegen den Heizkörper drücken. Bei starken Schmutzablagerungen im Konusbereich lässt sich eine neue Saugdüse nicht mehr einsetzen.
The inner diameter of the suction nozzle should be approximately the same as the diameter The DSV 80 and DSXV 80 desoldering tool can be connected to all desoldering units for 80W of the holes in the circuit board. Position the suction nozzle vertically on the circuit board and tools.
DSXV 80 A suitable tool for changing the suction nozzle is integrated into the cleaning tool (5 13 500 99). The suction nozzles can be straightforwardly and quickly changed using a short rotational movement (approx. 45°C). When inserting and locking the suction nozzle, press gently against the heater element.
1. Description 4. Instructions d’emploi Le fer à dessouder DSV 80, DSXV 80 peut être raccordé à tous les appareils à dessouder Le diamètre intérieur de la buse d’aspiration doit correspondre approximativement au diamètre avec connectique 80 W. Le puissant élément chauffant de 80 W est alimenté en basse de des trous de la carte.
DSXV 80 L’outil nécessaire au changement de buse d’aspiration est intégré dans l’outil de nettoyage (5 13 500 99). Une brève rotation (env. 45°C) permet de changer les buses d’aspiration de manière simple et rapide. Presser légèrement la buse d’aspiration contre l’élément chauffant lors de sa mise en place et de sa fixation.
Page 8
1. Descrizione Scegliere l‘ugello appropriato. Il diametro interno dell‘ugello dovrebbe corrispondere al Lo stilo dissaldante DSV 80, DSXV 80 può essere collegato a tutte le stazioni dissaldanti che diametro del foro passante sul circuito stampato. Posizionare verticalmente l‘ugello sul giunto.
Il manuale delle istruzioni dell‘apparecchiatura ha validità insieme alle presenti istruzioni. 7. Avvertenze 1. Riporre sempre lo stilo dissaldante esclusivamente nel supporto originale Weller AK V. 2. Non avvicinare lo stilo caldo ad oggetti infiammabili. 3. Il cavo antistatico contiene particelle conduttive che impediscono l‘accumulo di cariche elettrostatiche;...
Page 10
DS-Serie (UNC) DS-Serie Modell Außendurch- Innendurch- Länge Bestell Nr. Modell Außendurch- Innendurch- Länge Bestell Nr. messer messer messer messer DS110 5 13 510 99 DS110 1,15mm/0,060‘‘ 0,63mm/0,025‘‘ 19mm/0,75‘‘ 0151352099 DS111 5 13 511 99 DS111 2,29mm/0,090‘‘ 0,63mm/0,025‘‘ 19mm/0,75‘‘ 0151352199 DS112 5 13 512 99 DS112 1,93mm/0,076‘‘...