Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INLINE 400 PRESSURE BOOSTING SYSTEM
Installation and Operation Manual
franklinwater.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franklin Electric INLINE 400 Serie

  • Page 1 INLINE 400 PRESSURE BOOSTING SYSTEM Installation and Operation Manual franklinwater.com...
  • Page 2 Under no circumstances, including but not limited to, negligence, shall Franklin Electric be liable for any direct, indirect, special, inciden- tal, consequential, or other damages, including, but not limited to, loss of data, property damage, or expense arising from, or in any way connected with, installation, operation, use, or maintenance of the product based on the material in this manual.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 PRODUCT INFORMATION- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Description - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Features- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5...
  • Page 4: Safety Instructions

    Keep work area clean, well-lit, and uncluttered. and use of appropriate tools, equipment, and procedures. Failure to comply with national and local electrical and plumbing codes and within Franklin Electric recommendations may result in elec- trical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equip- ment failure.
  • Page 5: Product Information

    PRODUCT INFORMATION Description The Franklin Electric Inline 400 Pressure Boosting System provides consistent water pressure boosting in residential and small commercial applications that suffer from low water pressure or demand-based fluctu- ating water pressure. When added to the existing water supply, the Inline 400 senses fluctuating water pressure, and automatically increases pressure throughout the system.
  • Page 6: Pump Components

    2. Owner’s Manual 3. Pressure Tank (if ordered as part of the system) All Franklin Electric Inline 400 Pressure Boosting Systems are carefully tested, inspected, and packaged to ensure their arrival in perfect condition. When the unit is received, examine it closely to make sure there is no damage that may have occurred in shipping.
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION Environmental Requirements INSTALLATION Environmental Requirements Risk of malfunction can occur due to improper handling, installation, or environment. • Handle with care to prevent damage to the plastic components. • Do not mount on equipment with excessive vibration. • Install in a location where temperature is within the range of product rating. •...
  • Page 8: Inline 400 Mounting

    INSTALLATION Inline 400 Mounting Inline 400 Mounting Orientation of the Inline 400 It is preferred (for ease of priming) to install the Inline 400 unit in a VERTICAL orientation. However, the unit can be installed in the HORIZONTAL position as long as the air-bleed valve is facing upwards (arrow) and the pump is laying horizontally.
  • Page 9: Flow Direction

    INSTALLATION Inline 400 Mounting Flow Direction In VERTICAL installations, the Inline 400 comes standard with the flow direction being from LEFT to RIGHT when mounted vertically on a wall. In this orientation, you can view the status display and the label (1) is in front.
  • Page 10: Typical Installation Diagram

    INSTALLATION Typical Installation Diagram Typical Installation Diagram Water from source 2. Inline 400 3. Power Cord (No plug end on 50 Hz models) 4. Ball Valve 5. Pressure Tank (no further away than 5’ / 1.5 m from the pump) 6.
  • Page 11: Plumbing Installation

    INSTALLATION Plumbing Installation Plumbing Installation Close all water supply valves necessary to turn off the incoming water supply. Carefully drain the exist- ing plumbing system of all water. Make adjustments to existing plumbing to accommodate the addition of the Inline 400 plumbing. 2.
  • Page 12: Electrical Installation

    OPERATION Electrical Installation Electrical Installation Risk of severe injury or death by electrical shock. • Always disconnect the electrical power before working on or around the system. • Check local electrical and building codes before installation. The installation must be in accordance with their regulations as well as the most recent National Electrical Code (NEC).
  • Page 13: Adjusting Performance

    OPERATION Priming the System 4. When the air bleed valve stops sputtering and only a fine stream of water is being expelled, close the air bleed valve. 5. Once the air has been evacuated from the pump, slightly open a system outlet valve. If necessary, start the pump by pressing the pushbutton.
  • Page 14: Effect Of System Leaks

    OPERATION Priming the System If the installer desires to change this from a 80 psi–40 psi drop to a 80 psi–50 psi drop, the discharge pres- sure switch can be adjusted to turn the pump ON when the discharge pressure reaches 50 psi. Follow these steps: Disconnect the unit from incoming power.
  • Page 15: Status Display

    OPERATION Status Display Status Display The Inline 400 is designed to provide basic feedback regarding the systems current operational state. This communication is transmitted via the products LED light, integrated into the control head module. The LED can be seen flashing in a repetitive pattern representing operational state. If the Inline 400 has detected a fault condition, the repetitive flashes can be counted to determine which fault the unit is reporting as the cause.
  • Page 16: Protection Features

    OPERATION Protection Features Protection Features Maximum Inlet Pressure The maximum internal pressure rating of the Inline 400 is 100 psi (6.9 bar). Therefore, the maximum inlet pressure when added to the maximum Inline 400 pump pressure must not exceed 100 psi (6.9 bar). The unit incorporates an internal pressure switch that will not allow the unit to turn ON if the inlet pressure exceeds 40 psi (2.8 bar) either before or during desired operation.
  • Page 17: Maintenance

    MAINTENANCE Draining the System MAINTENANCE Risk of bodily injury, electric shock, or property damage. • Disconnect power to the unit before attempting to perform maintenance functions. • All maintenance functions should be performed by a qualified service professional. Draining the System Disconnecting the pump will not necessarily drain all other parts of the piping system.
  • Page 18: Re-Calibration Of Control Head

    MAINTENANCE Cleaning the Flow Piston Re-calibration of Control Head There are times, especially after servicing, that the Inline 400 needs to be re-calibrated. This is necessary in order to re-establish a reference point for the indication of flow. Follow these procedures for Field Flow Calibration: Remove power from the unit by unplugging it or turning off the circuit breaker (if a 50 Hz direct wired model).
  • Page 19: Troubleshooting

    MAINTENANCE Troubleshooting Troubleshooting The Inline 400 provides basic feedback regarding the system’s current operational state. The product’s LED lights are integrated into the control head. Refer to “Status Display” on page 15. The LED flashes in a repeti- tive pattern representing operational state. The repetitive flashes can be counted to determine which fault the unit is reporting.
  • Page 20: Standard Limited Warranty

    STANDARD LIMITED WARRANTY Except as set forth in an Extended Warranty, for one (1) year from the date of installation, but in no event more than two (2) years from the date of manufacture, Franklin hereby warrants to the purchaser (“Purchaser”) of Franklin’s products that, for the applicable warranty period, the products purchased will (i) be free from defects in workmanship and material at the time of shipment, (ii) perform consistently with sam- ples previously supplied and (iii) conform to the specifications published or agreed to in writing between the purchaser and Franklin.
  • Page 21 ESPAÑOL INLINE 400 SISTEMA DE PRESURIZACIÓN Manual para propietarios franklinagua.com...
  • Page 22 Franklin Electric no garantiza ni efectúa declaraciones sobre el uso, la validez, la pr ecisión o la fiabilidad del material en esta publicación.
  • Page 23 ÍNDICE ÍNDICE INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Descripción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Características - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Modelos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5...
  • Page 24: Instrucciones Sobre Seguridad

    Mantenga las etiquetas de seguridad limpias y en buenas cumplir con los códigos eléctricos y de plomería nacionales condiciones. y locales y con las recomendaciones de Franklin Electric puede • Mantenga el área de trabajo limpia, bien iluminada y orde- provocar peligros de descarga eléctrica o incendio, desempeños...
  • Page 25: Información Sobre El Producto

    INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Descripción Franklin Electric Inline 400 Sistema de Empuje de Presión proporciona el empuje de presión de echar agua conse- cuente en aplicaciones comerciales residenciales y pequeñas que sufren de presión de marea baja o presión de echar agua fluctuante a base de demanda.
  • Page 26: Componentes Del Sistema

    2. Manual de instalación 3. Tanque de presión (accesorio si se pide e incluye con el Inline 400) Todos los Sistemas de presurización Inline Franklin Electric son cuidadosamente probados, inspec- cionados y empacados para asegurar que lleguen en condición perfecta. Cuando reciba la unidad, examínela detenidamente para asegurarse de que no se hayan producido daños durante el envío.
  • Page 27: Instalación

    INSTALACIÓN Requisitos Ambientales INSTALACIÓN Requisitos Ambientales Los riesgos de daño o las fallas pueden producirse por una manipulación, instalación o entorno incorrectos. • Manipule con cuidado para no dañar los componentes de plástico. • No montar en equipos con vibración excesiva. •...
  • Page 28: Montaje Inline 400

    INSTALACIÓN Montaje Inline 400 Montaje Inline 400 Orientación para la Instalación del Inline 400 Es preferible (para facilitar la ceba) instalar la unidad Inline 400 en una orientación VERTICAL. La unidad, sin embargo, se puede instalar en la posición HORIZONTAL siempre que la válvula de salida de aire esté apuntando hacia arriba (flecha) y la bomba está...
  • Page 29: Dirección Del Flujo

    INSTALACIÓN Montaje Inline 400 Dirección del Flujo En instalaciones VERTICALES, el Inline 400 viene de serie con la dirección del flujo de IZQUIERDA a DERE- CHA cuando se monta verticalmente en una pared. En esta orientación, puede ver la pantalla de estado y la etiqueta (1) está...
  • Page 30: Instalación Típica

    INSTALACIÓN Instalación típica Instalación típica Suministro de agua 2. Sistema de presurización Inline 400 3. Cable de alimentación (sin extremo de enchufe en los modelos de 50 Hz) 4. Válvula de bola 5. Tanque de presión (no más lejos de 5 pies / 1.5 m de la bomba) 6.
  • Page 31: Instalacion De Plomeria

    INSTALACIÓN Instalacion de Plomeria Instalacion de Plomeria Cierre todas las válvulas de suministro de agua necesarias para cerrar la entrada de agua. Cuidadosa- mente drene toda el agua de la tubería del sistema. Modifique la fontanería existente para acomodar la adición del Inline 400 fontanería.
  • Page 32: Instalacion Electrica

    OPERACIÓN Instalacion Electrica Instalacion Electrica El contacto con voltaje peligroso puede provocar la muerte o lesiones graves. • Desconecte bloquee toda la alimentación antes de realizar la instalación o el mantenimiento del equipo. • Verifique los códigos eléctricos y de construcción locales antes de la instalación. La instalación debe estar de acuerdo con sus regulaciones, así...
  • Page 33: Ajuste De Rendimiento

    OPERACIÓN Cebado del sistema Cuando la válvula de purga de aire deja de chisporrotear y solo se expulsa un chorro fino de agua, cierre la válvula de purga de aire. Una vez que se ha evacuado el aire del sistema, abra ligeramente una válvula de salida del sistema. Arranque la bomba presionando el botón.
  • Page 34: Efecto De Las Fugas Del Sistema

    OPERACIÓN Cebado del sistema Si el instalador desea cambiar la caída de 80 psi a 40 psi a una caída de 80 psi a 50 psi, se puede ajustar el interruptor de presión de descarga para encender la bomba cuando la presión de descarga llegue a 50 psi. Siga estos pasos: Desconecte la unidad de la alimentación de entrada.
  • Page 35: Pantalla De Estado

    OPERACIÓN Pantalla de Estado Pantalla de Estado La línea de productos Inline 400 está diseñada para proporcionar retroalimentación básica sobre el estado operativo actual del sistema. Esta comunicación se transmite por medio de la luz LED de los productos, la cual está...
  • Page 36: Rasgos De Protección

    OPERACIÓN Rasgos de Protección Rasgos de Protección Presión máxima de entrada La presión interna máxima nominal del Inline es 100 psi (6.9 bar). Por lo tanto, la presión máxima de entrada cuando se agrega a la máxima presión de la bomba Inline no debe exceder 100 psi (6.9 bar). La uni- dad Inline incorpora un interruptor de presión interna que no permitirá...
  • Page 37: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Drenaje del sistema MANTENIMIENTO Riesgo de lesiones corporales, descargas eléctricas o daños al equipo. • Desconecte la alimentación de la unidad antes de intentar llevar a cabo estas funciones de mantenimiento. • Un profesional de servicio calificado debe ejecutar todas las funciones de mantenimiento. Drenaje del sistema Desconectar la bomba no necesariamente drenará...
  • Page 38: Re-Calibración De La Cabeza De Control

    MANTENIMIENTO Limpieza del interruptor de flujo Re-calibración de la cabeza de control Hay veces, especialmente después del servicio, que el Inline 400 necesita recalibrarse. Esto es necesario para poder resta- blecer un punto de referencia para la indicación de flujo. Siga estos procedimientos para la calibración de flujo en el campo: Desconecte la alimentación de la unidad desenchufándola o apagando el disyuntor (si se trata de un modelo de cableado directo de 50 Hz).
  • Page 39: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Solución de Problemas Solución de Problemas El Inline 400 proporciona información básica sobre el estado operativo actual del sistema. Las luces LED del producto están integradas en el cabezal de control. Referirse a “Drenaje del sistema” en página 17. El LED parpadea en un patrón repetitivo que representa el estado operativo.
  • Page 40: Garantía Estándar Limitada

    GARANTÍA ESTÁNDAR LIMITADA Excepto con lo expuesto en la Garantía Ampliada, por doce (12) meses a partir de la fecha de instalación, pero en ninguna circunstancia por más de veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de fabricación, por medio del presente, Franklin garantiza al comprador (“Comprador”) de los productos Franklin que, durante el periodo correspondiente de la garantía, los productos comprados estarán (i) libres de defectos en mano de obra y materiales al momento del envío, (ii) se desempeñan de manera consistente con las muestras previamente proporcionadas, y (iii) cumplen con las especificaciones publicadas o acordadas por escrito entre el comprador y Franklin.
  • Page 41 FRANÇAIS INLINE 400 SYSTÈME DE SURPRESSION Manuel du propriétaire franklinwater.com...
  • Page 42 La présente publication est fournie « telle quelle » sans garanties d’aucune sorte, expresses ou implicites. Autant que possible et con- formément aux lois en vigueur, Franklin Electric décline toute garantie, expresse ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garan- ties implicites de qualité...
  • Page 43 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 INFORMATIONS PRODUIT - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Description - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Caractéristiques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5...
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    Le non-respect des codes électriques nationaux et locaux présent manuel à utiliser avec ce produit. Lisez le manuel et des recommandations de Franklin Electric peut entraîner un ris- intégralement avant de procéder à l’installation et à l’utili- que de choc électrique ou d’incendie, des problèmes de perfor- sation du produit.L’utilisateur final doit recevoir et con-...
  • Page 45: Informations Produit

    INFORMATIONS PRODUIT Description Le Franklin Electric Inline 400 Pressure Boosting System fournit une pression d'eau constante dans les applications résidentielles et petites applications commerciales qui souffrent de la basse pression de l'eau ou de la pression d'eau fluctuante basée sur la demande.
  • Page 46: Composants Du Système

    INFORMATIONS PRODUIT Composants du Système Composants du Système Vis de couvercle de tête (quantité 6) 2. Cordon d’alimentation (Pas de fiche sur les modèles 50 Hz) 3. Entrée 4. Base de fixation 5. Boîtier de pompe 6. Bouchon de vidange NPT ¼ po (6,35 mm) Boulons de fixation (quantité...
  • Page 47: Installation

    INSTALLATION Exigences environnementales INSTALLATION Exigences environnementales Un risque de rupture ou de dysfonctionnement peut survenir en cas de mauvaise manipulation, installation ou environnement. • Manipulez avec précautions pour prévenir tout dommage aux composants en plastique. • Ne pas monter sur un équipement produisant des vibrations excessives. •...
  • Page 48: Montage En Inline 400

    INSTALLATION Montage en Inline 400 Montage en Inline 400 Orientation d’installation de l’unité Inline 400 Il est recommandé (pour faciliter l’amorçage) d’installer l’unité Inline 400 dans l’orientation VERTICALE. L'unité peut cependant être installée en position HORI- ZONTALE tant que la soupape d'échappement d'air (flèche) est tournée vers le haut.
  • Page 49: Direction Du Flux

    INSTALLATION Montage en Inline 400 Direction du Flux Dans les installations VERTICALES, l’unité Inline 400 est livrée de série avec une direction de débit allant de GAUCHE à DROITE lorsque fixée verticalement sur un mur. Dans cette orientation, vous pouvez voir les voy- ants d'état et l'étiquette (1) devant..
  • Page 50: Installation Typique

    INSTALLATION Installation Typique Installation Typique Approvisionnement en eau 2. Inline 400 3. Cordon d'alimentation (pas de fiche sur les modèles 50 Hz) 4. Clapet à bille 5. Réservoir de pressurisé (5 pi / 1,5 m ou moins de la pompe) 6.
  • Page 51: Installation De Plomberie

    INSTALLATION Installation de plomberie Installation de plomberie Fermez toutes les soupapes d’alimentation en eau nécessaires pour couper l’alimentation entrante en eau. Vidangez soigneusement l’eau du système de plomberie existant. Apporter des modifications à la plomberie existante pour permettre l'ajout de la plomberie Inline 400. 2.
  • Page 52: Installation De Électrique

    FONCTIONNEMENT Installation de électrique Installation de électrique Tout contact avec une tension dangereuse peut entraîner des blessures graves ou la mort. • Débranchez et consignez l’alimentation avant d’installer ou d’entretenir l’équipement. • Vérifiez les codes locaux de l'électricité et du bâtiment avant l'installation. L'installation doit être conforme à...
  • Page 53: Réglage Des Performances

    FONCTIONNEMENT Remplir la pompe avec de l'eau Le système doit être purgé de tout son air. Une soupape d’évacuation de l’air est déjà installée sur le sys- tème de surpression Inline afin de faciliter l’évacuation de l’air. Fermez toutes les sorties du système. 2.
  • Page 54: Effets De Fuites Du Système

    FONCTIONNEMENT Remplir la pompe avec de l'eau Si l’installateur désire changer cela d’une baisse de 80 à 40 psi à une baisse de 80 à 50 psi, l’interrupteur de pression de refoulement peut être réglé pour activer la pompe lorsque la pression de refoulement atteint 50 psi.
  • Page 55: Affichage D'état

    FONCTIONNEMENT Affichage d’état Affichage d’état La gamme de produits Inline 400 est conçue pour fournir une rétroaction de base sur l’état de fonctionne- ment courant du système. Cette information est communiquée au moyen du voyant à DEL du produit intégré au module de tête de commande. La DEL peut clignoter selon un schéma répétitif qui représente l’état de fonctionnement.
  • Page 56: Caractéristiques De Protection

    FONCTIONNEMENT Caractéristiques de protection Caractéristiques de protection Pression maximale d'inlet La pression nominale maximale interne de l’unité Inline est de 100 PSI (6,9 bar). Ainsi, la somme de la pres- sion maximale d’entrée et de la pression maximale de pompe Inline (consultez le tableau de rendement) ne doit pas dépasser 100 PSI (6,9 bar).
  • Page 57: Maintenance

    MAINTENANCE Purge du système MAINTENANCE Risque de blessure, de choc électrique ou de dégâts matériels. • Débranchez la puissance de l'unité avant d'essayer d'effectuer des fonctions de maintenance. • Toutes les fonctions de maintenance doivent être exécutées par un professionnel du service qualifié. Purge du système Le fait de débrancher la pompe ne vidangera pas nécessairement toutes les autres parties du système de tuyauterie.
  • Page 58: Recalibration De La Tête De Contrôle

    MAINTENANCE Nettoyage de l’interrupteur de débit Recalibration de la tête de contrôle À certains moments, particulièrement après l’entretien, l’unité Inline 400 doit être recalibrée. Cela est nécessaire afin de rétablir un point de référence pour l’indication du débit. Suivez ces procédures pour la calibration du débit sur le terrain : Retirez la puissance de l'unité...
  • Page 59: Guide De Dépannage

    MAINTENANCE Guide de dépannage Guide de dépannage L'Inline 400 fournit une rétroaction de base concernant l'état opérationnel actuel du système. Les lumières LED du produit sont intégrées dans la tête de commande. Consulte “Affichage d’état” à la page 15. La LED clignote dans un modèle répétitif représentant l'état opérationnel.
  • Page 60: Garantie Limitée Standard

    GARANTIE LIMITÉE STANDARD Sauf mention contraire dans le cadre d’une garantie prolongée, pour douze (12) mois à compter de la date d’installation, mais en aucun cas pour plus de vingt-quatre (24) mois à compter de la date de fabrication, Franklin garantit par les présentes à l’acheteur (« l’ache- teur ») de produits Franklin que, pour la période applicable de garantie, les produits achetés (i) seront exempts de défaut de main- d’œuvre et de matériau au moment de l’expédition, (ii) fonctionneront de manière conforme aux échantillons fournis précédemment et (iii) seront conformes aux spécifications publiées ou convenues par écrit entre l’acheteur et Franklin.

Table des Matières