Weller WTCP 51 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour WTCP 51:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Weller
WTCP 51
Betriebsanleitung
D
Manuel d'Utilisation
F
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l'uso
I
Operating Instruction
GB
Bruksanvisning
S
®
Instrucciones para el Manejo
E
Beskrivelse
DK
Descrição
P
Käyttöohjeet
FIN
Αποκ λληση
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weller WTCP 51

  • Page 1 Weller ® WTCP 51 Betriebsanleitung Instrucciones para el Manejo Manuel d'Utilisation Beskrivelse Gebruiksaanwijzing Descrição Istruzioni per l'uso Käyttöohjeet Operating Instruction Αποκ λληση Bruksanvisning...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Indice Pagina Indice Página Sisällysluettelo Sivu 1. Beschreibung 1. Descrizione 1. Descripción 1. Laitekuvaus Technische Daten Dati tecnici Datos técnicos Tekniset tiedot 2. Inbetriebnahme 2. Messa in funzione 2. Puesta en marcha 2. Käyttöönotto 3. Potentialausgleich 3. Equalizzazione dei potenziali 3.
  • Page 3 1. Netzschalter 1. Interruptor a la red 2. 3-pol. Anschlußbuchse für 2. Conector de 3 polos de conexión Magnastatlötkolben para Soldador Magnastat 1. Interrupteur général 1. Netkontakt 2. Prise trois broches pour fer à 2. 3-polig kontakt til Magnastat- souder Magnastat loddekolben 1.
  • Page 4 3. Netaansluiting 3. Nettilslutning 4. Netzekering 4. Netsikring 5. Spanningskeuzeschakelaar 5. Spændingsomskifter (alleen omschakelbare versie) (kun omskiftelig version) 3. Collegamento a rete 3. Ligação à rede 4. Fusibile di rete 4. Fusível 5. Selettore di tensione 5. TInterruptor selector de tensão (solo nella versione commutabile) (apenas versão comutável) 3.
  • Page 5: Beschreibung

    Technische Daten Abmessungen L x B x H: 166 x 115 x 101 Die Lötstation WTCP 51 ist bestens für Lötarbeiten an elektronischen Bauteilen mit Netzspannung (3): 230V (240V, 120V), 50 (60) Hz großer elektrischer oder thermischer Empfindlichkeit geeignet. Die Temperatur-...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    3. Beachten Sie die Umgebungseinflüsse. Benutzen Sie das Lötwerkzeug nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Die WELLER Lötstation WTCP 51 entspricht der EG Konformitätserklärung, gemäß den grundlegenden Sicherheitsanforderungen der Richtlinien 89/336/EWG und 4. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag.
  • Page 7 Betriebsanleitung aufgeführt sind. Benützen Sie WELLER Zubehör oder Zusatzgeräte Gestalten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch richtig, vermeiden Sie Haltungsfehler nur an original WELLER Geräten. Der Gebrauch anderer Werkzeuge und anderen beim Arbeiten, benutzen Sie immer das angepaßte Lötwerkzeug. Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
  • Page 8: Description

    La sélection de la température de travail se fait par simple changement de la panne à souder codée. Les pannes longue durée permettent des températures de 260°C, 310°C, 370°C, 425°C et 480°C. La durée de vie de la panne à souder "WELLER-longue 3. Equilibre du potentiel durée"...
  • Page 9: Recommandations De Sécurité

    être source d'accidents et de blessures ou nuire à la santé. Ne placez aucun objet inflammable à proximité de l'outil de soudage chaud. La station de soudage WTCP 51 de WELLER répond à la déclaration de conformité 3. Faites attention aux influences de l'environnement.
  • Page 10 Les réparations ne peuvent être 23. Ne travaillez pas sur des pièces sous tension. effectuées que par un spécialiste agréé. N'utilisez que des pièces originales WELLER. La poignée des outils de soudage du modèle antistatique est conductrice.
  • Page 11: Beschrijving

    1. Beschrijving Technische data Afmetingen (DxBxH): 166 x 115 x 101 Het soldeerstation WTCP 51 is het meest geschikt voor soldeerwerk aan elektronische Netspanning (3): 230V (240V,120V), 50 (60) Hz bouwdelen met grote elektrische of thermische gevoeligheid. De temperatuurregeling Soldeerboutspanning: 24V, 50 (60) Hz geschiedt volgens het WELLER-Magnastat-principe.
  • Page 12: Veiligheidsaanwijzingen

    Breng geen brandbare voorwerpen in de buurt van het hete soldeerwerktuig. de gezondheid opleveren. 3. Let op invloeden van de omgeving. Het WELLER soldeerstation WTCP 51 komt overeen met de EG confor- Gebruik het soldeerwerktuig niet in een vochtige of natte omgeving. miteitsverklaring volgens de fundamentele veiligheidseisen van de richtlijnen 89/336/EWG en 73/23/EWG.
  • Page 13 Gebruik alleen toebehoren of randapparatuur, die in de toebehorenlijst van de hand en u heeft bovendien beide handen vrij voor de bediening van het handleiding genoemd zijn. Gebruik WELLER toebehoren of randapparatuur alleen bij soldeerwerktuig. originele WELLER apparaten. Het gebruik van andere werktuigen en andere toebehoren kan letselgevaar opleveren.
  • Page 14: 1. Descrizione

    Dati tecnici Dimensioni P x L x A: 166 x 115 x 101 La stazione di saldatura WTCP 51 è particolarmente indicata per i lavori di saldatura su Tensione di rete (3): 230 V (240V, 120V) 50 (60) Hz componenti elettronici ad elevata sensibilità elettrica o termica. La regolazione della...
  • Page 15: Indicazioni Di Sicurezza

    3. Fare attenzione alle condizioni dell'ambiente. Non utilizzare gli utensile saldanti/dissaldanti in ambienti umidi o bagnati. La stazione di saldatura WELLER WTCP 51 è conforme alla disposizione di conformità EG, ai sensi delle esigenze basilari di sicurezza date dalle norme 89/336/EWG e 4.
  • Page 16 Prima di accendere l'apparecchiatura, accertarsi che siano stati allontanati chiavi o Nel caso in cui l'utensile venga utilizzato insieme ad altre apparecchiature o accessori altri utensili di regolazione. WELLER, ci si deve attenere anche alle avvertenze contenute nelle istruzioni per l'uso di questi ultimi. 18. Evitare l'accensione involontaria.
  • Page 17: 1. Description

    Technical Data Dimensions L X W X H: 166 X 115 X 101 The soldering Station WTCP 51 is best suited for soldering electrically or thermally Mains voltage (3): 230 V (240V, 120V) 50(60) Hz sensitive electronic components. Temperature regulation is carried out using the...
  • Page 18: Safety Notices

    3. Take care for the surroundings. The WELLER Soldering Station WTCP 51 complies with the EU Declaration of Don't use the soldering tool in a moist or wet environment. Conformity according to the fundamental safety standards of the directive 89/336/EWG and 73/23/EWG.
  • Page 19 Use only original WELLER replacement parts. 24. Applications with other WELLER equipment. If the soldering tool is to be used together with other WELLER equipment and 16. Remove the power plug from the socket before opening the unit. attachments, also observe the warning notices given in the corresponding Operation Manual.
  • Page 20: 1. Beskrivning

    1. Beskrivning Tekniska data Dimensioner (bredd x längd x höjd): 166 x 115 x 101 Lödstationen WTCP 51 ägnar sig utmärkt för lödarbeten för elektroniska dataljer som Nätspänning (3): 230V (240V, 120V 50 (60) Hz är mycket ömtåliga elektriskt och termiskt. Temperaturinställningen följer WELLER- Spänning vid uppvärmning:...
  • Page 21: Säkerhetsanvisningar

    Placera lödverktyget på originalhållaren när det ej användes. Brännbara ämnen får ej kan förorsaka olycksfall och allvarliga hälsoskador. komma i kontakt med det heta lödverktyget. WELLER lödstationen WTCP 51 motsvarar EU-konformitetsförklaringen enligt de 3. Beakta omgivningen. grundläggande säkerhetsfordringar för riktlinjerna 89/336/EWG och 73/23/EWG.
  • Page 22 WELLER tillbehör eller tillsatsapparatur får endast användas för Använd spännanordning (skruvstycke) för att hålla fast arbetsstycket. Därigrenom har original WELLER verktyg. Användning av andra verktyg eller tillbehör kan förorsaka man båda händerna fria för lödarbeten. olycksfall eller allvarlig skada.
  • Page 23: Descripción

    Datos técnicos: Dimensiones(LxAxA): 166 x 115 x 101 La estación de soldadura WTCP 51 es idónea para trabajos de soldadura en Tensión de la red (3): 230 V (240 V,120V), 50 (60) Hz componentes electrónicos de alta sensibilidad, tanto eléctrica como térmica. La Tensión del calefactor:...
  • Page 24: Indicaciones De Seguridad

    3. Tome en cuenta el medio ambiente. La estación de soldadura WELLER WTCP 51 corresponde a las normas de No utilice el soldador en ambientes húmedos o mojados. conformidad de la Unión Europea de acuerdo a las exigencias de seguridad de las normas 89/336/EWG y 73/23/EWG.
  • Page 25 24. Utilización con otros aparatos marca WELLER. 16. Antes de abrir el aparato desconetar el enchufe del tomacorriente. Si emplea el soldador con otros equipos o aparatos marca WELLER, revise también las indicaciones de precaución señaladas en el manual de empleo de estos aparatos.
  • Page 26 Teknisk data Dimensioner: 166 x 115 x 101 mm (b x d x h) Loddestationen WTCP 51 er meget velegnet til loddearbejder ved elektroniske Netspændning (3): 230 V. (240V, 120V) 50 (60) Hz elementer med stor elektrisk eller termisk følsomhed. Temperaturregulering bliver Varmespændning:...
  • Page 27: Leveringsomfang

    Læg loddeværktøjet på de originale hylder når det ikke bliver brugt. Bring ikke undgå personenskade. brandbare genstande i nærheden af loddeværktøjet. WELLER-loddestation WTCP 51 svarer til EF-retningslinienerne 89/336/EG og 3. Vær opmærksom. 73/23/EG. Brug ikke loddeværktøjet i fugtige eller våde områder.
  • Page 28 Benyt alene WELLER tilbehør eller hjælpeværktøj til originale 13. Arbejdsmaterialet skal sikres. Weller apparater. Brugen af andet værktøj og andet tilbehør kan betyde en risiko for Benyt en skruestik for at fastholde arbejdsmaterialet. Det er dermed holdt sikrer end tilskadekomst.
  • Page 29: Colocação Em Funcionamento

    1. Descrição Dados técnicos Dimensões A estação de soldadura WTCP 51 é expecialmente indicada para trabalhos de (largura X comprimento X altura): 166 x 115 x 101 mm soldagem que envolvam peças electrónicas de grande susceptibilidade eléctrica e Tensão de rede (3): 230 V (240 V,120 V), 50 (60) Hz térmica.
  • Page 30: Instruções De Segurança

    3. Tome em conta possíveis influências do meio-ambiente. Não use o equipamento de soldar em ambiente húmido ou molhado. A estação de soldadura WTCP 51 da WELLER corresponde à declaração de comformidade em relação aos requisitos de segurança básicos das directivas 4.
  • Page 31 Use apenas os acessórios ou equipamentos suplementares que estiverem indicados na lista de acessórios no manual de instruções. Use acessórios WELLER somente em 14. Evite uma postura corporal fora do normal.
  • Page 32: Käyttöönotto

    Tekniset tiedot Mitat (Lev. x syv. x kork.): 166 x 115 x 101 mm Juotosasema WTCP 51 soveltuu parhaiten sellaisten elektronisten osien juotokseen, Verkkojännite (3): 230 V (240 V, 120 V) 50 (60) Hz jotka ovat termisesti tai sähköisesti herkkiä. Lämmönsäätö tapahtuu Weller- Lämmitysjännite:...
  • Page 33: Huomioitava Juotoslaitteiden Käytössä

    Laita aina työt lopetettuasi juotoskolvi sille tarkoitettuun telineeseen tai alustalle. Älä käyttäjälle tapaturmavammoja tai terveydellisiä haittoja. tuo helposti syttyviä aineita kuumien kolvien läheisyyteen. Weller-juotosasema WTCP 51 vastaa EU: n standardinmukaisuussäännöksiä 3. Ota huomioon työolosuhteet. määräysten 89/336/EWG ja 73/23/EWG mukaan. Älä käytä juotoslaitteita kosteissa tiloissa.
  • Page 34 Pidä laitteet puhtaina ja noudata laitteiden huolto-ohjeita sekä juottokärkien vaihto- 24. Laitteiden käyttö muiden Weller-laitteiden kanssa. ohjeita. Jos juotoslaitteita käytetään samaan aikaan muiden Weller-laitteiden kanssa, näiden laitteiden käyttöohjeissa mainitut varoitukset tulee ottaa huomioon. 16. Ennen juotoslaitteiden avaamista, vedä aina verkkopistoke irti.
  • Page 35: Περιγραφή

    Τάση θέρµανσης κολλητηριού: 24V, 50 (60)Hz Κατανάλωση ισχύος κολλητηριού: max. 50W σε 24V Η σταθεροποίηση της θερµοκρασίας στηρίζεται πάνω στην αρχή WELLER-MAGNASTAT. Οταν η µύτη Ασφάλεια ρεύµατος (4): Τ0.315Α του κολλητηριού είναι κρύα, έλκεται ο µ νιµος µαγνήτης απ το φερροµαγνητικ αισθητήρα...
  • Page 36: Υποδείξεις Ασφαλείας

    ατυχήµατα, τραυµατισµούς ή βλάβες της υγείας. προβλεπ µενη εναπ θεση. Μη φέρετε εύφλεκτα αντικείµενα κοντά στο καυτ συγκολλητικ σας ργανο. Η επιτραπέζια συσκευή κ λλησης-αποκ λλησης WTCP 51 της WELLER ανταποκρίνεται στις θεµελιακές απαιτήσεις των οδηγιών 89/336/Ε.Ο.Κ. και 73/23/Ε.Ο.Κ. 3. Προσέχετε τις επιδράσεις του περιβάλλοντος.
  • Page 37 τον χειρισµ του συγκολλητικού σας εργαλείου. ανταλλακτικών. Χρησιµοποιείτε µ νο ανταλλακτικά του Οίκου WELLER ή συµπληρωµατικά εξαρτήµατα µ νο σε αυθεντικές συσκευές του Οίκου WELLER. Η χρήση άλλων εργαλείων και άλλων 14. Αποφεύγετε αντικανονική στάση του σώµατος. εξαρτηµάτων µπορεί να σηµαίνει για σας κίνδυνο τραυµατισµού.
  • Page 38 FP-7 Weller Zero-Smog System voor TCP Magnastat-soldeerbout 24V/50W met 5 41 732 99 soldeerdamp-afzuigvoorziening voor aansluiting aan het Weller Zero-Smog systeem 5.-7. DS-7 5 13 040 99 Accessoires pour fer TCP Accessori per stilo Magnastat TCP 1. Panne à dessouder par capillarité...
  • Page 39 9. Magnastat soldering iron 24V/50W with fume 8. Para el estañado de tableros de circuitos apropiado 5 41 732 99 extraction device for connection to Weller Zero-Smog para TCP 9. Soldador Magnastat 24 V/50W con dispositivo para succión de gases de soldadura para la conexión al sistema WELLER Zero-Smog.
  • Page 40 8. Τin-A-Pin για επικασσίτερωση αγωγίµων δρ µων για 9. Ferro de soldar Magnastat 24V/50W com aspirador ηλεκτρικ κολλητώρι TCP de fumos. Ligação ao sistema Zero-Smod da WELLER 9. ηλεκτρικ κολλητώρι Magnastat 24V/50W µε δυνατ τητα απαγωγώς αερίων κ λληοης για σύνδεοη µε...
  • Page 41 Modell Breite Best.-Nr. mit Standard- Order Number for standard Numéro et références Model Width Temperaturbereichen temperatures of regular tips pour les températues Modèle Largeur mm 260°C 310°C 370°C 425°C standard 480°C Flachform PT-H 5 PT-H 6 PT-H 7 PT-H 8 5 41 115 99 5 41 116 99 5 41 117 99...
  • Page 42 Rundform abgeschrägt PT-F 5 PT-F 6 PT-F 7 PT-F 8 PT-F 9 Conical spade tip 5 41 235 99 5 41 236 99 5 41 237 99 5 41 238 99 5 41 239 99 Forme conique tronquée PT-AA 5 PT-AA 6 PT-AA 7 PT-AA 8...
  • Page 43 1. Netzstecker 1. Mains plug 1. Ficha de ligação à rede 2. Netzschalter 1-polig unbeleuchtet 2. Mains switch 1-pole not illuminated 2. Interruptor de rede de um pólo, sem iluminação 3. Potentialausgleichsbuchse 3. Potential equalisation socket 3. Jaque de compensação de potencial 4.
  • Page 45 Temperaturfühler Schalter Temperature Sensing Device Power Switch Pastille „Magnastat“ Interrupteur Dauermagnet Stromanschluß Permanent Magnet Power Supply Spitze Aimant permanent Plaquette d’alimentation Panne...
  • Page 47 Cooper Tools GmbH Carl-Benz-Straße 2, 74354 Besigheim, Postfach 1351, 74351 Besigheim, Germany Tel.: (07143) 580-0 Fax: (07143) 580-108 CooperTools S.A. 76 Rue François de Tessan, B.P. 46, 77831 Ozoir la Ferriere, France Tél: (1) 60.18.55.40 Fax: (1) 64.40.33.05 Cooper Italia S.p.A. Viale Europa 80, 20090 Cusago (MI) Italy Tel.: (02) 9033101...

Table des Matières