Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

KH P/ KH E
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruioni per I'uso
Operating Instructions
Instruktionsbok
Manual de uso
Betjeningsvejledning
Manual do utilizador
Käyttöohjeet
PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com
Οδηγίες Λειτουργίας
Kullan∂m k∂lavuzu
Návod k pouÏití
Instrukcja obs∏ugi
Üzemeltetési utasítás
Návod na pouÏívanie
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
Lieto‰anas instrukcija

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weller Stop + Go KH P

  • Page 1 KH P/ KH E Betriebsanleitung Οδηγίες Λειτουργίας Mode d’emploi Kullan∂m k∂lavuzu Gebruiksaanwijzing Návod k pouÏití Istruioni per I’uso Instrukcja obs∏ugi Operating Instructions Üzemeltetési utasítás Instruktionsbok Návod na pouÏívanie Manual de uso Navodila za uporabo Betjeningsvejledning Kasutusjuhend Manual do utilizador Naudojimo instrukcija Käyttöohjeet Lieto‰anas instrukcija PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Inhaltsverzeichnis Seite Für Ablage KH-E Für Ablage KH-P Bild Stop + Go Ablage KH-E Bild Stop + Go Ablage KH-P 1. Achtung! 1. Achtung! 2. Beschreibung 2. Beschreibung Technische Daten Technische Daten 3. Inberiebnahme 3. Inberiebnahme 4. Wartungshinweise 4.
  • Page 3 Table of contents Page Table of contents Page For KH-E Rest For KH-P Rest Illustration of KH-E Stop + Go Illustration of KH-P Stop + Go 1. Caution! 1. Caution! 2. Description 2. Description Technical data Technical data 3. Commissioning 3.
  • Page 4 Índice Página Índice Página Para depósito “Stop + Go” KH-E Para depósito “Stop + Go” KH-P Figura depósito “Stop + Go” KH-E Figura depósito “Stop + Go” KH-P 1. Atenção! 1. Atenção! 2. Descrição 2. Descrição Dados técnicos Dados técnicos 3.
  • Page 5 Obsah Strana Obsah Strana Pro odkládací stojánek KH-E Pro odkládací stojánek KH-P Obrázek Stop + Go odkládacího stojánku KH-E Obrázek Stop + Go odkládacího stojánku KH-P 1. Pozor! 1. Pozor! 2. Popis 2. Popis Technické údaje Technické údaje 3. Uvedení do provozu 3.
  • Page 6 Vsebina Stran Vsebina Stran Za odlagalnik KH-E Za odlagalnik KH-P Slika Stop + Go odlagalnik KH-E Slika Stop + Go odlagalnik KH-P 1. Pozor! 1. Pozor! 2. Tehniãni opis 2. Tehniãni opis Tehniãni podatki Tehniãni podatki 3. Pred uporabo 3. Pred uporabo 4.
  • Page 7 KH-E KH-P PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 8 KH E 1. Lichtleiter 1. Fibre optique 1. Lichtgeleider 2. Potentialausgleichsbuche 2. Prise de compensation du 2. Equipotentiaalbus 3. Lichteintritt potentiel 3. Lichtingang 4. LED Netzkontrolle 3. Entrée de la lumière 4. LED netspanning 5. Steckdosenausgang 4. LED de contrôle du secteur 5.
  • Page 9 1. Conductor óptico 1. Lysleder 1. Condutor de luz 2. Conector hembra de 2. Potentialudligningsbøsning 2. Conector de ligação compensacion de potencial 3. Lysindgang equipotencial 3. Entrada de luz 4. LED netkontrol 3. Entrada de luz 4. LED de control de red 4.
  • Page 10 KH P 1. Lichtleiter 1. Fibre optique 1. Lichtgeleider 2. Potentialausgleichsbuche 2. Prise de compensation du 2. Equipotentiaalbus 3. Lichteintritt potentiel 3. Lichtingang 4. LED Netzkontrolle 3. Entrée de la lumière 4. LED netspanning 5. Druckluftanschluss (P) 3,5-7bar 4. LED de contrôle du secteur 5.
  • Page 11 1. Condutor de luz 1. valojohdin 1. Φωτοαγωγ ς 2. Conector de ligação 2. potentiaaliliitin 2. Υποδοχή εξίσωσης δυναµικού (γείωσης) equipotencial 3. valontunnistusaukko 3. Είσοδος του φωτ ς 3. Entrada de luz 4. LED-merkkivalo 4. Έλεγχος του ηλεκτρικού δικτύου LED 4.
  • Page 12: Achtung

    Deutsch--KH E Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller Stop + Go Betriebsbereitschaft an. Das Steuergerät ist für den Betrieb von 2 Ablage KH E erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wurden Lötkolbenablagen ausgerüstet. Beim Betrieb mit nur einer strengste Qualitäts-Anforderungen zu-grunde gelegt, die eine...
  • Page 13: Inberiebnahme

    Deutsch--KH P 3. Inbetriebnahme Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller Stop + Go Ablage KH P erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wurden Druckluftleitung des WFE mit dem Druckluftausgang A (6) des strengste Qualitäts-Anforderungen zu-grunde gelegt, die eine Steuergerätes verbinden.
  • Page 14: Arbeitshinweise

    Deutsch--KH P 5. Arbeitshinweis Die Betriebsanleitungen der verwendeten WELLER-Lötwerkzeuge sind zu dieser Betriebsanleitung ergänzend gültig. 6. Lieferumfang Steuergerät Lötkolbenablage mit Lichtleiter Betriebsanleitung Sicherheitshinweise Technische Änderungen vorbehalten! PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 15: Attention

    Français--KH E 3. Mise en service Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en achetant fers à support Stop + Go KH E. Lors de la S’assurer que la tension du secteur correspond bien à celle fabrication, des exigences de qualité...
  • Page 16: Instruction D'emploi

    Français-- KH E 5. Instruction d’emploi En plus du présent mode d’emploi, lire le mode d’emploi des outis des outils de soudage WELLER utilisés. 6. Eléments compris dans la livraison Appareil de commande Support de fer à souder avec fibre optique Mode d’emploi...
  • Page 17: Attention

    Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez trouve au dos du support de fer à souder. accordée en achetant fers à support Stop + Go KH P. Lors de la fabrication, des exigences de qualité très sévères assurant un 3.
  • Page 18: Instruction D'emploi

    Français--KH P 5. Instruction d’emploi En plus du présent mode d’emploi, lire le mode d’emploi des outis des outils de soudage WELLER utilisés. 6. Eléments compris dans la livraison Appareil de commande Support de fer à souder avec fibre optique Mode d’emploi...
  • Page 19: Attentie

    Nederlands--KH E We danken u voor de aankoop van de Weller Stop + Go soldeer- venwicht door middel van een 4 mm schakeljack aan de achter- bouthouder KH E en het door u gestelde vertrouwen in ons pro- kant van de soldeerbouthouder gerealiseerd worden.
  • Page 20: Wenk Bij Het Gebruik

    Nederlands--KH E 5. Wenk bij het gebruik De gebruiksaanwijzingen van het gebruikte WELLER- soldeer- gereedschap gelden als aanvulling op deze handleiding. 6. Inhoud van de levering Stuurmodule Soldeerbouthouder met lichtgeleider Gebruikshandleiding Veiligheidsinstructies Technische wijzigingen voorbehouden! PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 21: Attentie

    Nederlands--KH P We danken u voor de aankoop van de Weller Stop + Go soldeer- venwicht door middel van een 4 mm schakeljack aan de achter- bouthouder KH P en het door u gestelde vertrouwen in ons pro- kant van de soldeerbouthouder gerealiseerd worden.
  • Page 22: Wenk Bij Het Gebruik

    Nederlands--KH P 5. Wenk bij het gebruik De gebruiksaanwijzingen van het gebruikte WELLER- soldeer- gereedschap gelden als aanvulling op deze handleiding. 6. Inhoud van de levering Stuurmodule Soldeerbouthouder met lichtgeleider Gebruikshandleiding Veiligheidsinstructies Technische wijzigingen voorbehouden! PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 23: Attenzione

    20 secondi. Prevelando il saldatore dal supporto, I’impianto di aspirazione orna a funzionare. La Weller supporto KH E Stop & Go corrisponde alla Dichiarazione di conformità CE, ai sensi dei requisiti fondamen- 4. Manutenzione tali per la sicurezza delle direttive 89/336/CEE e 73/23CEE.
  • Page 24: La Fornitura Comprende

    Italiano--KH E 6. La forniture comprende Regolatore Supporto per stilo saldante con conduttore ottico Istruzioni d’uso Norme di sicurezza Salvo modifiche tecniche! PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 25: Attenzione

    20 secondi. Prevelando il saldatore dal supporto, I’impianto di aspirazione orna a funzionare. La Weller supporto KH P Stop & Go corrisponde alla Dichiarazione di conformità CE, ai sensi dei requisiti fondamen- 4. Manutenzione tali per la sicurezza delle direttive 89/336/CEE e 73/23CEE.
  • Page 26: La Fornitura Comprende

    Italiano--KH P 6. La forniture comprende Regolatore Supporto per stilo saldante con conduttore ottico Istruzioni d’uso Norme di sicurezza Salvo modifiche tecniche! PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 27: Caution

    Thank you for placing your trust in our company by purchasing on the type plate. If the mains voltage is correct, plug the con- the Weller KH E Stop + Go Rest. Production was based on strin- trol unit into an earthed safety socket.The green LED (4) indica- gent quality requirements which guarantee the perfect operati- tes that the system is ready to operate.
  • Page 28: Scope Of Supply

    English--KH E 6. Scope of supply Control unit Soldering iron rest with light guide Operating Instructions Safety Information Subject to technical alterations and amendments! PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 29: Caution

    Thank you for placing your trust in our company by purchasing on the type plate. If the mains voltage is correct, plug the con- the Weller KH P Stop + Go Rest. Production was based on strin- trol unit into an earthed safety socket.The green LED (4) indica- gent quality requirements which guarantee the perfect operati- tes that the system is ready to operate.
  • Page 30: Scope Of Delivery

    English--KH P 6. Scope of supply Control unit Soldering iron rest with light guide Operating Instructions Safety Information Subject to technical alterations and amendments! PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 31: Oberservera

    Tillverkaren ansvarar inte för användningar som avviker från bruksanvisningen, samt för egenmäktiga förändringar. 4. Underhåll WELLER Stop + Go hållaren KH E motsvarar EG- försäkran om För att garantera en felfri funktion för enheten, måste ljusinta- överensstämmelse enligt de grundläggande säkerhetskraven i get (3) i hållartratten regelbundet rengöras med alkohol (sprit).
  • Page 32: Oberservera

    Tillverkaren ansvarar inte för användningar som avviker från bruksanvisningen, samt för egenmäktiga förändringar. 4. Underhåll WELLER Stop + Go hållaren KH P motsvarar EG- försäkran om För att garantera en felfri funktion för enheten, måste ljusinta- överensstämmelse enligt de grundläggande säkerhetskraven i get (3) i hållartratten regelbundet rengöras med alkohol (sprit).
  • Page 33: Attención

    óptico (1), aflojar la tuerca de apriete e introducir hasta el tope el conductor óptico, apretando después con la mano la Weller bandeja KH E Stop and Go cumple la declaración de con- tuerca. Seguidamente enchufar el cable de la red de la estaci- formidad de la CE de acuerdo con los requisitos de seguridad ón WFE en la salida de la base de enchufe (5) de la unidad de...
  • Page 34: Indicaciones Para El Trabajo

    (5 x 20) se encuentra en la tarjeta impresa. 5. Indicaciones para el trabajo Las instrucciones de servicio de las herramientas de soldadura WELLER utilizadas son válidas y complementarias a estas instrucciones de servicio. 6. Volumen de suministro Unidad de control Bandeja para soldadores con conductor óptico...
  • Page 35: Attención

    óptico (1), aflojar la tuerca de apriete e introducir hasta el tope el conductor óptico, apretando después con la mano la Weller bandeja KH P Stop and Go cumple la declaración de con- tuerca. Seguidamente enchufar el cable de la red de la estaci- formidad de la CE de acuerdo con los requisitos de seguridad ón WFE en la salida de la base de enchufe (5) de la unidad de...
  • Page 36: Indicaciones Para El Trabajo

    (5 x 20) se encuentra en la tarjeta impresa. 5. Indicaciones para el trabajo Las instrucciones de servicio de las herramientas de soldadura WELLER utilizadas son válidas y complementarias a estas instrucciones de servicio. 6. Volumen de suministro Unidad de control Bandeja para soldadores con conductor óptico...
  • Page 37: Vedligeholdelse

    Dansk Vi takker for købet af Weller Stop + Go-holder KH-E. Under serne på typeskiltet. Hvis netspændingen er korrekt, sættes sty- fremstillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav, som sikrer, reenheden ind i beskyttelses-stikdåsen. Den grønne LED (4) at apparatet fungerer fejlfrit.
  • Page 38: Leveringsomfang

    Dansk--KH E 6. Leveringsomfang Styreenhed Loddekolbeholder med lysleder Driftsvejledning Sikkerhedshenvisninger Forbehold for tekniske ændringer! PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 39: Forsigtig

    Dansk--KH P Vi takker for købet af Weller Stop + Go-holder KH P. Under frem- serne på typeskiltet. Hvis netspændingen er korrekt, sættes sty- stillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav, som sikrer, at reenheden ind i beskyttelses-stikdåsen. Den grønne LED (4) apparatet fungerer fejlfrit.
  • Page 40: Leveringsomfang

    Dansk--KH P 6. Leveringsomfang Styreenhed Loddekolbeholder med lysleder Driftsvejledning Sikkerhedshenvisninger Forbehold for tekniske ændringer! PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 41: Atenção

    Agradecemos-lhe a confiança demonstrada ao comprar para a do na parte de trás do depósito do ferro de soldar. Weller depósito "Stop+Go" KH E. Na produção tomaram-se por base as rigorosas exigências de qualidade, que asseguram um 3. Colocação em funcionamento funcionamento em perfeitas condições do aparelho.
  • Page 42: Indicações De Trabalho

    Português--KH E 5. Indicações de trabalho As instruções de serviço das ferramentas de soldar da WELLER utilizadas, são válidas como complemento destas instruções de serviço. 6. Volume de fornecimento Aparelho de comando Depósito do ferro de soldar com condutor de luz Instruções de serviço...
  • Page 43: Atenção

    Agradecemos-lhe a confiança demonstrada ao comprar para a dispositivo de aspiração do fumo de soldagem desliga. O equi- Weller depósito "Stop+Go" KH P. Na produção tomaram-se por líbrio potencial desejado pode ser obtido por meio de um base as rigorosas exigências de qualidade, que asseguram um conector de ligação equipotencial de 4 mm, situado na parte de...
  • Page 44: Indicações De Trabalho

    (5x20) está instalado na placa de cir- cuito impresso. 5. Indicações de trabalho As instruções de serviço das ferramentas de soldar da WELLER utilizadas, são válidas como complemento destas instruções de serviço. 6. Volume de fornecimento Aparelho de comando Depósito do ferro de soldar com condutor de luz...
  • Page 45: Kuva Stop + Go Ohjausteline Kh-E

    Suomi--KH E 3. Käyttöönotto Kiitämme sinua luottamuksestasi, jota kuumailma-juottoyksik- kö Weller Stop + Go -ohjausteline KH E. Valmistuksen perusta- Liitä ohjausyksikkö verkkovirtaan; pistorasian on oltava suoja- na ovat kovat laatuvaatimukset, jotka takaavat laitteen moit- koskettimella varustettu. Vihreä LED (4) syttyy ja ilmoittaa lait- teettoman toiminnon.
  • Page 46: Vakiovarusteet

    Suomi--KH E 6. Vakiovarusteet Ohjausyksikkö Juottokolviteline, valojohdin Käyttöohje Turvallisuusohjeet Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään! PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 47: Huomio

    Suomi--KH P 3. Käyttöönotto Kiitämme sinua luottamuksestasi, jota kuumailma-juottoyksik- kö Weller Stop + Go -ohjausteline KH P. Valmistuksen perusta- Yhdistä WFE-savunpoistoimurin paineilmaputki ohjausyksikön na ovat kovat laatuvaatimukset, jotka takaavat laitteen moit- paineilmaliitäntään A (6). Paineilmaliitäntä P (5) liitetään 3,5 - 7 teettoman toiminnon.
  • Page 48: Vakiovarusteet

    Suomi--KH P 6. Vakiovarusteet Ohjausyksikkö Juottokolviteline, valojohdin Käyttöohje Turvallisuusohjeet Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään! PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 49: Προσοχή

    Σας ευχαριστούµε για την εµπιστοσύνη που µας δείξατε, είναι ένας συγκ λλησης επάνω στο εξάρτηµα εναπ θεσης. Μετά την εναπ θεση εξάρτηµα αναπ θεσης KH Ε της Weller. Κατά την κατασκευή του εµβ λου της θερµικής συγκ λλησης σταµατά τη λειτουργία της η...
  • Page 50: Συντήρηση

    βρίσκεται εφαρµοσµένο επάνω στη πλάκα της ηλεκτρικής συνδεσµολογίας. 5. Οδηγίες εργασίας Οι οδηγίες λειτουργίας των προς εφαρµογή εργαλείων θερµικής συγκ λλησης του κατασκευαστικού οίκου WELLER έχουν επίσης ισχύ σε συµπλήρωση του παρ ντος φυλλαδίου λειτουργικών οδηγιών. 6. Μέγεθος του παραδιδ µενου σετ της συσκευής...
  • Page 51: Προσοχή

    Σας ευχαριστούµε για την εµπιστοσύνη που µας δείξατε, είναι ένας δυναµικού (γειωµένο) µέσω εν ς φωτοαγωγού µε το ρυθµιστικ εξάρτηµα αναπ θεσης KH P της Weller. Κατά την κατασκευή ργανο. Η είσοδος του φωτ ς βρίσκεται επί της χοάνης του...
  • Page 52: Συντήρηση

    βρίσκεται εφαρµοσµένο επάνω στη πλάκα της ηλεκτρικής συνδεσµολογίας. 5. Οδηγίες εργασίας Οι οδηγίες λειτουργίας των προς εφαρµογή εργαλείων θερµικής συγκ λλησης του κατασκευαστικού οίκου WELLER έχουν επίσης ισχύ σε συµπλήρωση του παρ ντος φυλλαδίου λειτουργικών οδηγιών. PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 53: Dikkat

    Fiber optiπin (1) ∂µ∂k giriµi (3) hasarland∂π∂ takdirde, bu tekrar itilebilir ve yeniden k∂salt∂labilir. Bunun için havya altl∂π∂ndaki Weller Stop + Go altl∂π∂ KH E, 89/336/AT ve 73/23AT kurallar∂n∂n fiber optiπin vida baπlant∂s∂ çözülmelidir. temel güvenlik taleplerine göre, AB uygunluk yönetmeliπine Ωebeke sigortas∂n∂...
  • Page 54: Dikkat

    üretici taraf∂ndan hiç bir sorumluluk üstlenilmez. Cihaz∂n kusursuz bir µekilde çal∂µmas∂n∂ saπlayabilmek için altl∂k Weller Stop + Go altl∂π∂ KH P, 89/336/AT ve 73/23AT kurallar∂n∂n hunisindeki ∂µ∂k giriµi (3) düzenli olarak alkol (ispirto) ile temizlen- temel güvenlik taleplerine göre, AB uygunluk yönetmeliπine melidir.
  • Page 55: Pozor

    Dûkujeme vám za dÛvûru, kterou jste nám projevili zakoupe- vozu. ¤ídicí jednotka je vybavena pro provoz dvou odkláda- ním Weller Stop + Go odkládací stojánek KH E. Pfii v˘robû cích stojánkÛ. Bûhem provozu s jedním stojánkem musí bylo dbáno na nejpfiísnûj‰í poÏadavky na kvalitu, které zaru- zÛstat vstup druhého optického kabelu uzavfien˘.
  • Page 56: Pozor

    Dûkujeme vám za dÛvûru, kterou jste nám projevili zakoupe- vzduchu je zapotfiebí hadice na stlaãen˘ vzduch o vnûj‰ím ním Weller Stop + Go odkládací stojánek KH P. Pfii v˘robû prÛmûru 4 mm. Zkontrolujte, jestli se shoduje síÈové napûtí bylo dbáno na nejpfiísnûj‰í poÏadavky na kvalitu, které zaru- s údajem na typovém ‰títku.
  • Page 57: Uwaga

    WFE wy∏àcza si´ po ok. 20 sek. Po zdj´ciu lutownicy z podstawki zabezpieczajàcej, urzàdzenie Weller Podstawka Stop + Go KH E odpowiada deklaracji WFE zostaje ponownie uruchomione. zgodnoÊci EG zgodnie z podstawowymi wymogami bezpiec- zeƒstwa wytycznych 89/336/EWG oraz 73/23EWG.
  • Page 58: Zakres Dostawy

    Polski--KH E 5. Wskazówki dot. pracy Instrukcje obs∏ugi u˝ywanych narz´dzi lutowniczych firmy WELLER mo˝na stosowaç jako uzupe∏nienie do niniejszej instrukcji obs∏ugi. 6. Zakres dostawy Sterownik Podstawka lutownicy ze Êwiat∏owodem Przewód sieciowy Wskazówki bezpieczeƒstwa Zmiany techniczne zastrze˝one! PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 59: Uwaga

    Polski--KH P 3. Uruchomienie Dzi´kujemy za zaufanie okazane nam przy zakupie Weller Podstawka Stop + Go KH P. Za podstaw´ produkcji przyj´to Przewód spr´˝onego powietrza przy WFE pod∏àczyç do surowe wymogi jakoÊciowe, które gwarantujà poprawne wyjÊcia spr´˝onego powietrza A (6) przy sterowniku. Do dzia∏anie urzàdzenia.
  • Page 60: Konserwacja

    Polski--KH P sterownika. Uchwyt dla bezpiecznika rurkowego (5x20) znajduje si´ na p∏ytce obwodu drukowanego. 5. Wskazówki dot. pracy Instrukcje obs∏ugi u˝ywanych narz´dzi lutowniczych firmy WELLER mo˝na stosowaç jako uzupe∏nienie do niniejszej instrukcji obs∏ugi. 6. Zakres dostawy Sterownik Podstawka lutownicy ze Êwiat∏owodem Przewód sieciowy...
  • Page 61: Leírás

    20 másodperc után lekapcsol. Mikor kiveszi a felelŒsséget. forrasztópákát a forrasztópáka-tartóból, a WFE ismét bein- dul. A Weller KH E Stop + Go a 89/336/EGT és 73/23/EGT irány- elvek alapvetŒ biztonsági követelményei alapján megfelel az 4. Karbantartás EK megfelelŒségi nyilatkozatnak.
  • Page 62: Útmutató A Munkához

    Magyar-- KHE 5. Útmutató a munkához Az alkalmazott WELLER forrasztószerszámok üzemeltetési útmutatója ezen üzemeltetési útmutató mellett kiegészítŒleg érvényes. 6. Szállított tartozékok VezérlŒkészülék Optikai vezetékes forrasztópáka-tartó Hálózati kábel Biztonsági utasítások A mıszaki változtatások jogát fenntartjuk! PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 63: Leírás

    és ügyeljen rá, hogy a forrasztópáka teljesen lefedje az optikai bemenetet (3). A A Weller KH P Stop + Go a 89/336/EGT és 73/23/EGT irány- WFE forrasztásifüst-elszívó kb. 20 másodperc után elvek alapvetŒ biztonsági követelményei alapján megfelel az lekapcsol.
  • Page 64: Útmutató A Munkához

    Magyar--KH P 5. Útmutató a munkához Az alkalmazott WELLER forrasztószerszámok üzemeltetési útmutatója ezen üzemeltetési útmutató mellett kiegészítŒleg érvényes. 6. Szállított tartozékok VezérlŒkészülék Optikai vezetékes forrasztópáka-tartó Hálózati kábel Biztonsági utasítások A mıszaki változtatások jogát fenntartjuk! PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 65: Pozor

    Na zaistenie bezchybnej funkcie zariadenia sa vstup svetla (3) v lieviku odkladacej opierky musí pravidelne ãistiÈ alkohol- Weller zariadenie Stop + Go Ablage KH E je v súlade s vyhlá- om. Ak je vstup svetla (3) optického kábla (1) po‰koden˘, sením o konformite s ES podºa základn˘ch bezpeãnostn˘ch...
  • Page 66: Pozor

    Spájkovaãku FE vloÏte do odkladacej opierky a dbajte na to, Weller zariadenie Stop + Go Ablage KH P je v súlade s vyhlá- aby spájkovaãka úplne zakr˘vala vstup svetla (3). Zariadenie sením o konformite s ES podºa základn˘ch bezpeãnostn˘ch...
  • Page 67: Pracovné Pokyny

    Slovensky--KH P 5. Pracovn˘ pokyn Návody na pouÏívanie pouÏit˘ch spájkovaãiek WELLER sú platn˘m doplnkom tohto návodu na pouÏívanie. 6. Rozsah dodávky Riadiaca jednotka Odkladacia opierka spájkovaãky s optick˘m káblom SieÈov˘ kábel Bezpeãnostné pokyny Technické zmeny vyhradené! PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 68: Vzdrïevanje

    (3) v lijaku odlagalnika redno ãistiti z alkoholom (‰piri- tom). âe se svetlobni vhod (3) svetlobnega vodnika (1) Weller Stop + Go odlagalnik KH E ustreza ES izjavi o sklad- po‰koduje, ga lahko premaknete in na novo odreÏete. Za to nosti v skladu z osnovnimi varnostnimi zahtevami direktiv morate odviti vijaãno zvezo svetlobnega vodnika na odlagal-...
  • Page 69: Pred Uporabo

    Naprava za odsesavanje dima WFE se izklopi po cca. 20-tih sekundah. Ko spajkalnik vzamete iz Weller Stop + Go odlagalnik KH P ustreza ES izjavi o sklad- odlagalnika, se naprava WFE ponovno vklopi. nosti v skladu z osnovnimi varnostnimi zahtevami direktiv 89/336/EWG in 73/23EWG.
  • Page 70: Obseg Dobave

    Sloven‰ãina--KH P 6. Obseg dobave Krmilna naprava Odlagalnik s svetlobnim vodnikom Elektriãni kabel Varnostna navodila PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb! PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 71 Saksa keel--KH E Täname teid meile Weller Stop + Go hoidik KH E ostuga osu- Roheline valgusdiood (4) näitab valmisolekut tööks. tatud usalduse eest. Seadme valmistamisel on järgitud kõige Juhtplokk on ette nähtud töötamiseks 2 jootekolvihoidikuga. rangemaid kvaliteedinõudeid, mis kindlustavad selle laitmatu Töötamisel ainult ühe jootekolvihoidikuga peab teine valgus-...
  • Page 72: Tarne Sisu

    Saksa keel--KH E 6. Tarne sisu Juhtplokk Jootekolvihoidik koos valgusjuhtmega Võrgukaabel Ohutuseeskirjad Tehnilised muudatused võimalikud! PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 73 Saksa keel--KH P Täname teid meile Weller Stop + Go hoidik KH P ostuga osu- gistraaliga, mille kuiva, puhastatud suruõhu rõhk on tatud usalduse eest. Seadme valmistamisel on järgitud kõige 3,5 - 7 baari. Suruõhu ühendamiseks on vaja 4 mm välisläbi- rangemaid kvaliteedinõudeid, mis kindlustavad selle laitmatu...
  • Page 74 Saksa keel--KH P 6. Tarne sisu Juhtplokk Jootekolvihoidik koos valgusjuhtmega Võrgukaabel Ohutuseeskirjad Tehnilised muudatused võimalikud! PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 75 Lietuvi‰kai--KH E Dòkojame, kad parodòte pasitikòjimà pirkdami dòklas lituokli˜ dòklus. Naudojant tik vienà lituoklio dòklà, antras „Stop + Go“ KH E. Gaminant ‰∞ ∞taisà buvo laikomasi grieÏãi- ‰viesolaidÏio ∞òjimas turi bti uÏdarytas. Noròdami prijungti ausi˜ kokybòs reikalavim˜, uÏtikrinanãi˜ nepriekai‰tingà jo ‰viesolaid∞...
  • Page 76: Pradedant Naudotis

    Lietuvi‰kai--KH P Dòkojame, kad parodòte pasitikòjimà pirkdami dòklas oro tinklo. Prijungimui reikalinga 4 mm i‰orinio diametro sus- „Stop + Go“ KH P. Gaminant ‰∞ ∞taisà buvo laikomasi grieÏãi- lògtojo oro Ïarna. Patikrinkite, ar tinklo ∞tampa atitinka ∞rengi- ausi˜ kokybòs reikalavim˜, uÏtikrinanãi˜ nepriekai‰tingà jo nio lentelòje nurodytà...
  • Page 77: Ekspluatçcijas Uzsçk‰Ana

    VÇciski--KH E Mïs Jums pateicamies par Weller Stop + Go paliktnis KH E plÇksn¥tes. Ja spriegums atbilst, pievienojiet vad¥bas ier¥ci iegÇdi, tÇdïjÇdi izrÇdot uztic¥bu msu firmas raÏojumiem. elektr¥bas t¥klam. Za∫Ç diode (4) uzrÇda darb¥bas gatav¥bu. Izgatavo‰anas laikÇ tika ievïrotas visstingrÇkÇs kvalitÇtes Vad¥bas iekÇrta ir paredzïta 2 lodÇmuru palikt¿u vad¥bai.
  • Page 78 VÇciski--KH P Mïs Jums pateicamies par Weller Stop + Go paliktnis KH P pieslïgumu P (5) jÇpieslïdz pie t¥ra, sausa 3,5 - 7 bar iegÇdi, tÇdïjÇdi izrÇdot uztic¥bu msu firmas raÏojumiem. saspiestÇ gaisa t¥kla. SaspiestÇ gaisa pieslïgumam nepie- Izgatavo‰anas laikÇ tika ievïrotas visstingrÇkÇs kvalitÇtes cie‰ama saspiestÇ...

Ce manuel est également adapté pour:

Stop + go kh e

Table des Matières