8
Aux États-Unis : Même s'il n'est pas obligatoire, il est
conseillé que la gaine de cheminée soit continue entre
l'encastré et le sommet de la cheminée, particulièrement
lorsque l'encastré est installé dans un sous-sol. Pour ce
genre de raccordement, consultez les instructions
d'installation du Canada ci-dessus.
Si une gaine continue n'est pas installée, un raccordement
direct à la buse du poêle doit être installé. Un raccordement
direct à la buse requiert un conduit de nature incombusti-
ble qui s'étend de l'encastré jusque dans le conduit de la
cheminée et qu'une plaque soit fixée et scellée sous le
point d'entrée du conduit afin de prévenir la dilution des
produits de combustion dans le conduit de la cheminée
avec l'air à l'intérieur de la maison. Recouvrez le sommet
de la cheminée en utilisant un chapeau homologué.
MODÈLE ENCASTRÉ 1401
Un connecteur à angle est disponible afin de faciliter le
raccordement dans les foyers de maçonnerie à espace
restreint (EPA335KT). Consultez votre détaillant pour plus
de détails.
INSTALLATION DANS UN FOYER PRÉFABRIQUÉ
Les contraintes d'installation suivantes doivent être
observées lorsque vous installez des encastrés à com-
bustible solide dans des foyers préfabriqués.
1. Le foyer préfabriqué doit être homologué selon les
normes UL 127 ou ULC S610.
2 . Les dégagements aux matériaux combustibles
entourant l'encastré tels que démontrés à la FIGURE 10
doivent être respectés. Ces contraintes de dégagement
remplacent toutes les autres contraintes de dégagement
préexistantes pour les foyers préfabriqués.
3. L'installation doit inclure une cheminée pleine longueur
homologuée, respectant les contraintes de hautes
températures (2100° F) selon la norme 1777 (États-Unis)
ou la norme ULC S635 (Canada). La gaine doit être
solidement fixée à la buse de l'encastré et au sommet de
la cheminée.
4. Des mesures doivent être prises afin d'empêcher le
passage de l'air de la pièce dans la cavité du foyer. Ceci
peut être accompli en scellant la région du registre autour
de la gaine de la cheminée ou en scellant la façade du
foyer.
5. Le flux d'air de convection au pourtour du foyer ne doit
pas être modifié avec l'installation de l'encastré (c.-à-d.
pas de persiennes ou d'apport d'air frais seront bloqués),
à moins d'avoir été testés et approuvés par le fabricant
spécifiquement pour chaque modèle. (Note - L'utilisation
de persiennes pourrait respecter cette exigence.)
6. Toutes modifications apportées à ce foyer, de quelque
nature que ce soit ne sont pas autorisées sauf pour les
exceptions suivantes :
a. des moulures externes qui n'affectent pas le
fonctionnement du foyer peuvent être retirées pourvu
qu'on puisse les ranger dans/ou sur le foyer pour être
réassemblées si l'encastré est retiré.
b. Le registre du foyer peut être retiré afin d'installer la
gaine de la cheminée.
7. Les espaces d'air de convection (c.-à-d. dans les
chemisages en acier ou les caissons métalliques
fabriqués en usine) ne doivent pas être bloqués.
8. Des mesures doivent être prises afin de pouvoir retirer
l'encastré lors du nettoyage du conduit de la cheminée.
9. Les encastrés installés en projection doivent être
suportés de façon approprié.
10. Une étiquette d'avertissement en métal doit être fixée
à l'arrière du foyer stipulant que, lorsque l'encastré est retiré,
le foyer doit être remis à son état original afin d'en faire un
usage sécuritaire.
W415-0360 / A / 02.09.04
INSTALLATION DE LA
SOUFFLERIE OPTIONNELLE
La poussière de gypse pénétrera dans le roulement à
billes de la soufflerie causant des dommages
irréparables. Vous devez éviter que cette poussière
n'entre en contact avec la soufflerie ou son
compartiment. Tout dommage causé par ce problème
ne sera pas couvert par la garantie.
LES POÊLES
L'utilisation de la soufflerie accroît le débit de chaleur.
Il est possible d'installer une soufflerie optionnelle (EP62-
1) avec un interrupteur à vitesse variable servant à faire
partir et arrêter la soufflerie ainsi qu'à contrôler sa
vitesse. Un contrôle thermostatique optionnel (EP36)
activé par la chaleur est aussi disponible.
MODÈLES SUR PATTES SEULEMENT
Note : Si la soufflerie optionnelle (EP62-1) est installée,
le protecteur de soufflerie (W320-0011) doit
aussi. Ce protecteur est disponible chez votre détaillant
Napoléon.
Reliez le support de fixation à la
soufflerie tel qu'illustré. Fixez ensuite le
support de fixation à l'arrière de votre
poêle, mettez le bouton de vitesse vari-
able en place et branchez dans
n'importe quelle prise de courant
électrique (mise à la terre).
PROTECTEUR DE
SOUFFLERIE
MODÈLES ENCASTRÉS
L'encastré 1401 est équipé de deux souffleries alors que
le modèle 1101 n'en possède qu'une. Ces souffleries sont
actionnées par la chaleur. Dépendant de l'intensité du feu,
les souffleries se mettront en marche 15-30 minutes après
l'allumage. Le détecteur de chaleur du 1401 est situé du
côté droit de l'appareil tandis que celui du 1101 est situé à
l'arrière, sur la porte d'accès de la soufflerie. Lors de
l'allumage, le détecteur peut être entravé par une grosse
bûche ou un feu brûlant inégalement, ce qui aura pour
effet de faire démarrer et arrêter la soufflerie de façon
répétitive. Pour contrôler ceci, arrangez une combustion
égale ou arrêtez les souffleries jusqu'à ce que le côté droit
de la chambre de combustion soit chaud.
doit être installé
doit
doit
doit
SUPPORT DE
FIXATION
SOUFFLERIE
INTERRUPTEUR
À VITESSE
VARIABLE
FIGURE 12