WD 1 (M) / WD 1000 WD 1 (M) WD 1000 Aperçu de l'appareil Afficheur Touche UP (vers le haut) Touche DOWN vers le bas) Touche de température III Touche de température II Touche de température I Interrupteur d'alimentation Fiche d'équilibrage de potentiel Douille de raccordement pour l'outil de soudage...
1 A propos de ce manuel d'instruction Nous vous remercions de nous avoir fait confiance en achetant l'instrument Weller WD 1 (M) / WD 1000. Sa fabrication a fait l'objet d'exigences les plus strictes en termes de qualité, ce qui garantit un fonctionnement irréprochable de l'appareil.
de sécurité 4 Description de l'appareil L'appareil Weller W 1 (M) / WD 1000 est une station de soudage à usages multiples pour les travaux de réparation professionnels sur des composants électroniques de la technologie la plus récente, dans le domaine de la technique de production industrielle, ainsi que dans le domaine des réparations et des laboratoires.
(symbole „“ à l'écran) le signale. La station de soudage Weller WD 1 (M) / WD 1000 propose les autres fonctions suivantes : Détection d'outil automatique et activation des paramètres de régulation correspondants...
Mise à la terre via la résistance sélectionnée Port USB Les blocs d'alimentation WD 1M sont équipés d'un mini-port USB (10). Un logiciel Weller est à votre disposition sur http://www.weller.de/en/Weller---Download-Center--Software- Updates.html pour l'utilisation du port USB, vous permettant d'effectuer une mise à jour logicielle ("mise à jour de micrologiciel") sur votre appareil de commande, et...
WD 1 (M) / WD 1000 7-18 Remarque Les blocs d'alimentation WD 1 et WD 1M peuvent être ultérieurement équipés d'un port USB (consulter la liste d'accessoires à la page 17). 5 Mise en service de l'appareil AVERTISSEMENT ! Décharge électrique et risque de brûlure Un raccordement incorrect du bloc de contrôle présente des risques de brûlure et risque de détruire l'instrument.
8-18 WD 1 (M) / WD 1000 6 Utilisation de l'appareil Réglage de la température Réglage individuel de la température 1. Mettre l'appareil en marche par le biais de l'interrupteur d'alimentation (7). L'afficheur affiche la valeur réelle de température. 2. Presser la touche UP ou DOWN. L'afficheur commute sur la valeur de consigne réglée.
étamant correctement la panne. Eteindre le système de soudage en cas de longues pauses de travail ou utiliser la fonction Weller de réduction de température en cas de non utilisation Etamer la pointe avant de déposer le fer à souder sur le reposoir.
Page 10
10-18 WD 1 (M) / WD 1000 Sélection des fonctions spéciales du menu 1 Fonctions Navigation spéciales STANDBY SETBACK AUTO OFF OFFSET WINDOW EXIT °C / °F 1. Presser simultanément les touches UP et DOWN et les maintenir enfoncées. Après 2 secondes, l'affichage "– 1 –" apparaît sur l'afficheur. 2.
Page 11
WD 1 (M) / WD 1000 11-18 quitter cet état "Setback". En fonction de l'outil, l'interrupteur à doigt ou la plaque reposoir commutatrice désactive l'état "Setback". Les réglages "Setback" suivants sont possibles : "0 min" : Setback OFF (réglage usine) ...
Page 12
12-18 WD 1 (M) / WD 1000 Comportement de la température pour les différents réglages des fonctions SETBACK et AUTO OFF Réglages Comportement de la température sans plaque reposoir commutatrice Temps Temps OFF SETBACK [1- [1-999 min] 99 min] L'outil à souder reste à la température de soudage réglée. En cas de non utilisation , l'outil de soudage est désactivé...
Page 13
WD 1 (M) / WD 1000 13-18 Réglage du décalage de température La température réelle de la panne à souder peut être adaptée en entrant un décalage (offset) de température-de ± 40 °C (± 72 °F). 1. Sélectionner l'option OFFSET dans le menu 1. 2.
Page 14
14-18 WD 1 (M) / WD 1000 Déverrouiller la station de soudage : 1. Sélectionner l'option LOCK dans le menu 1. L'affichage "ON" apparaît sur l'afficheur. Le symbole de clé est affiché. 2. Entrer le code de verrouillage à 3 caractères avec la touche UP ou DOWN.
WD 1 (M) / WD 1000 15-18 mesurée à l'aide d'un appareil de mesure de température externe et d'une pointe de mesure de température affectée à l'outil à souder. Le canal correspondant doit être sélectionné avant l'opération de calibrage. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure Pendant la procédure de calibrage, l'outil de soudage chauffe.
16-18 WD 1 (M) / WD 1000 4. Comparer les températures affichées sur l'appareil de mesure avec l'affichage sur l'afficheur. 5. A l'aide de la touche UP ou DOWN, régler sur la station de soudage la différence entre la valeur affichée sur l'appareil de mesure externe et celle qui s'affiche sur la station.
WD 1 (M) / WD 1000 17-18 9 Entretien et maintenance de la WD 1 (M) / WD 1000 La jonction entre l'élément chauffant / le capteur et la panne ne doit pas être altérée par des saletés, des corps étrangers ou des dommages, car cela nuit à...
La garantie que nous accordons n'est valable que dans la mesure où la garantie de qualité ou de solidité a fait l'objet d'une confirmation écrite par nos soins et moyennant l'emploi du terme "Garantie". Sous réserve de modifications techniques! Vous trouverez les manuels d'utilisation actualisés sur www.weller-tools.com.
Page 20
WD 1 (M) / WD 1000 WD 1 (M) WD 1000 Panoramica dei dispositivi Display Tasto "UP" Tasto "DOWN" Tasto temperatura III Tasto temperatura II Tasto temperatura I Interruttore generale Presa per compensazione potenziale Presa di collegamento per l'utensile di saldatura 10 Porta USB, B-Mini (WD 1M opzionale) 11 Allacciamento alla rete...
Page 21
Conservare le presenti istruzioni in modo che siano accessibili per tutti gli utilizzatori. Direttive considerate La stazione saldante Weller WD 1 (M) / WD 1000, regolata da microprocessore, è conforme alle indicazioni contenute nella Dichiarazione di Conformità CE con le direttive 2004/108/CE, 2006/95/CE e 2011/65/EU.
4-18 WD 1 (M) / WD 1000 2 Per la sicurezza dell'utente La stazione saldante WD 1 (M) / WD 1000 è stata prodotta in base all'attuale stato della tecnologia ed alle normative di sicurezza tecnica riconosciute. Ciononostante, nel caso in cui non vengano rispettate le avvertenze per la sicurezza riportate nella acclusa comunicazione sulla sicurezza, nonché...
(simbolo "" nel display). La stazione saldante Weller WD 1 (M) / WD 1000 offre le seguenti ulteriori funzioni: riconoscimento automatico dell'utensile ed attivazione dei corrispondenti parametri di regolazione ...
Page 24
Le centraline di comando WD 1M sono equipaggiate con una porta Mini USB (10). Per l'utilizzo della porta USB è disponibile su http://www.weller.de/en/Weller---Download-Center--Software- Updates.html un software Weller con il quale sarà possibile eseguire un update del software ("Firmware Updater") sulla centralina e ...
WD 1 (M) / WD 1000 7-18 Avvertenza Le centraline di comando WD 1 e WD 1M possono essere equipaggiate con una porta USB (sono riportati nella lista degli accessori a pagina 18). 5 Messa in funzione apparecchio AVVISO! Pericolo di scosse ed ustioni Un eventuale collegamento della centralina eseguito in modo non corretto comporta un rischio di lesioni e può...
8-18 WD 1 (M) / WD 1000 6 Utilizzo dell'apparecchio Impostazione della temperatura Impostazione individuale della temperatura 1. Accendere l'apparecchio mediante l'interruttore generale (7). Il display visualizza il valore effettivo della temperatura. 2. Premere il tasto UP o DOWN. Il display commuta al valore teorico impostato. Il simbolo della temperatura (14) lampeggia.
Disattivare il sistema di saldatura durante le pause di lavoro prolungate oppure utilizzare la funzione Weller per l'abbassamento della temperatura in caso di non utilizzo dell'utensile ...
Page 28
10-18 WD 1 (M) / WD 1000 Selezione funzioni speciali Menu 1 Funzioni speciali Navigazione STANDBY SETBACK AUTO OFF OFFSET WINDOW EXIT °C / °F 1 Tenere premuti contemporaneamente i tasti UP e DOWN. Dopo 2 s compare nel display l'indicazione "– 1 –". 2.
Page 29
WD 1 (M) / WD 1000 11-18 Impostazione disattivazione temperatura (SETBACK) In caso di non utilizzo dell'utensile di brasatura, al termine del periodo di Setback impostato, la temperatura viene abbassata al livello della temperatura di standby. Lo stato di Setback viene segnalata con il lampeggiamento del valore effettivo e con la visualizzazione nel display della dicitura "STANDBY".
Page 30
12-18 WD 1 (M) / WD 1000 Comportamento della temperatura in caso di diversificate impostazioni delle funzioni di SETBACK ed AUTO OFF Impostazioni Comportamento della temperatura senza supporto con dispositivo di commutazione SETBACK OFF Time Time [1-99 min] [1-999 min] L'utensile di brasatura resta alla temperatura di saldatura impostata.
Page 31
WD 1 (M) / WD 1000 13-18 Impostazione temperatura di offset La reale temperatura della punta saldante può essere adeguata, mediante inserimento di un offset di temperatura di ± 40 °C (± 72 °F). 1. Selezionare la voce di menu OFFSET nel menu 1. 2.
Page 32
14-18 WD 1 (M) / WD 1000 Sblocco stazione saldante: 1. Selezionare la voce di menu LOCK nel menu 1. Nel display viene visualizzato "ON". Viene visualizzato il simbolo della chiave. 2. Inserire il codice di sblocco a 3 cifre mediante i tasti UP o DOWN. 3.
WD 1 (M) / WD 1000 15-18 Utilizzo della funzione di calibrazione (Factory Calibration Check) Con la funzione FCC è possibile verificare la precisione della temperatura della stazione saldante ed eventualmente compensare gli scostamenti. A tale scopo la temperatura della punta di brasatura dev'essere misurata con uno strumento di rilevazione esterno ed una punta per la misurazione della temperatura abbinata allo strumento di brasatura.
Page 34
16-18 WD 1 (M) / WD 1000 Variazione della calibrazione a 450 °C / 842 °F 1. Introdurre il sensore di temperatura (0,5 mm) dello strumento di misurazione esterno nella punta per la misurazione della temperatura. 2. Selezionare la voce di menu FCC nel menu 2. 3.
WD 1 (M) / WD 1000 17-18 8 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Ripristino delle funzioni speciali Questa funzione è descritta in "7.1 Selezione funzioni speciali Menu 1", "Ripristino delle impostazioni di fabbrica per le funzioni speciali", a pag. 10. Ripristino delle impostazioni di fabbrica per la calibrazione Questa funzione è...
§§ 478, 479 BGB. Il produttore risponde della garanzia fornita solo se la garanzia di qualità e di durata è stata fornita dal produttore per iscritto e con l'impiego del termine "Garanzia". Salvo variazioni tecniche! Trovate le istruzioni per l'uso aggiornate su www.weller-tools.com.
Page 38
WD 1 (M) / WD 1000 WD 1 (M) WD 1000 Perspectiva geral do aparelho Visor Tecla "UP" Tecla "DOWN" Tecla de temperatura III Tecla de temperatura II Tecla de temperatura I Interruptor de rede Tomada de compensação de potência Tomada de ligação para a ferramenta de solda 10 Interface USB, B-Mini...
12 Eliminação ................17 13 Garantia ................... 18 1 Acerca deste manual Agradecemos a confiança demonstrada pela aquisição do Weller WD 1 (M) / WD 1000. O fabrico baseou-se nas mais rigorosas exigências de qualidade, estando assim assegurado um funcionamento correcto do aparelho.
4 Descrição do aparelho A Weller WD 1 (M) / WD 1000 é uma estação de solda de múltiplas aplicações para trabalhos de reparação profissionais em grupos construtivos electrónicos da mais recente tecnologia, no âmbito da técnica de produção industrial, bem como no sector de reparação e...
Page 41
é indicado através da luz intermitente do controlo de regulação óptico ("" símbolo no visor). A estação de solda WD 1 (M) / WD 1000 da Weller oferece as seguintes funções adicionais: Detecção automática de ferramenta e activação dos respectivos parâmetros de regulação...
Page 42
Os aparelhos de comando WD 1M estão equipados com um interface USB mini (10). Para utilizar a interface USB tem à sua disposição um software Weller em http://www.weller.de/en/Weller--- Download-Center--Software-Updates.html , com o qual poderá executar uma actualização de software ("actualizador de firmware“) no seu aparelho de comando e...
WD 1 (M) / WD 1000 7-18 5 Colocação do aparelho em serviço AVISO! Choque eléctrico e perigo de queimaduras Devido à ligação incorrecta do aparelho de comando existe o perigo de ferimento e o aparelho pode ficar danificado. Ao utilizar o aparelho de comando existe o perigo de queimaduras na ferramenta de solda.
8-18 WD 1 (M) / WD 1000 6 Operação do aparelho Regulação da temperatura Regulação individual da temperatura 1. Ligar o aparelho pelo interruptor de rede (7). O visor indica o valor real da temperatura. 2. Premir a tecla UP ou DOWN. O visor comuta para o valor nominal definido.
Em caso de intervalos de inactividade prolongados, desligue o sistema de solda ou utilize a função Weller para a redução da temperatura durante a não utilização Humedece a ponta, antes de pousar o ferro de soldar no suporte.
Page 46
10-18 WD 1 (M) / WD 1000 Selecção de funções especiais do menu 1 Funções especiais Navegação STANDBY SETBACK AUTO OFF OFFSET WINDOW EXIT °C / °F 1. Manter simultaneamente premidas as teclas UP e DOWN. Após 2 s aparece no visor a indicação "– 1 –“. 2.
Page 47
WD 1 (M) / WD 1000 11-18 "1-99 min“: Setback ON (tempo de setback regulável individualmente) 1. Seleccionar a opção de menu SETBACK no menu 1. 2. Regular o valor de setback com a tecla UP ou DOWN. 3. Mudar com a tecla I (voltar) ou II (avançar) para a próxima opção do menu.
Page 48
12-18 WD 1 (M) / WD 1000 Comportamento de temperatura no caso de diferentes regulações das funções SETBACK e AUTO OFF Regulações Comportamento de temperatura sem suporte de comutação SETBACK OFF Time Time [1-99 min] [1-999 min] O ferro de solda mantém-se à temperatura de solda regulada. A ferramenta de solda é...
Page 49
WD 1 (M) / WD 1000 13-18 Regulação de desvio da temperatura A temperatura real da ponta de solda pode ser ajustada, introduzindo um desvio de temperatura de ± 40 °C (± 72 °F). 1. Seleccionar a opção de menu OFFSET no menu 1. 2.
Page 50
14-18 WD 1 (M) / WD 1000 Desbloquear a estação de solda: 1. Seleccionar a opção de menu LOCK no menu 1. No visor é indicado "ON“. É indicado o símbolo da chave. 2. Introduzir o código de bloqueio de 3 dígitos com a tecla UP ou DOWN.
Page 51
WD 1 (M) / WD 1000 15-18 AVISO! Perigo de queimaduras A ferramenta de solda aquece muito durante o processo de calibragem. Existe o perigo de queimaduras em caso de contacto directo. Nunca toque na ferramenta de solda quente e nunca coloque objectos inflamáveis nas imediações da ferramenta de solda quente.
16-18 WD 1 (M) / WD 1000 Exemplo: Visor 450 °C, aparelho de medição externo 448 °C: ajuste 2 Visor 450 °C, aparelho de medição externo 452 °C: ajuste 2 Nota Premir a tecla III para sair da opção de menu sem alterações (EXIT).
WD 1 (M) / WD 1000 17-18 10 Avisos de erro e eliminação de falhas Aviso/Sintoma Causa possível Medidas para a solução A ferramenta não foi Verificar a ligação da ferramenta Indicação "- - -“ detectada no aparelho ...
Numa garantia por nós fornecida apenas assumimos a responsabilidade se a garantia de qualidade ou duração tiver sido fornecida por nós por escrito e com utilização do termo "Garantia“. Reservado o direito a alterações técnicas! Encontrará os manuais de instruções actualizados sob www.weller-tools.com...
Page 59
T005 56 869 14 / 07.2014 G E R M A N Y S W E D E N A U S T R A L I A Weller Tools GmbH Apex Tool Group AB Apex Tools Carl-Benz-Str. 2 Fabriksgatan 4 P.O.