Page 1
3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER / 3-IN-1-MULTI- FUNKTIONSSCHLEIFER / PONCEUSE MULTIFONCTION 3 EN 1 PMFS 200 C3 3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER 3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung PONCEUSE MULTIFONCTION 3 EN 1 3-IN-1-MULTIFUNCTIONELE SCHUURMACHINE Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing MULTIFUNKČNÍ...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
3-IN-1 MULTI-FUNCTION Orbital sander plate SANDER PMFS 200 C3 Clamping rails Delta sander plate Introduction Screws (4x) Congratulations on the purchase of your Random orbital sander plate new appliance . You have chosen a high- Speed selector quality product . The operating instructions Rubber pin (4x) are part of this product .
. Wherein all states of operation must be included (e .g . times when the power tool is switched off and times where the power tool is switched on but running without load) . PMFS 200 C3 GB │ IE │ ■...
Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations . PMFS 200 C3 GB │ IE │ ■...
. Align the rubber and free from oil or grease . pins A (only on sander plates with the holes in the appliance (see fig . 1) . Figure 1 ■ 6 │ GB │ IE PMFS 200 C3...
Push the sanding sheet under the open clamping rail at one end and clamp it firmly in place with the clamping lever . ♦ Follow the same procedure at the other end . PMFS 200 C3 GB │ IE │ ■...
You can set the desired oscillating speed using the speed selector as required . The required speed depends on the material being processed and can be determined through practical tests . ■ 8 │ GB │ IE PMFS 200 C3...
Never use sharp objects, petrol, solvents or cleaning agents which can damage plastic . Do not allow any liquids to get into the interior of the appliance . ■ Always keep the ventilation openings free of obstructions . PMFS 200 C3 GB │ IE │ ■...
This QR code will take you directly to the Lidl service page (www .lidl-service .com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 367467_2101 . ■ 10 │ GB │ IE PMFS 200 C3...
KOMPERNASS HANDELS GMBH how to dispose of the worn-out product . BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and GERMANY is collected separately . www .kompernass .com PMFS 200 C3 GB │ IE │ ■...
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2004 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Type/appliance designation: 3-in-1 multi-function sander PMFS 200 C3 Year of manufacture: 05–2021 Serial number: IAN 367467_2101 Bochum, 26/04/2021 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development .
3-IN-1-MULTIFUNKTIONS- Schraube (4x) SCHLEIFER PMFS 200 C3 Exzenterschleifplatte Schwingzahlvorwahl Einleitung Kunststoffstift (4x) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Sechskantschlüssel neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Lieferumfang Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie 1 3-in-1 Multifunktionsschleifer enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch...
Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages . PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH │ 15 ■...
Elektrowerkzeug. Mit dem passenden je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und siche- verringert das Risiko von Verletzungen . rer im angegebenen Leistungsbereich . ■ 16 │ DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
Stäube stellen eine Ge- Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere sundheitsgefährdung für die Bedienperson Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs oder in der Nähe befindliche Personen dar . in unvorhergesehenen Situationen . PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH │ 17 ■...
) zu den Löchern im Gerät (siehe Abb . 1) . ■ Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein . Abbildung 1 ■ 18 │ DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
♦ Ziehen Sie das Schleifblatt einfach von der ► Für die Staubabsaugung brauchen Sie ge- Schleifplatte ab (siehe Abb . A auf der lochte Schleifblätter . Ausklappseite) . PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH │ 19 ■...
Die gewünschte Schwingzahl können Sie mit der Schwingzahlvorwahl je nach Bedarf vorwählen . Die erforderliche Schwingzahl ist abhängig vom zu bearbeitenden Material und kann durch prakti- schen Versuch ermittelt werden . ■ 20 │ DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunst- stoff angreifen . Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen . ■ Halten Sie die Lüftungsöffnungen immer frei . PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH │ 21 ■...
Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt . ■ 22 │ DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwor- tung und wird getrennt gesammelt . PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH │ 23 ■...
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2004 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: 3-in-1 Multifunktionsschleifer PMFS 200 C3 Herstellungsjahr: 05–2021 Seriennummer: IAN 367467_2101 Bochum, 26 .04 .2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
PONCEUSE MULTIFONCTION Plateau de ponçage vibrant 3 EN 1 PMFS 200 C3 Barrettes de bridage Plateau de ponçage triangulaire Introduction Vis (4x) Nous vous félicitons pour l’achat de votre Plateau de ponçage excentrique nouvel appareil . Vous venez ainsi d’opter Présélection de vitesse de vibration...
électriques à branchement de terre. Des éteint et celles pendant lesquelles il est allu- fiches non modifiées et des socles adaptés mé, mais fonctionne sans charge) . réduisent le risque de choc électrique . PMFS 200 C3 FR │ BE │ 27...
Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l’outil dans les situations inat- tendues . PMFS 200 C3 FR │ BE │ 29...
(voir fig . 1) . blessures . ■ Laissez toujours s’immobiliser l’appareil éteint avant de le déposer . ■ L’appareil doit toujours être propre, sec et exempt d’huile ou de graisse . ■ 30 │ FR │ BE PMFS 200 C3...
Portez un masque de protection anti-poussière ! feuille abrasive correspondent à ceux du pla- REMARQUE teau de ponçage . ► Vous avez besoin de feuilles abrasives à trous pour l'aspiration de la poussière . PMFS 200 C3 FR │ BE │ 31 ■...
à la présélection de vitesse de vibration . La vitesse de vibration requise dépend du matériau à usiner et peut être calculée au moyen d’essais pratiques . ■ 32 │ FR │ BE PMFS 200 C3...
. Évitez que des sement contrôlé avant sa livraison . liquides ne pénètrent à l’intérieur de l’appareil . ■ Assurez-vous que les ouïes de ventilation sont toujours dégagées . PMFS 200 C3 FR │ BE │ 33 ■...
à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou catif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la descrip- sur le dessous du produit . tion brève du vice et du moment de son apparition . ■ 34 │ FR │ BE PMFS 200 C3...
Page 39
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté . PMFS 200 C3 FR │ BE │ 35...
Page 40
Grâce à ce code QR, vous arrive- élémentaires rez directement sur le site Lidl service après-vente (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 367467_2101 . ■ 36 │ FR │ BE PMFS 200 C3...
ALLEMAGNE lités de recyclage du produit usagé . www .kompernass .com Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle . PMFS 200 C3 FR │ BE │ 37 ■...
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2004 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Type/désignation de l'appareil : Ponceuse multifonction 3 en 1 PMFS 200 C3 Année de fabrication : 05–2021 Numéro de série : IAN 367467_2101 Bochum, le 26/04/2021 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
3-IN-1-MULTIFUNCTIONELE Ontgrendelknop stofreservoir SCHUURMACHINE Spanhendel PMFS 200 C3 Vlakschuurzool Klemlijsten Inleiding Deltaschuurzool Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop Schroef (4x) van uw nieuwe apparaat . U hebt hiermee Excenterschuurzool gekozen voor een hoogwaardig product . Instelling aantal schuurbewegingen De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit pro- duct .
Onveranderde stekkers en passende stopcon- is uitgeschakeld en perioden waarin het ge- tacten verminderen het risico op elektrische reedschap weliswaar is ingeschakeld, maar schokken . niet wordt belast) . PMFS 200 C3 NL │ BE │ 41 ■...
. De rubberpennen A (alleen bij de schuur- zolen ) moeten zijn uitgelijnd op de gaten in het apparaat (zie afb . 1) . Afbeelding 1 ■ 44 │ NL │ BE PMFS 200 C3...
Voor stofafzuiging hebt u schuurvellen met Schuurvellen met klittenband verwijderen gaten nodig . ♦ Trek het schuurvel gewoon van de schuur- zool af (zie afb . A op de uitvouw- pagina) . PMFS 200 C3 NL │ BE │ 45 ■...
Instelling aantal schuurbewegingen . Het vereiste aantal schuurbewegingen is afhankelijk van het te bewerken materiaal en zult u zelf in de praktijk moeten uitproberen . ■ 46 │ NL │ BE PMFS 200 C3...
Gebruik in ieder geval geen scherpe voorwer- pen, benzine, oplosmiddelen of reinigingsmid- delen die kunststof kunnen aantasten . Laat geen vloeistoffen in het apparaat binnendringen . ■ Houd de ventilatieopeningen altijd vrij . PMFS 200 C3 NL │ BE │ 47 ■...
Page 52
Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www .lidl-service .com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 367467_2101 de gebruiksaanwijzing openen . ■ 48 │ NL │ BE PMFS 200 C3...
. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoorde- DUITSLAND lijkheid op van toepassing en het afval www .kompernass .com wordt gescheiden ingezameld . PMFS 200 C3 NL │ BE │ 49 ■...
MULTIFUNKČNÍ BRUSKA 3 V 1 přehlazovací brusná deska PMFS 200 C3 svěrací lišty trojúhelníková brusná deska Úvod šroub (4x) Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho výstředníková brusná deska nového přístroje . Rozhodli jste se tím pro předvolba počtu kmitů vysoce kvalitní výrobek . Návod k obsluze gumový...
. Přitom se musí zohled- nářadím . nit všechny části provozního cyklu (například časy, kdy je elektrické nářadí vypnuté, a časy, kdy je sice zapnuté, ale běží bez zatížení) . PMFS 200 C3 │ 53 ■...
žívání elektrického nářadí může způsobit vážná a) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro práci pou- zranění . žívejte elektrické nářadí vhodné k danému účelu. S vhodným elektrickým nářadím se vám bude v uvedeném výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji . ■ 54 │ PMFS 200 C3...
► Škodlivý/toxický prach vznikající při obrábě- hu a kontrolu elektrického nářadí v neočekáva- ní představuje zdravotní riziko pro obslužný ných situacích . personál i pro osoby zdržující se v blízkosti . PMFS 200 C3 │ 55 ■...
Přístroj musí být vždy čistý, suchý a zbavený otvorům na přístroji (viz obr . 1) . oleje a maziv . Obrázek 1 ♦ Přišroubujte opět napevno čtyři šrouby šestihranného klíčem ♦ Zkontrolujte upevnění brusné desky . ■ 56 │ PMFS 200 C3...
Otevřete obě upínací páky ♦ Brusný papír na jednom konci posuňte pod otevřenou svěrací lištu a upevněte ji tak, že upínací páku znovu zaaretujete . ♦ Na druhém konci postupujte stejným způsobem . PMFS 200 C3 │ 57 ■...
Přepněte vypínač do polohy „0“ . Nastavení počtu kmitů Požadovaný počet kmitů můžete zvolit pomocí předvolby počtu kmitů . Potřebný počet kmitů závisí na materiálu, který opracováváte, a lze jej zjistit praktickým pokusem . ■ 58 │ PMFS 200 C3...
. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www .lidl-service .com) a můžete po- mocí zadání čísla výrobku (IAN) 367467_2101 otevřít svůj návod k obsluze . ■ 60 │ PMFS 200 C3...
Informace o možnostech likvidace vy- sloužilého výrobku získáte na Vašem BURGSTRASSE 21 obecním nebo městském úřadě . 44867 BOCHUM NĚMECKO Výrobek je recyklovatelný, podléhá www .kompernass .com rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně . PMFS 200 C3 │ 61 ■...
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2004 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typ/označení přístroje: Multifunkční bruska 3 v 1 PMFS 200 C3 Rok výroby: 05–2021 Sériové číslo: IAN 367467_2101 Bochum, 26 .04 .2021 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
SZLIFIERKA Przycisk odblokowania pojemnika na pył WIELOFUNKCYJNA 3 W 1 Dźwignia mocująca PMFS 200 C3 Oscylacyjna płyta szlifierska Listwy zaciskowe Wstęp Trójkątna płyta szlifierska Gratulujemy zakupu nowego urządzenia . Śruba (4x) Wybrany produkt charakteryzuje się Mimośrodowa płyta szlifierska wysoką jakością . Instrukcja obsługi stanowi Pokrętło regulacyjne prędkości oscylacyjnej...
(na stracić kontrolę nad elektronarzędziem . przykład czasy, przez jakie elektronarzędzie pozostaje wyłączone oraz takie, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia) . PMFS 200 C3 │ 65 ■...
. g) Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu i zbiornika pyłu, należy je podłączyć i uży- wać w prawidłowy sposób. Zastosowanie od- ciągu pyłu może zmniejszyć zagrożenia zwią- zane z zapyleniem . ■ 66 │ PMFS 200 C3...
Zadbane narzędzia skrawające aby w strefie pracy nie znajdowały się żadne z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwa- łatwopalne materiały . lają się lepiej prowadzić . PMFS 200 C3 │ 67 ■...
. Otwory gwin- towane płytki mocującej B muszą być ułożone równo z odpowiednimi otworami odpowiedniej płyty szlifierskiej . Kołki gumowe A (tylko płyta szlifierska ) w stronę otworów w urządzeniu (patrz rys . 1) . ■ 68 │ PMFS 200 C3...
Arkusz ścierny można przyczepić do płyty szlifierskiej na rzep . ► Do odsysania pyłu potrzebne są arkusze ścierne z otworami . ♦ Przestrzegaj zgodności otworów odsysających w arkuszu ściernym i w płyty szlifierskiej . PMFS 200 C3 │ 69 ■...
Ustawienie prędkości oscylacji Zależnie od potrzeb żądaną prędkość oscylacji można nastawić pokrętłem regulacyjnym prędkości oscylacyjnej . Wymagana prędkość oscylacji zależy od obrabianego materiału i można ją okre- ślić poprzez przeprowadzenie praktycznej próby . ■ 70 │ PMFS 200 C3...
środków czysz- czących, które działają agresywnie na tworzy- wa sztuczne . Dbaj, aby do wnętrza urządzenia nie przedostała się żadna ciecz . ■ Otwory wentylacyjne muszą być zawsze odsło- nięte . PMFS 200 C3 │ 71 ■...
. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- średnio na stronę serwisu Lidl (www .lidl-service .com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu- jąc numer artykułu (IAN) 367467_2101 . ■ 72 │ PMFS 200 C3...
Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego produktu można uzyskać www .kompernass .com w najbliższym urzędzie gminy lub miasta . Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialno- ści producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów . PMFS 200 C3 │ 73 ■...
EN 61000-3-2:2004 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typ/nazwa urządzenia: Szlifierka wielofunkcyjna 3 w 1 PMFS 200 C3 Rok produkcji: 05–2021 Numer seryjny: IAN 367467_2101 Bochum, 26 .04 .2021 Semi Uguzlu - dyrektor ds . jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
časy, počas ktorých je ná- Spolu s elektrickým náradím, ktoré má ochran- radie síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia) . né uzemnenie, nepoužívajte žiadne sieťové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zá- suvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom . PMFS 200 C3 │ 77 ■...
Nepoužívajte elektrické náradie s poškode- žitia elektrického náradia, znižuje riziko poranení . ným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opraviť . ■ 78 │ PMFS 200 C3...
. v nepredvídaných situáciách . VÝSTRAHA! JEDOVATÉ VÝPARY! ► Škodlivý a toxický prach vznikajúci pri opra- covávaní ohrozuje zdravie personálu obsluhy alebo osôb nachádzajúcich sa v blízkosti . PMFS 200 C3 │ 79 ■...
Pred odložením počkajte, dokiaľ sa vypnutý (len brúsna doska ) k otvorom na prí- prístroj celkom nezastaví . stroji (pozri obr . 1) . ■ Prístroj musí byť vždy čistý, suchý a bez oleja či mazív . Obrázok 1 ■ 80 │ PMFS 200 C3...
„0“ . Nastavenie počtu vibrácií Požadovaný počet vibrácií môžete predvoliť podľa potreby pomocou predvoľby počtu vibrácií Potrebný počet vibrácií je závislý od obrábaného materiálu a dá sa určiť tak, že to vyskúšate . ■ 82 │ PMFS 200 C3...
Zachytený brúsny prach odstráňte štetcom . ■ V žiadnom prípade nepoužívajte ostré pred- mety, benzín, rozpúšťadlá ani čističe, ktoré môžu poškodiť umelú hmotu . Zabráňte vniknutiu kvapalín do vnútra prístroja . ■ Vetracie otvory udržiavajte vždy voľné . PMFS 200 C3 │ 83 ■...
Page 88
ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér . Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www .lidl-service .com) a pomo- cou zadania čísla výrobku (IAN) 367467_2101 otvoríte váš návod na obsluhu . ■ 84 │ PMFS 200 C3...
Informácie o možnostiach likvidácie BURGSTRASSE 21 výrobku, ktorý doslúžil, získate od 44867 BOCHUM svojej obecnej alebo mestskej samo- NEMECKO správy . www .kompernass .com Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene . PMFS 200 C3 │ 85 ■...
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2004 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typ/označenie prístroja: Multifunkčná brúska 3 v 1 PMFS 200 C3 Rok výroby: 05–2021 Sériové číslo: IAN 367467_2101 Bochum, 26 .04 .2021 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒...
Page 91
Traducción de la Declaración de conformidad original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 PMFS 200 C3 ...
LIJADORA MULTIFUNCIONAL Placa lijadora vibratoria 3 EN 1 PMFS 200 C3 Pinzas de fijación Placa lijadora triangular Introducción Tornillo (4 unidades) Felicidades por la compra de su aparato Placa lijadora excéntrica nuevo . Ha adquirido un producto de alta Preselección del número de vibraciones calidad .
El uso de enchufes sin manipular conec- nectada, pero funciona sin carga) . tados a una toma eléctrica adecuada reduce el riesgo de descarga eléctrica . PMFS 200 C3 │ 89 ■...
. lijadora montada . Inserte los pivotes de goma (solo para las placas lijadoras en los orificios del aparato (consulte la fig . 1) . ■ 92 │ PMFS 200 C3...
Desmontaje de los papeles de lija con fijación de velcro ♦ Basta con que retire el papel de lija de la placa lijadora (consulte la fig . A de la pági- na desplegable) . PMFS 200 C3 │ 93 ■...
. El número de vibra- ciones necesario depende del material que deba procesarse y puede calcularse por medio de ensa- yos prácticos . ■ 94 │ PMFS 200 C3...
. Evite la penetra- estará sujeta a costes . ción de líquidos en el interior del aparato . ■ Mantenga siempre despejadas las ranuras de ventilación . PMFS 200 C3 │ 95 ■...
Page 100
. la introducción del número de artículo (IAN) ■ Daños provocados por fuerza mayor . 367467_2101 . ■ 96 │ PMFS 200 C3...
KOMPERNASS HANDELS GMBH o ayuntamiento . BURGSTRASSE 21 Este producto es reciclable, está sujeto 44867 BOCHUM a una responsabilidad ampliada del ALEMANIA fabricante y se recoge por separado . www .kompernass .com PMFS 200 C3 │ 97 ■...
EN 61000-3-2:2004 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Tipo/Denominación del aparato: Lijadora multifuncional 3 en 1 PMFS 200 C3 Año de fabricación: 05–2021 Número de serie: IAN 367467_2101 Bochum, 26/04/2021 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico .
3I1 MULTIFUNKTIONSSLIBER Sving-slibeplade PMFS 200 C3 Klemlister Trekantslibeplade Indledning Skrue (4x) Tillykke med købet af dit nye produkt . Excenterslibeplade Du har valgt et produkt af høj kvalitet . Forvalg af svingningstal Betjeningsvejledningen er en del af dette Gummistift (4x) produkt .
. Her skal der tages hensyn til hele driftscyklussen (fx perioder, hvor elværktøjet er slukket, og perioder, hvor det er tændt, men kører uden belastning) . PMFS 200 C3 │ 101 ■...
Føl dig ikke for sikker, og tilsidesæt ikke sik- kerhedsreglerne for elværktøj, selv om du er fortrolig med elværktøjet efter mange ganges anvendelse. Uforsigtige handlinger kan føre til alvorlige kvæstelser på en brøkdel af et sekund . ■ 102 │ PMFS 200 C3...
. h) Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og fri for olie og fedt. Glatte håndtag og gribefla- der gør sikker betjening og kontrol over elværk- tøjet umulig i uforudsete situationer . PMFS 200 C3 │ 103 ■...
Produktet skal altid være rent, tørt og uden olie duktet (se fig . 1) . eller smørefedt . Figur 1 ♦ Skru de fire skruer fast igen ved hjælp af unbrakonøgle ♦ Kontrollér, at slibepladen sidder fast . ■ 104 │ PMFS 200 C3...
Skub slibebladet ind under den åbne klemliste på den ene ende , og klem det fast ved at låse spændearmen igen . ♦ Gå frem på samme måde i den anden ende . PMFS 200 C3 │ 105 ■...
Indstilling af svingningstallet Det ønskede svingningstal kan forvælges med svingningsforvalget efter behov . Det krævede svingningstal er afhængigt af materialet, der skal bearbejdes, og du kan finde frem til tallet ved hjælp af forsøg . ■ 106 │ PMFS 200 C3...
. Lad ikke væske kom- betalingspligtig . me ind i produktets indvendige dele . ■ Sørg altid for, at ventilationsåbningerne er fri . PMFS 200 C3 │ 107 ■...
Garantiens omfang Garantiperioden gælder ikke ved Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge ■ Normalt forbrug af batteriets kapacitet kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leve- ■ Erhvervsmæssig anvendelse af produktet ringen . ■ Beskadigelser eller ændringer på produktet Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl . udført af kunden Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er ■...
80–98: Kompositmaterialer . BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter . TYSKLAND www .kompernass .com Produktet kan genbruges, er underlagt udvidet producentansvar og indsamles separat . PMFS 200 C3 │ 109 ■...
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2004 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Type/produktbetegnelse: 3i1 multifunktionssliber PMFS 200 C3 Produktionsår: 05–2021 Serienummer: IAN 367467_2101 Bochum, 26 .04 .2021 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os retten til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling .
Page 115
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 05 / 2021 ·...