Télécharger Imprimer la page
Franklin Electric INLINE SWC Guide De Configuration Rapide

Franklin Electric INLINE SWC Guide De Configuration Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour INLINE SWC:

Publicité

Liens rapides

INLINE SWC, SWP, ADJ
Quick Setup Guide • Guide de configuration rapide • Guía de instalación rápida
Name (on label)
Enclosure Rating NEMA
Description • Description • Descripción
Nom (sur l'étiquette)
Type nominal NEMA du boîtier
Nombre (en la etiqueta)
Clasificación del gabinete (NEMA)
Inline Pump Pressure Control
Commande de pression de pompe en ligne
InlineSWC
Type 4 • Type 4 • Tipo 4
Control de presión de la bomba Inline
Inline Pump Pressure Plus
Augmentation de pression de pompe en ligne
InlineSWP
Type 4 • Type 4 • Tipo 4
Plus de presión de la bomba Inline
Inline Pump Pressure Adjust (115 V)
Réglage de pression de pompe en ligne (115 V)
InlineADJ
Type 4 • Type 4 • Tipo 4
Ajuste de presión de la bomba Inline (115 V)
Inline Pump Pressure Adjust (230 V)
Réglage de pression de pompe en ligne (230 V)
InlineADJ
Type 4 • Type 4 • Tipo 4
Ajuste de presión de la bomba Inline (230 V)
EN
ENGLISH
BEFORE GETTING STARTED
Read and follow safety instructions. Refer to product data plate(s) for additional operating instructions and specifications. This device is an
independently-mounted operating control for use with water pumps that conform to the ratings listed in the specification table and comply
with type 1.C action.
This is the safety alert symbol. When you see this
symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words
and be alert to the potential for personal injury:
DANGER
warns about hazards that will cause serious personal injury, death or major property damage if ignored.
WARNING
warns about hazards that can cause serious personal injury, death or
major property damage if ignored.
CAUTION
warns about hazards that will or can cause minor personal injury or
major property damage if ignored.
NOTICE
indicates special instructions which are important but not related to hazards.
Carefully read and follow all safety instructions in this manual and on pump.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK - This product is supplied with grounding terminals. To reduce the risk of electrical
shock, be certain that incoming power and pump ground conductors are connected to the proper grounding terminals. Disconnect power before
working on or around the product.
This equipment should be installed by technically qualified personnel. Failure to install it in compliance with national and local electrical and
plumbing codes and within Franklin Electric recommendations may result in electrical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or
equipment failure. Installation information is available through pump manufacturers and distributors, or directly from Franklin Electric at our
toll-free number 1-800-701-7894.
This equipment must not be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental abilities, or lacking in experience
and expertise, unless supervised or instructed. Children may not use the equipment, nor may they play with the equipment or in
the immediate vicinity.
If the power cord is damaged, it must only be replaced by qualified personnel.
CAUTION
• Keep work area clean, well-lit, and uncluttered.
• Keep safety labels clean and in good condition.
• Wear safety glasses while installing or performing maintenance on pump.
• Do not run pump dry. Fill pump with water before starting or pump will be damaged.
• Make sure all ELECTRICAL POWER IS OFF before connecting any electrical wires. Follow all device wiring instructions.
GETTING STARTED
DANGER
Do not use to pump flammable or explosive fluids such as gasoline, fuel, oil, kerosene, etc.
Do not use in explosive atmospheres. Pump should only be used with liquids compatible with pump component materials.
Hazardous Pressure
W A R N I N G
W A R N I N G
Booster pumps can produce significant water pressure within a plumbing system. This could cause damage to pipes and/or
fixtures. To prevent personal or property damage, install a pressure relief valve capable of conveying the entire water volume
to a drain. Relieve system pressure before disassembling the device.
INSTALLATION
WARNING
Liquid-tight cables or flexible conduit and fittings must be used to maintain Type 4 rating.
WARNING
Hazardous voltage can shock, burn or cause death.
CAUTION
Improper wiring can result in permanent damage to the system. Pump connection must comply with
National Electric Code (NEC) or Canadian Electric Code (CEC), and all applicable local codes.
Disconnect power at electrical panel before making any electrical connections. Supply voltage must be +/- 10% of
device nameplate voltage.
Low or high voltage can damage the device and will void the warranty. Connect device to dedicated branch circuit
with no other appliances on it.
A fused disconnect switch or circuit breaker should be placed at or near the pump as required by local electrical codes.
NOTICE
Before installing the device, carefully check the technical features and make sure they comply with those of the
pump and the system. The control label displays maximum pump HP. Confirm compatibility between this device and the chosen pump.
NOTICE
Follow all the indications on the electrical diagram.
WARNING
Serious or fatal electric shock may result from failure to connect the pump and control to the service entrance
ground. Also ground metal plumbing and all other metal near the device. When grounding these components, use a wire no smaller than the
power supply wires from the circuit breaker to the device. To reduce the risk of electric shock, disconnect power before working on or around the
water system.
STARTUP
Once the power is turned back on to the device, the green "Power On" LED should be illuminated.
1. Open a service point or tap in the system.
2. The pump should start and the yellow "Pump On" LED should be illuminated.
3. The pump will run for several seconds to start the system. You should begin to see water flowing from the faucet.
a. If this time is insufficient the pump will stop and the red LED will blink.
b. Press and hold the "Restart" button until the red LED turns off and water flows from the faucet.
4. Close the service point and the pump will shut off in a few seconds. The yellow "Pump On" LED should be off now.
If the pump does not shut off, refer to the troubleshooting section.
5. Your device is ready to control your pump every time you use water in the building.
Hazardous Pressure
W A R N I N G
W A R N I N G
Booster pumps can produce significant water pressure within a plumbing system. This could cause damage to pipes
and/or fixtures. To prevent personal or property damage, install a pressure relief valve capable of conveying the entire water
volume to a drain. Maximum system working pressure not to exceed 174 psi (400 ft of head).
SPECIFICATIONS • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • ESPECIFICACIONES
Max. Motor Size
Max. Current
Min. Flow gpm
Taille de moteur max.
V
Intensité max.
Débit min. (GPM)
Tamaño máx. del motor
Corriente máx.
Flujo mín. en gpm
0.75 hp • 0,75 hp 0.55 kW • 0,55 kW
115
16 A
0.26 • 0,26
2.0 hp • 2,0 hp
1.5 kW • 1,5 kW
230
0.75 hp • 0,75 hp
1.1 kW • 1,1 kW
115
20 A
0.26 • 0,26
2.0 hp • 2,0 hp
2.2 kW • 2,2 kW
230
0.75 hp • 0,75 hp 0.75 kW • 0,75 kW
115
16 A
0.26 • 0,26
2.0 hp • 2,0 hp
1.5 kW • 1,5 kW
230
16 A
0.26 • 0,26 • 0.26 1/2" • 1/2 po (12,7 mm) • 1/2"
W A R N I N G
W A R N I N G
W A R N I N G
For the complete owner's manual, search 998075003 on franklinwater.com
Pour le manuel complet du propriétaire, rechercher 998075003 sur franklinwater.com
Para obtener el manual del propietario completo, busque 998075003 en franklinwater.com
Max.Operating Pressure psi (bar) •
Electrical Connection FNPT
Plumbing Connection FNPT
Pression de fonctionnement
FNPT, connexion électrique
FNPT, connexion de plomberie
max., PSI (bar) •
FNPT de conexión eléctrica
FNPT de conexión de tubería
Presión de funcionamiento
máx. en psi (bar)
1/2" • 1/2 po (12,7 mm)
1" • 1 po (25,4 mm)
174 (12)
1/2" • 1/2 po (12,7 mm)
1-1/4" • 1 ¼ po
174 (12)
1/2" • 1/2 po (12,7 mm)
1" • 1 po (25,4 mm)
174 (12)
1" • 1 po (25,4 mm) • 1"
174 (12)
MAINTENANCE
WARNING
Hazardous voltage can shock, burn, or cause death. Disconnect power to pump before servicing unit.
NOTICE
Disconnecting the pump will not necessarily drain all other parts of the piping system.
All piping and water tanks exposed to freezing weather should be drained.
FR
FRANÇAIS
AVANT DE COMMENCER
Consulter et respecter toutes les directives de sécurité. Consulter les plaques signalétiques du produit pour obtenir des directives d'utilisation
W A R N I N G
et des spécifications additionnelles. Cet appareil est une commande de fonctionnement montée de manière indépendante, pour une
utilisation avec des pompes d'eau conformes aux valeurs nominales indiquées dans la table de spécifications et à une action de type 1.C.
Ce triangle est le symbole d'alerte de sécurité. Lorsque vous voyez ce
de signal suivants et soyez à l'affut du potentiel de blessures :
DANGER
informe des dangers qui entraîneront des blessures graves, la mort ou des dommages
matériels importants s'il est ignoré.
ADVERTISSEMENT
la mort ou des dommages matériels importants s'il est ignoré.
PRUDENCE
informe des dangers qui entraîneront ou risquent d'entraîner des blessures mineures
ou des dommages matériels importants s'il est ignoré.
REMARQUE
indique des instructions spéciales importantes, qui ne sont cependant pas liées à des
dangers. Consultez et respectez attentivement toutes les directives de sécurité qui figurent dans ce manuel et sur la pompe.
ADVERTISSEMENT
terre. Afin de réduire le risque de décharge électrique, s'assurer que l'alimentation entrante et les conducteurs de mise à la terre de la
pompe sont branchés aux bornes de mise à la terre appropriées. Couper l'alimentation avant de commencer le travail sur le produit ou à
proximité de celui-ci.
Tet équipement doit être installé par une personne qualifiée sur le plan technique. Une installation qui ne respecte pas les codes nationaux et
locaux de l'électricité et de la plomberie et les recommandations de Franklin Electric est susceptible de provoquer une décharge électrique, un
incendie, un rendement insatisfaisant ou une défaillance de l' é quipement. De l'information sur l'installation est disponible auprès des fabricants
et des distributeurs de pompes, ou directement auprès de Franklin Electric au moyen de notre numéro sans frais, 1-800-701-7894.
Tet équipement ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou ne possédant pas l' e xpérience ou l' e xpertise requise, sauf s'ils sont supervisés ou dirigés. Les enfants ne doivent pas utiliser l' é quipement, ou
encore jouer avec celui-ci ou à proximité de celui-ci.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par une personne compétente.
PRUDENCE
• L'aire de travail doit être propre, bien éclairée et dégagée.
• Gardez les étiquettes de sécurité propres et en bon état.
• Portez des lunettes de protection pendant les travaux d'installation ou de maintenance de la pompe.
• La pompe ne doit pas fonctionner à vide. Remplissez-la d'eau avant le démarrage afin d'éviter de l' e ndommager.
• Assurez-vous que TOUTE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST COUPÉE avant de brancher des fils électriques. Câblez le système de surpression
Inline en respectant le voltage approprié. Respectez toutes les directives énoncées dans la section « Connexions électriques » du présent
manuel relativement au câblage de la pompe.
COMMENCER
DANGER
Ne pas utiliser pour pomper des fluides inflammables ou explosifs, comme de l'essence, du mazout,
du kérosène, etc. Ne pas utiliser dans des atmosphères explosives. La pompe ne doit être utilisée qu'avec des liquides qui sont
compatibles avec les matériaux des composants de la pompe.
Pression dangereuse
D A N G E R
A V E R T I S S E M E N T
Les pompes de surpression peuvent produire une pression d'eau importante dans un système de plomberie. Cela peut
endommager les tuyaux ou les appareils. Pour prévenir les blessures et les dommages matériels, installer une soupape
de sûreté qui peut prendre en charge le volume d'eau complet vers un drain. Laisser s'échapper la pression du système
avant de désassembler l'appareil.
INSTALLATION
ADVERTISSEMENT
utilisés pour maintenir la catégorie de type 4.
ADVERTISSEMENT
des brûlures ou la mort.
PRUDENCE
Un câblage inadéquat peut provoquer des dommages permanents au système. Les branchements
de la pompe doivent satisfaire aux exigences du Code national de l'électricité (NEC) ou du Code canadien de l'électricité (CCE),
ainsi que de tous les codes locaux applicables.
Couper l'alimentation au panneau électrique avant d'effectuer tout branchement électrique. La tension d'alimentation
doit correspondre à plus ou moins 10 % à celle inscrite sur la plaque signalétique de l'appareil.
Une tension trop faible ou trop élevée peut endommager l'appareil et annulera la garantie. Brancher l'appareil à un
circuit de dérivation indépendant qui n'alimente aucun autre appareil.
Un sectionneur à fusibles ou un disjoncteur devrait être situé sur la pompe ou à proximité, conformément aux codes
de l'électricité locaux.
REMARQUE
Avant d'installer l'appareil, vérifier soigneusement les caractéristiques techniques et s'assurer qu'elles sont
conformes à celles de la pompe et du système. L'étiquette de commande indique la puissance maximale (en HP) de la pompe. Confirmer la
compatibilité entre cet appareil et la pompe choisie.
REMARQUE
Suivre toutes les indications sur le schéma électrique.
ADVERTISSEMENT
de service peut provoquer une décharge électrique grave ou mortelle. Il faut également mettre à la terre la plomberie en métal et tous les
autres métaux à proximité de l'appareil. Pendant la mise à la terre de ces composants, utiliser un câble dont le diamètre n'est pas inférieur
à celui des fils d'alimentation qui relient le disjoncteur et l'appareil. Pour réduire le risque de décharge électrique, débrancher l'alimentation
avant de travailler sur le réseau d'eau ou à proximité de celui-ci.
1
Max. Operating Temperature
Protection of Internal Components
Impulse Voltage
Température de fonctionnement max. 
Protection des composants internes
Tension d'impulsion
Temperatura de funcionamiento máx.
Protección de los componentes internos
Voltaje de impulso
Pollution Degree 2
131 °F (55 °C)
Degré de pollution 2
2.5 kV • 2,5 kV
Polución grado 2
Pollution Degree 2
131 °F (55 °C)
Degré de pollution 2
2.5 kV • 2,5 kV
Polución grado 2
Pollution Degree 2
131 °F (55 °C)
Degré de pollution 2
2.5 kV • 2,5 kV
Polución grado 2
Pollution Degree 2
131 °F (55 °C)
Degré de pollution 2
2.5 kV • 2,5 kV
Polución grado 2
symbole sur votre pompe ou dans ce manuel, recherchez l'un des mots
informe des dangers qui peuvent entraîner des blessures graves,
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Ce produit est fourni avec des bornes de mise à la
Des câbles étanches aux liquides ou des raccords et des conduits flexibles doivent être
Des tensions dangereuses peuvent provoquer une décharge électrique,
Le fait de ne pas brancher la pompe et la commande au fil de mise à la terre de l'entrée
Nominal Fluid Temperature
Température nominale du fluide
Temperatura nominal del fluido
68 °F (20 °C)
68 °F (20 °C)
68 °F (20 °C)
68 °F (20 °C)
W A R N I N G
D A N G E R
W A R N
A V E R T I S S
D A N G E R
A V E R T I S S E M E N T

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franklin Electric INLINE SWC

  • Page 1 Tet équipement doit être installé par une personne qualifiée sur le plan technique. Une installation qui ne respecte pas les codes nationaux et CAUTION locaux de l’électricité et de la plomberie et les recommandations de Franklin Electric est susceptible de provoquer une décharge électrique, un • Keep work area clean, well-lit, and uncluttered.
  • Page 2 Esto podría causar daño a las tuberías o a los dispositivos. Para evitar daños personales o a la propiedad, instale una nacionales de electricidad y plomería, y las recomendaciones de Franklin Electric, podrían producirse descargas eléctricas, riesgos de incendio, válvula de alivio de presión capaz de transportar todo el volumen de agua hacia un drenaje. La presión máxima de un rendimiento insatisfactorio o fallas del equipo.

Ce manuel est également adapté pour:

Inline swpInline adj