Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EPI3C-1 / EPI3T-1 / EPI3TN-1
This wood appliance needs periodic inspection and repair. It is against United States federal regulations to operate this wood
appliance in a manner inconsistent with the operating instructions in this manual.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance.
CONSUMER:
Retain this manual for future reference.
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
If the information in these instructions are not followed exactly, a fi re
or explosion may result causing property damage, personal injury or
death. Please read the entire manual before you install and use your
appliance. This heater has not been tested with an unvented gas log
set. To reduce risk of fi re or injury, do not install an unvented gas log
set into the heater.
- This heater can be very hot when burning.
- Combustible materials such as fi rewood, wet clothing, etc. placed
too close can catch fi re.
- Children and pets must be kept from touching the heater when it is
hot.
- The chimney must be sound and free of cracks. Before installing this
appliance, contact the local building or fi re authority and follow their
guidelines.
- Always operate this appliance with the door(s) or screen (where
applicable) tightly closed.
- Burn wood behind the log retainer directly on the fi rebricks.
- Do not use an elevated grate or otherwise raise the fi re.
- This appliance is designed to burn natural wood only. Higher
effi ciencies and lower emissions generally result when burning air
dried seasoned hardwoods, as compared to softwoods or to green
or freshly cut hardwoods.
- Do not start a fi re with chemicals or fl uids such as gasoline, engine
oil, etc.
- Do not burn trash or garbage, lawn clippings/waste, rubber,
waste petroleum products, paints or paint thinners/solvents, plastic,
materials containing asbestos, construction debris, railroad ties or
treated wood, manure or animal remains, salt water driftwood or
salted materials, unseasoned wood, coal, charcoal, coloured paper,
cardboard, plywood or particleboard. Burning these materials may
result in release of toxic fumes or render the appliance ineffective and
cause smoke.
- Do not let the appliance become hot enough for any part to glow
red.
Wood Stoves ONLY
- At least 14 squares inches (90.3 square centimeters) of outside air
must be admitted to the room or directly to the appliance through a
4" (101.6mm) diameter pipe.
- KEEP THE STOVE TOP TEMPERATURE BELOW 700°F (371°C).
Attempts to achieve heat output rates that exceed design
specifications can result in steel distortion and damage.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
ADD MANUAL TITLE
OPERATION MANUAL
CSA / OMNI
/ INTERTEK
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
INSTALLATION AND
Oakdale™ EPI3-1 Series
ADD PRODUCT IMAGE
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY (E.P.A.) CERTIFIED TO COMPLY WITH 2020
ADD SAFETY STANDARD INFORMATION
PARTICULATE EMISSION STANDARDS USING CORD WOOD. THIS APPLIANCE HAS BEEN
& EPA QUALIFICATION (IF APPLICABLE)
TESTED BY SERVICES POLYTESTS LTD. AND LISTED BY CSA GROUP TO STANDARDS:
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
LOGO
ENGLISH
FRENCH PG. 43
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
(EPI3T-1 illustrated)
ADD ____ ILLUSTRATED
FOR INDOOR USE ONLY
ULC-S628 AND UL 1482. METHODS ALT-125
AS REFERENCED INTO 40 CFR PART 60 SUBPART AAA.
REFERENCE NUMBER: 161746
NUMBER LABEL HERE
W415-2007 / A / 10.21.19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon Oakdale EPI3-1 Série

  • Page 1 / INTERTEK BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-2007 / A / 10.21.19...
  • Page 2: Safety Information

    safety information WARNING • This appliance is hot when operated and can cause WARNING severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL • Do not operate appliance before reading and CAUSE BURNS.
  • Page 3 safety information WARNING • Your appliance requires periodic maintenance and cleaning. Failure to maintain your appliance may lead to smoke spillage in your home. • Ashes must be disposed in a metal container with a tight lid and placed on a non-combustible surface well away from the home or structure until completely cool.
  • Page 4: Table Des Matières

    table of contents general information dimensions (complete with cast surround) specifi cations general instructions general information E.P.A. compliance rating plate information pre-installation preparation minimum clearance to combustibles hearth extension / fl oor protection installation typical existing masonry installing the EPI3-1 factory built fi...
  • Page 5: General Information

    general information 1.0 general information dimensions (complete with cast surround) W415-2007 / A / 10.21.19...
  • Page 6: Specifi Cations

    general information specifi cations Emissions 1.21 g/hr Effi ciency 71.6% 273.7 sq. in (1765.8 sq. cm) Viewing area (Contemporary model) Viewing area (Traditional model) 278 sq. in. (1793.5 sq. cm) 13 3/4” x 20 7/8” x 11 1/2” Chamber (D.W.H) (349.3mm) x (530.3mm) x (292.1mm) Capacity 1.8 ft...
  • Page 7: General Information

    Canadian laboratories to be effi cient, simple, and trouble free. The appliance uses clean-burning technology found in all Napoleon EPA certifi ed stoves equipped with a heat circulating blower. External modifi cations have been made to allow its installation as a “functional insert” with a heat circulating blower system, as well as a means of enclosing the solid fuel burning fi...
  • Page 8: Rating Plate Information

    BLOWER KIT: 115V, 60HZ, 1.5AMP. ROUTE C) 16”/406mm THICKNESS OF 0.5” WITH A THERMAL CONDUCTIVITY 5” WITH A THERMAL CONDUCTIVITY 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, CORD AWAY FROM UNIT. ELEVATE FIRE - BUILD WOOD FIRE D) 6”/152mm FACTOR (K) 0.84 AND RESISTANCE VALUE (R) 0.59.
  • Page 9: Pre-Installation Preparation

    2.0 pre-installation preparation Clean all ashes from the inside of the existing appliance opening. Ensure the chimney and appliance are free of cracks, loose mortar, creosote deposits, blockages, or other signs of deterioration. If necessary, have repair work done by a qualifi ed professional before installing the appliance. Do NOT remove bricks or mortar from the appliance.
  • Page 10: Hearth Extension / Fl Oor Protection

    pre-installation preparation hearth extension / fl oor protection Hearth extensions / fl oor protection must be made of non-combustible materials. They must meet the following specifi cations: • Minimum extension to the front of the insert: - Canada: 18” (45.7cm) - USA: 16”...
  • Page 11: Installation

    3.0 installation WARNING • Wear gloves, protective footwear and safety glasses for protection. • Carefully follow the instructions for assembly of the pipe and other parts needed to install the appliance. Failure to do so may result in a fi re, especially if combustibles are too close to the appliance or chimney and air spacers are blocked, preventing the free movement of cooling air.
  • Page 12: Typical Existing Masonry

    installation typical existing masonry You can install your appliance using your existing masonry FOLLOW MANU- chimney. To do so, use the following guidelines. If you are using a FACTURER’S masonry chimney, it is important that it be built in compliance with INSTRUCTIONS the specifications of the Building Code in your region.
  • Page 13: Installing The Epi3

    installation In USA: Though not required, it is recommended that a chimney liner that is continuous from the insert to the top of the chimney be installed, particularly when the insert is installed in a basement. For this type of connection, use the “In Canada”...
  • Page 14: Factory Built Fi Replace

    installation factory built fi replace The following installation requirements must be observed when installing solid fuel burning inserts into factory built fireplaces. The factory built fireplace must be listed per UL 127 or ULC S610. Clearances to any combustible material surrounding this insert as identified must be followed. These clearance requirements supersede any pre-existing facing material clearances listed for the factory built fireplace.
  • Page 15: Finishing

    4.0 fi nishing secondary air tubes Starting at the back with the shortest tube and working forward, install the secondary air tubes by fi rst inserting the tube into the hole on the left side of the fi rebox and then into the corresponding hole on the right side.
  • Page 16: Bricks And Baffl E Installation

    fi nishing bricks and baffl e installation WARNING • Operation of the appliance without the baffl es can result in excessive temperatures that could damage the appliance, chimney and the surrounding enclosure. note: Ensure the fi rebox insulation (W361-0189) is in good condition before proceeding. Replace if necessary. Install the 2 side bricks (W090-0191, W090-0192) against the sides of the fi...
  • Page 17: Surround Installation, Traditional Cast

    fi nishing surround installation, traditional cast Place the 2 side castings and the centre casting face down on a protected surface and assemble as shown (FIG 1). Line up the casting holes with the casting bracket holes and secure in place using the screws. Secure the casting support to the casting bracket using the screws (FIG 1, A).
  • Page 18: Surround Installation, Contemporary Cast

    fi nishing surround installation, contemporary cast Line up the casting holes with the right retaining bracket holes and secure in place using the 1/4-20 hex-head screws. Repeat on the left side, using the left retaining bracket (FIG 1, A). Thread the 1/4-20 round-head screws approximately half their length into the keyed bracket (FIG 1, B).
  • Page 19: Operation

    United States to alter this setting or otherwise operate this wood appliance in a manner inconsistent with operating instructions in this manual. This Napoleon EPA listed product is designed with the most advanced technology. The appliance is extremely airtight. note: The fi...
  • Page 20: Optimum Burn Method

    operation TIP: It is more effi cient to burn medium-sized wood briskly and to refuel frequently than to burn large logs and refuel infrequently. Large logs create smoulding, ineffi cient fi res that dirty the glass. note: As soon as the door is closed, a change will occur in the fl ame pattern. The fl ames will get smaller and lazier because less oxygen is getting into the combustion chamber.
  • Page 21: Air Control

    operation air control WARNING • This wood appliance has a manufacturer-set minimum low burn rate that must not be altered. It is against federal regulations in the United States to alter this setting or otherwise operate this wood appliance in a manner inconsistent with operating instructions in this manual.
  • Page 22: Fuel

    operation fuel WARNING • Do not store fuel within the clearance to combustibles, or in the space required for re-fueling and ash removal. • Burning wet, unseasoned wood can cause excessive creosote accumulation. When ignited, it can cause a chimney fi re that may result in a serious house fi re. When the appliance is hot, load it to the top of the door opening while maintaining a 1/4”...
  • Page 23: Extended Fi Re

    operation 5.6.2 extended fi re Load your larger pieces of wood so they are tightly packed, close enough to prevent the fl ames from penetrating it completely. After approximately 30 minutes, depending on the size of the load, close the draft control completely making sure that the fi...
  • Page 24: Blower Operation

    operation blower operation WARNING • Risk of fi re and electrical shock. • Turn off the electrical power before servicing the appliance. • Use only Wolf Steel approved optional accessories and replacement parts with this appliance. Using non- listed accessories (blowers, doors, louvres, trims, etc.) could result in a safety hazard and will void the warranty and certifi...
  • Page 25: Maintenance

    6.0 maintenance WARNING • Turn off the power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners. Check chimney and chimney connector weekly for creosote and soot buildup until a safe frequency for cleaning is established.
  • Page 26: Creosote Formation And Removal

    maintenance creosote formation and removal When wood is burned slowly, it produces tar and other organic vapors, which combine with expelled moisture to form creosote. The creosote vapors condense in the relatively cooler chimney fl ue or a slow-burning fi re. As a result, creosote residue accumulates on the fl...
  • Page 27: Chimney Cleaning

    maintenance chimney cleaning Both the chimney and the appliance must be inspected and cleaned if necessary at least once a year. For serious wood burners, chimney cleaning must be done as needed to avoid chimney fi res; the venting systems for controlled combustion appliances may need cleaning as often as once a month. These rates, however, depend on the burning habits of the individual operating the appliance.
  • Page 28: Latch Block Mechanism Replacement

    maintenance latch block mechanism replacement WARNING • Burning your appliance with the doors open or ajar creates a fi re hazard that may result in a house and/or chimney fi re. • Do not strike or slam door. • Never removed the door when the appliance is hot. Remove the 2 screws securing the latch block to the door.
  • Page 29: Door Glass Replacement

    maintenance door glass replacement WARNING • Do not use substitute materials. • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • Care must be taken when removing and disposing of any broken door glass or damaged components. Be sure to vacuum up any broken glass from inside appliance before operation.
  • Page 30: Care Of Glass

    maintenance care of glass WARNING • Do not clean glass when hot! Do not use abrasive cleaners to clean glass. If the glass is not kept clean, permanent discolouration and/or WARNING blemishes may result. Normally a hot fi re will clean the glass. The most common reasons for dirty glass include: HOT GLASS WILL CAUSE BURNS.
  • Page 31: Blower Service Or Replacement

    maintenance 6.10 blower service or replacement Turn off all electrical power to the appliance. Remove 4 screws from blower cover and slide the complete assembly forward. Detach the blower from the blower cover by removing 2 screws in the middle of the blower cover. When reconnecting electrical connections, ensure that they remain secure.
  • Page 32: Wood

    maintenance 6.11 wood WARNING • This appliance is designed to burn natural wood only. Do not burn treated wood, coal, charcoal, coloured paper, cardboard, solvents or garbage. This appliance has not been tested with an unvented gas log set. To reduce risk of fi...
  • Page 33: Replacement Parts

    7.0 replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 34 replacement parts W415-2007 / A / 10.21.19...
  • Page 35 replacement parts W415-2007 / A / 10.21.19...
  • Page 36 replacement parts W415-2007 / A / 10.21.19...
  • Page 37 replacement parts W415-2007 / A / 10.21.19...
  • Page 38 replacement parts W415-2007 / A / 10.21.19...
  • Page 39: Troubleshooting

    8.0 troubleshooting WARNING • Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service and repair this electric appliance. • Appliance may be hot, do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners.
  • Page 40: Warranty

    During the fi rst 10 years Napoleon will replace or repair the defective parts covered by the lifetime warranty at our discretion free of charge. From 10 years to life, Napoleon will provide replacement parts at 50% of the current retail price.
  • Page 41: Notes

    10.0 notes W415-2007 / A / 10.21.19...
  • Page 42 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686...
  • Page 43 / INTERTEK BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-2007 / A / 10.21.19...
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Cet appareil est chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de AVERTISSEMENT contact. • Toute modifi cation apportée à cet appareil LA VITRE CHAUDE CAUSERA ou aux contrôles peut être dangereux et est DES BRÛLURES.
  • Page 45 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants et mettez ces matériaux au rebut de façon sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ces matériaux ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des enfants et des bébés. •...
  • Page 46 table de matières information générale dimensions (avec contour) spécifi cations instructions générales information générale compliance E.P.A. information à propos de la plaque d’homologation planification de l’installation dégagements minimaux aux matériaux combustibles base de protection / protecteur thermique de plancher incombustible installation installation typique dans une cheminée de maçonnerie existante installation de l’EPI3-1...
  • Page 47: Information Générale

    1.0 information générale dimensions (avec contour) W415-2007 / A / 10.21.19...
  • Page 48: Spécifi Cations

    information générale spécifi cations Émissions 1,21 g/hr Effi cacité 71,6% 273,7 po. carré (1765,8 cm carré) Dimensions de vision (modèle Contemporain) Dimensions de vision (modèle Traditionnel) 278 po. carré (1793,5 cm carré) 13 3/4” x 20 7/8” x 11 1/2” Chambre (P.H.L) (349,3mm) x (530,3mm) x (292,1mm) Capacité...
  • Page 49: Information Générale

    Cet appareil utilise exactement la même technologie de combustion CHEMIN D'ARRIVÉE D’AIR propre qui se trouve dans tous les poêles Napoleon certifi és EPA. CHEMIN D’ÉCHAPPEMENT Des modifi cations externes ont été apportées afi n de permettre une installation comme «...
  • Page 50: Information À Propos De La Plaque D'homologation

    FUEL ONLY. DO NOT USE GRATE OR BLOWER KIT: 115V, 60HZ, 1.5AMP. ROUTE C) 16”/406mm C) 16”/406mm THICKNESS OF 0.5” WITH A THERMAL CONDUCTIVITY 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, CORD AWAY FROM UNIT. ELEVATE FIRE - BUILD WOOD FIRE D) 6”/152mm D) 6”/152mm FACTOR (K) 0.84 AND RESISTANCE VALUE (R) 0.59.
  • Page 51: Planification De L'installation

    2.0 planifi cation de l’installation Débarrassez l’intérieur du foyer de toutes ses cendres. Assurez-vous que la cheminée et l’appareil sont exempts de fi ssures, de mortier lâche, de dépôts de créosote, d’obstructions ou d’autres signes de détérioration. Si nécessaire, faites effectuer toutes les réparations par un professionnel avant d’installer l’appareil. NE RETIREZ PAS de mortier ni de briques du foyer en maçonnerie.
  • Page 52: Base De Protection / Protecteur Thermique De Plancher Incombustible

    planifi cation de l'installation base de protection / protecteur thermique de plancher incombustible Base de protection / protecteur thermique de plancher incombustible doit être fair de matériaux incombustibles. Ils doivent répondre aux spécifi cations suivantes: • Une extension minimum à l’avant de l’encastré de: - Canada: 18”...
  • Page 53: Installation

    3.0 installation AVERTISSEMENT • Portez des gants, chaussures et des lunettes de protection. • Suivez attentivement les instructions pour l’assemblage de la cheminée et des autres composants nécessaires à l’installation de l’appareil. Toute omission pourrait causer un incendie, particulièrement si des matériaux combustibles sont trop près de l’appareil ou de la cheminée et que des ouvertures d’air sont bloquées, empêchant la libre circulation de l’air de refroidissement.
  • Page 54: Installation Typique Dans Une Cheminée De Maçonnerie Existante

    installation installation typique dans une cheminée de maçonnerie existante SUIVEZ LES Vous pouvez aussi installer votre appareil en utilisant votre INSTRUCTIONS DU cheminée de maçonnerie existante. Pour ce faire, suivez FABRICANT les directives suivantes. Si vous utilisez une cheminée en CONCERNANT LE maçonnerie, vous devez vous assurer qu’elle répond PROLONGEMENT...
  • Page 55: Installation De L'epi3

    installation Aux États-Unis : Même si ce n’est pas obligatoire, il est conseillé que la gaine de cheminée soit continue entre l’encastré et le sommet de la cheminée, particulièrement lorsque l’encastré est installé dans un sous-sol. Pour ce genre de raccordement, reportez-vous aux instructions d’installation « Au Canada », ci-dessus. Si une gaine continue n’est pas installée, un raccordement direct à...
  • Page 56: Foyer Préfabriqué

    installation foyer préfabriqué Les contraintes d’installation suivantes doivent être observées lorsque vous installez des encastrés à combustible solide dans des foyers préfabriqués. Le foyer préfabriqué doit être homologué selon les normes UL 127 ou ULC S610. Les dégagements aux matériaux combustibles entourant l’encastré doivent être respectés, comme démontré.
  • Page 57: Finitions

    4.0 fi nitions tuyaux d’air secondaire En commencant à l’arrière de la chambre de combustion avec le tuyau d’air le plus petite et procédant vers l’avant, installez le tuyau d’air secondaire par premièrement insérez chacun des tuyaux dans le trou au côté...
  • Page 58: Installation Des Briques Et Des Défl Ecteurs En Fi Bre

    fi nitions installation des briques et des défl ecteurs en fi bre AVERTISSEMENT • L’utilisation de l’appareil sans les défl ecteurs peut causer des température excessives qui pourraient endommager l’appareil, la cheminée et l’enceinte. note: Avant de procéder, assurez-vous que l’isolant du caisson (W361-0189) est en bon état. Remplacez si nécessaire. Installez les 2 briques (W090-0191, W090-0192) contre les côtés de la chambre de combustion.
  • Page 59: Installation De Contour, Traditionnel

    fi nitions installation de contour, traditionnel Placez les 2 contour de côté et le contour de centre avec les faces en bas sur une surface protégée et assemble des morceaux comme indiqués (Fig. 1). Alignez les trous du contour avec les trous dans les crochets et vissez les crochets à sa place (Fig. 1 A). Vissez les 4 vis, détachément, dans les trous (Fig.
  • Page 60: Installation Du Contour, Contemporain

    fi nitions installation du contour, contemporain Alignez les 3 trous sur le support du pare-étincelles avec les trous correspondants sur le côté droite de l’appareil. Vissez à sa place en utilisant les 1/4-20 vis à tête ronde (Fig. 1 A). Utilisez les 1/4-20 vis à...
  • Page 61: Fonctionnement

    5.0 fonctionnement AVERTISSEMENT • Faites toujours fonctionner cet appareil avec la porte fermée et verrouillée sauf durant l’allumage et le ravitaillement. Portez toujours des gants pour prévenir les blessures. Ne laissez pas l’appareil sans supervision lorsque les portes sont déverrouillées. Du bois instable pourrait tomber hors de la chambre de combustion et créer un risque d’incendie.
  • Page 62: Méthode Pour Assurer Une Combustion Optimale

    fonctionnement INDICE: Rappelez-vous qu’il est plus effi cace de brûler des morceaux de bois de dimensions moyennes à feu vif et de recharger plus souvent, que d’alimenter l’appareil avec des gros morceaux qui produiront un feu languissant et ineffi cace qui salira la vitre. note: Une fois que la porte est fermée, vous observerez un changement dans le comportement des fl...
  • Page 63: Contrôle D'air

    fonctionnement contrôle d’air AVERTISSEMENT • Cet appareil au bois possède un taux minimale de combustion établi par le fabricant qui ne doit pas être modifi é. Les règlements fédéraux interdisent en États-Unis de modifi er ce réglage ou d’utiliser cet appareil de chauffage d’une manière allant à...
  • Page 64: Combustible

    fonctionnement combustible AVERTISSEMENT • N’entreposez pas de combustible à l’intérieur des dégagements de l’appareil ou dans l’espace requis pour le réapprovisionnement en combustible et le retrait des cendres. • Brûler du bois vert ou humide causer des accumulations excessives de créosote. Lorsqu’allumée, elle peut causer un feu de cheminée et un incendie grave pourrait s’ensuivre.
  • Page 65: Feu Continu

    fonctionnement 5.6.2 feu continu Chargez vos bûches de dimension plus grande de façon compacte pour empêcher les fl ammes de s’infi ltrer complètement. Après 30 minutes environ, selon la grosseur de la charge, fermez le contrôle de combustion en vérifi ant que le feu ne se soit pas éteint. NE SURCHAUFFEZ PAS L’APPAREIL! Une surchauffe peut se produire : En brûlant de grandes quantités de bois de dimension réduite, tel que des rebuts de bois de meuble, des...
  • Page 66: Fonctionnement De Souffl Erie

    fonctionnement fonctionnement de souffl erie AVERTISSEMENT • Risque d’incendie et de choc électrique. • Coupez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • N’utilisez que les accessoires optionnels et les pièces de rechange approuvés par Wolf Steel Ltée. pour cet appareil.
  • Page 67: Entretien

    6.0 entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. N’effectuez aucun entretien jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi. • N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. Afi n de prévenir les accumulations de suie et de créosote, vérifi ez votre cheminée et le conduit de raccordement toutes les semains jusqu’à...
  • Page 68: Formation Et Enlèvement De La Créosote

    entretien formation et enlèvement de la créosote Lorsque le bois brûle lentement, il produit du goudron et autres vapeurs organiques qui, se combinant à la vapeur d’eau évacuée, forment la créosote. Ces vapeurs se condensent dans le conduit relativement froid de la cheminée d’un appareil brûlant lentement.
  • Page 69: Nettoyage De La Cheminée

    entretien nettoyage de la cheminée La cheminée et l’appareil doivent être inspectés et nettoyés s’il y a lieu au moins une fois l’an. En cas d’utilisation fréquente du chauffage au bois, le nettoyage de la cheminée doit être fait au besoin pour éviter des feux de cheminée.
  • Page 70: Remplacement Du Mécanisme Du Bloc De Loquet

    entretien remplacement du mécanisme du bloc de loquet AVERTISSEMENT • Faire fonctionner cet appareil avec les portes ouvertes ou entrouvertes crée un risque d’incendie de cheminée ou du domicile. • Ne frappez pas et ne claquez pas la porte. • N’enlevez jamais la porte lorsque l’appareil est chaud.
  • Page 71: Remplacement De La Vitre

    entretien remplacement de la vitre AVERTISSEMENT • N’utilisez pas de matériaux de substitution. • La vitre peut étre chaude, ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verrou des composants endommagés. Assurez-vous d’aspirer tous les débris deverre à...
  • Page 72: Soins De La Vitre

    entretien soins de la vitre AVERTISSEMENT • Ne pas nettoyer la vitre lorsqu’elle est chaude! N’employez pas de détergents abrasifs pour nettoyer la vitre. Si vous ne nettoyez pas les dépôts régulièrement, la vitre risque de AVERTISSEMENT rester marquée en permanence. Normalement, un feu très chaud maintiendra la vitre propre.
  • Page 73: Entretien Ou Remplacement De La Souffl Erie

    entretien 6.10 entretien ou remplacement de la souffl erie Coupez l’alimentation électrique à l’appareil. Retirez les 4 vis servant à fi xer le couvert du souffl erie sur le boîtier du souffl erie de retirez-le lentiment pour garantie que les dommages ne sont pas faits à l’isolation. Retirez la souffl...
  • Page 74: Bois

    entretien 6.11 bois AVERTISSEMENT • Un feu de cheminée peut endommager votre cheminée de façon permnante. Pour réparer ces dommages, vous devrez remplacer les composants endommagés. Les feux de cheminée ne sont pas couverts pas la garantie à vie limitée. Avant de charger l’appareil, assurez-vous que tous les défl...
  • Page 75: Pièces De Rechange

    7.0 pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 76 pièces de rechange W415-2007 / A / 10.21.19...
  • Page 77 pièces de rechange W415-2007 / A / 10.21.19...
  • Page 78 pièces de rechange W415-2007 / A / 10.21.19...
  • Page 79 pièces de rechange W415-2007 / A / 10.21.19...
  • Page 80 pièces de rechange W415-2007 / A / 10.21.19...
  • Page 81: Guide De Dépannage

    8.0 guide de dépannage AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud, attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire entretien. • N’utilisez pas de produits d’entretien abrasifs. • Lorsque vous vérifi ez des connexions, que vous installez des fi ls de dérivation (pour effectuer des testes uniquement) ou que vous remplacez des composants, débranchez l’appareil du réceptacle afi...
  • Page 82: Garantie

    9.0 garantie Les produits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi...
  • Page 83: Notes

    10.0 notes W415-2007 / A / 10.21.19...
  • Page 84 À T IO E PR ODUITS CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Téléphone: 1-866-820-8686 napoleon.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Epi3t-1Oakdale epi3c-1Oakdale epi3t-1Oakdale epi3tn-1

Table des Matières