Masquer les pouces Voir aussi pour BHG 601:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Bedienungsanleitung Dörrautomat
GB
Instruction manual dehydrator
F
Mode d'emploi Déshydrateur
I
Istruzioni per l'uso Essiccatore
CZ
Návod k použití sušičky ovoce
BHG 601

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BIELMEIER BHG 601

  • Page 1 Bedienungsanleitung Dörrautomat Instruction manual dehydrator Mode d’emploi Déshydrateur Istruzioni per l’uso Essiccatore Návod k použití sušičky ovoce BHG 601...
  • Page 2: Table Des Matières

    The basics of drying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Das Dörrgerät BHG 601: The desiccating appliance BHG 601: Vorbereitung, Dörrzeit, Preparation, Desiccating time, Temperaturstufen und Lagerung .
  • Page 3: Hinweis Zum Umweltschutz

    BHG 601 BHG 601 HINwEIS ZuM uMwEltSCHutZ INDICaZIoNI PER la tutEla DEll'aMBIENtE Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung Al termine della sua durata non smaltire I materiali sono recuperabili nelle modalità indi- Dieses Produkt darf am Ende seiner Le- wiederverwertbar . Mit der Wiederverwendung, il prodotto con i normali rifiuti domesti- cate dal contrassegno sul prodotto .
  • Page 4 BHG 601 BHG 601 1 Elektrisches Dörraggregat 1 Parte elettrica con coperchio traspa- rente e cavo di alimentazione mit Klarsichtdeckel und 2 Filtro di aspirazione Netzanschlusskabel 2 Ansaugsieb 3 Timer automatico 3 Zeitschaltuhr 4 Termostato regolabile a livelli 4 Temperatur Stufenschalter 5 Piano di essicatura 5 Dörretage...
  • Page 5: Wichtige Hinweise

    In Betrieb wird das Gerät heiß .  Kinder erkennen nicht die Gefahr, die im Um- gang mit einem elektrischen Gerät entstehen DÖRRautoMat BHG 601 kann; deshalb Kinder niemals unbeaufsichtigt Dieses Gerät entspricht den Richt- mit dem Gerät lassen .
  • Page 6: Das Dörrgerät Bhg 601

    DaS DÖRRGERät BHG 601 kurz in eine Lösung (1 Eßlöffel Zitronensaft in DÖRRZEIt schweißte Portionspackungen sind wiederum 1 Tasse Wasser) abtupfen . Statt Zitronensaft zu empfehlen – für gedörrtes Gemüse ist dies Die Dörrzeit ist sehr von Art, Feuchtigkeit, Reife Ihr neues Dörrgerät arbeitet schneller und vor-...
  • Page 7: Zubereitung

    ZuBEREItuNG BIttE BEaCHtEN SIE! Sorte wassergehalt (%) Vorbehandlung bzw. Bemerkung in Zitronen- Dörrstufe Dörrzeit wasser tauchen (Std., ca.) Die angegebenen Dörrzeiten sind nur Richt- werte und können, je nach Beschaffenheit des Apfel großzügig entkernen, Schnitze oder Ringe schneiden 4 – 8 Dörrguts stark differieren.
  • Page 8: Verwendung Von Gedörrtem

    VERwENDuNG VoN GEDÖRRtEM GaRaNtIE G e m ü s e wird vor der Kochzubereitung im all- F r ü c h t e können in gedörrtem Zustand als Für die am Verkaufstag beginnende Garantie gelten innerhalb der EU und der Schweiz folgende Snacks verzehrt werden, jedoch auch als ideen- gemeinen eingeweicht .
  • Page 9: Important

    . Therefore, result from handling an electrical appliance . hydration process . BIELMEIER dehydrators contain no screens or Therefore, they should never be left unat- DEHYDRatoR BHG 601 ...
  • Page 10: Temperature Setting

    How You uSE DEHYDRatED FooD DEHYDRatING tIME sealed and vacuum-sealed bags are also recom- mended; these are the best method for storing V e g e t a b I e s are generally rehydrated by Dehydrating time varies greatly based on the F r u i t s can be used as a snack, but also as dried vegetables .
  • Page 11: Preparation

    PREPaRatIoN PlEaSE NotE! variety water content preparation and remarks dip in dehydrating approx. dehydrating lemon juice dial setting time in hours the dehydrating times listed below are ap- proximate values. apples remove core completely; cut in rings or slices 4 – 8 apricots halves or quarters 3 (2)
  • Page 12: Remarques Importantes

    . triques ! Ne jamais les laisser utiliser l’appareil glass), even in the case of defects in material BIElMEIER déshydrateur automatique BHG 601 b) The warranty will only be honoured upon sans surveillance .
  • Page 13: Le Deshydrateur

    . inférieure permet de doubler voire tripler la durée lé de trier les aliments séchés et de continuer à dés- tique BIELMEIER ne possède pas de tamis ni de de conservation . L’étiquetage indiquant le contenu ...
  • Page 14: Preparation Des Aliments

    PRÉPaRatIoN DES alIMENtS attENtIoN! aliments teneur en eau Préparation ou remarques tremper dans Position temps de déshydra- en % l‘eau citronnée (graduation) tation en heures les temps de déshydratation sont uniquement donnés à titre indicatif et Pommes Retirer le cœur, couper en quartiers ou en rondelles 4 –...
  • Page 15: Garantie

    utIlISatIoN DES alIMENtS DESHYDRatES GaRaNtIE l e s f r u i t s peuvent être consommés déshy- l e s l é g u m e s doivent généralement être Pour la garantie prenant effet le jour de l'achat, sur les territoires de l’UE et de la Suisse, s'appliquent dratés comme snacks, mais également comme réhydratés avant cuisson .
  • Page 16: Importanti Indicazioni Di Sicurezza

     Non immergere mai in acqua la parte elettrica siccatura, per ottenere un risultato più preciso . Le La sicurezza degli apparecchi elettrici BIELMEIER frutta che non è stata sbucciata va posiziona- con il cavo di alimentazione . persone particolarmente esigenti potranno even-...
  • Page 17: Utilizzo Di Alimenti Essiccati

    utIlIZZo DI alIMENtI ESSICCatI tEMPo DI ESSICCatuRa di porzioni confezionate con l'ausilio di pellicole la v e r d u r a viene generalmente messa a mollo saldate o sottovuoto . Per la verdura essiccata è il prima di essere utilizzata . Ad esempio, per ogni Il tempo di essiccatura dipende dal tipo, dall'umi- I f r u t t i possono essere consumati essiccati, tazza di verdura essiccata si aggiunge una tazza...
  • Page 18 PREPaRaZIoNE oSSERVaRE QuaNto SEGuE! alimento Contenuto di Pretrattamento od osservazioni Immergere in livello di tempo di essiccatura acqua (%) acqua e limone essiccatura in ore (appross.) I tempi di essiccatura indicati sono solo in- dicativi e possono differire notevolmente in Mele Rimuovere il torsolo, tagliarle a fette o ad anelli Sì...
  • Page 19: Důležité Bezpečnostní Informace

    SušIčka oVoCE BHG 601 come tali . spotřebičem bez dozoru . è valido solo se compilato in ogni sua parte Tento spotřebič...
  • Page 20: Funkce

    FuNkCE a následně je pak nechat okapat na utěrce . DoBa SušENí sklenice praktičtější než sáčky . Nejlepší způsob Citrónovou šťávu lze nahradit vitamínem C, uskladnění pro sušenou zeleninu je v sáčcích Doba sušení je závislá na druhu suroviny, ob- Vaše nová sučička ovoce pracuje rychleji a který...
  • Page 21 PříPRaVa DÁVEJtE PoZoR! Druh ovoce obsah Příprava a poznámky Namáčení v Stupeň sušení Doba sušení vody v % kyselině citrónové uvedené časy sušení jsou pouze orientační a v hod. cca. mohou se dle jakosti sušených surovin značně Jablka Řezy, kolečka, odstranit jádřinec 4 –...
  • Page 22: Záruční List

    ÚPRaVa PotRaVIN ZÁRučNí lISt Z e l e n i n u doporučujeme před použitím vždy o v o c e lze jíst v sušeném stavu jako malé ob- Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí pro země EU (i Českou republiku) a čerstvení, ale lze ho také...
  • Page 23 +49 (0) 9942 94 88 93-0 tel.: +420 - 379 768 010 Fax: Fax: +49 (0) 9942 94 88 93-22 +420 - 379 768 020 E-Mail: E-Mail: info@bielmeier-hausgeraete .de bielmeierhausgeraete@iol .cz Internet: www .bielmeier-hausgeraete .com Internet: www .bielmeier .cz...

Table des Matières