Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EK 2000
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser EK 2000

  • Page 1 EK 2000 Notice d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Domaines d’application .................. 5 Contenu ........................5 Vue d’ensemble du produit ................6 Vue d’ensemble du récepteur Diversity EK 2000 ........6 Vue d’ensembles des affichages ..............7 Mise en service du récepteur Diversity ............9 Insérer les piles/le pack accu ................. 9 Charger le pack accu ..................
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    • Ce produit est prévu pour une utilisation professionnelle. Son utilisation est régie par les normes et lois en vigueur relatives à la sécurité au tra- vail. Sennheiser est tenu d’indiquer les dommages éventuels qu’une uti- lisation incorrecte de l’appareil peut causer.
  • Page 4: Utilisation Conforme Aux Directives

    Le récepteur Diversity EK 2000 Utilisation conforme aux directives L’utilisation du récepteur Diversity EK 2000 conforme aux directives implique : • que vous ayez lu cette notice et, en particulier, le chapitre intitulé « Consignes de sécurité importantes », • que vous n’utilisiez le produit que dans les conditions décrites dans la présente notice.
  • Page 5: Le Système De Banque De Fréquences

    Pour une vue d’ensembles des fréquences préréglées (presets), veuillez vous référer au supplément de fréquences joint. Des versions mises à jour du supplément de fréquences peuvent être téléchargées depuis la fiche produit dédiée à l‘EK 2000 sur www.sennheiser.com. Les banques de fréquences « » à «...
  • Page 6: Domaines D'application

    Emetteur à main SKP 2000 Emetteur « plug-on » Pour plus d’informations, veuillez visiter la fiche produit dédiée à l’EK 2000 sur www.sennheiser.com. Ces émetteurs sont disponibles dans les mêmes variantes de plages de fré- quences et possèdent le même système de banque de fréquences avec des fréquences préréglées.
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du récepteur Diversity EK 2000 » Sortie casque (PHONES), Touche prise jack 3,5 mm, verrouillable Touche UP/DOWN Sortie ligne OUT), Compartiment à piles prise jack 3,5 mm, verrouillable Couvercle métallique du (la masse est utilisée par l’antenne II)
  • Page 8: Vue D'ensembles Des Affichages

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensembles des affichages Après la mise en marche, l’écran du récepteur Diversity affiche l’affichage standard « Fréquence/Nom ». Pour d’autres affichages standard, veuillez vous référer à la page 14. Le rétro-éclairage de l’écran est automatique- ment réduit après env.
  • Page 9 Vue d’ensemble du produit Affichage Signification Etat des piles Etat de charge : env. 100 % env. 70 % env. 30 % l’état de charge est critique, la LED rouge LOW BATT clignote : Fonction « MUTE » « Mute »...
  • Page 10: Mise En Service Du Récepteur Diversity

    Insérer les piles/le pack accu Vous pouvez alimenter le récepteur Diversity soit avec deux piles 1,5 V (type AA), soit avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015, soit avec l’adaptateur courant continu DC 2 (voir « Accessoires » en page 35).
  • Page 11: Fixer Le Récepteur Diversity À Une Caméra

    Mise en service du récepteur Diversity Fixer le récepteur Diversity à une caméra Fixez le récepteur Diversity au support de flash de la caméra à l’aide du kit caméra CA 2 fourni. Vérifiez à quel endroit de la plaque perforée doit être fixé...
  • Page 12 Mise en service du récepteur Diversity Placez la plaque perforée au dos du récepteur. Remettez en place le clip ceinture Utilisez l’un des câbles ligne fournis pour raccorder l’entrée ligne de la caméra à la prise Dans le menu de commande du récepteur Diversity, adaptez le niveau de la sortie ligne OUT) au niveau d’entrée de la caméra (voir page 25).
  • Page 13: Utilisation Du Récepteur Diversity

    Utilisation du récepteur Diversity Utilisation du récepteur Diversity Pour établir une liaison radio, procédez comme suit : 1. Allumez l‘émetteur (voir la notice d’emploi de l’émetteur). 2. Allumez le récepteur Diversity (voir la section suivante). La liaison radio est établie et l’affichage du niveau du signal radio «...
  • Page 14: Désactiver Temporairement Le Verrouillage Des Touches

    Utilisation du récepteur Diversity Désactiver temporairement le verrouillage des touches Dans l’option « Auto Lock » (voir page 25), vous pouvez activer ou désac- tiver le verrouillage automatique des touches. Si le verrouillage des touches est activé, vous devez le désactiver temporairement afin de pou- voir utiliser le récepteur Diversity : Appuyez sur la touche SET.
  • Page 15: Sélectionner Un Affichage Standard

    Utilisation du récepteur Diversity Sélectionner un affichage standard Appuyez sur la touche ON/OFF pour sélectionner un affichage ON/OFF standard. Contenu de l’affichage Affichage standard sélectionnable « Fréquence/Nom » 823.925 avec affichage « Mute » **2000** MUTE « Paramètres de l’émetteur »...
  • Page 16: Utilisation Du Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Utilisation du menu de commande La série 2000 de Sennheiser se distingue par ses menus intuitifs. Il devient ainsi possible d’intervenir dans le fonctionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d’émission.
  • Page 17 Utilisation du menu de commande Affichage Fonction de l’option Page Menu principal « Menu » Sync Synchroniser un émetteur avec le récepteur Diversity Phones Volume Régler le volume pour la sortie casque (PHONES) Squelch Régler le seuil de squelch Easy Setup Rechercher, libérer et sélectionner les presets de fréquence Frequency Preset...
  • Page 18: Fonction De L'option

    Utilisation du menu de commande Affichage Fonction de l’option Page Sous-menu « Sync Settings » SK Settings Sélectionner un émetteur de poche SK, régler les paramètres à être transférés et activer/ désactiver la synchronisation SKM Settings Sélectionner un émetteur à main SKM, régler les paramètres à...
  • Page 19: Utiliser Le Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Utiliser le menu de commande Si le verrouillage des touches est activé, vous devez le désactiver afin de pouvoir utiliser le menu de commande (voir page 13). Cette section décrit, à l’exemple de l’option « Frequency Preset », la manière d’effectuer des réglages dans le menu de commande.
  • Page 20: Annuler Une Saisie

    Utilisation du menu de commande Annuler une saisie Appuyez sur la touche ON/OFF pour annuler une saisie. ON/OFF L’affichage standard actuel apparaît sur l’écran. Pour retourner ensuite à la dernière option modifiée : Appuyez autant de fois sur la touche jusqu’à...
  • Page 21: Effectuer Des Réglages Via Le Menu De Commande

    Effectuer des réglages via le menu de commande Effectuer des réglages via le menu de commande Le menu principal « Menu » Synchroniser un émetteur avec le récepteur Diversity – « Sync » Vous pouvez synchroniser un émetteur approprié de la série 2000 avec le récepteur Diversity.
  • Page 22: Phones Volume

    Effectuer des réglages via le menu de commande Les paramètres sont transférés à l’émetteur. Une fois le transfert de paramètres terminé, « » apparaît sur l’écran du récepteur Diversity. Puis le récepteur retourne à l’affichage standard. Pour annuler le transfert de paramètres : Appuyez sur la touche ON/OFF du récepteur.
  • Page 23: Squelch

    Effectuer des réglages via le menu de commande Régler le seuil de squelch – « Squelch » Squelch Squelch Menu Squelch 5 dB Appeler l‘option Sélectionner le Mémoriser le « Squelch » réglage souhaité réglage « Stored » Plage de réglage : 5 à 25 dBV, réglable par pas de 2 dB, désactivable Le squelch élimine les bruits gênants lorsque l’émetteur est éteint ou que le récepteur ne reçoit plus de puissance d’émission suffisante.
  • Page 24: Easy Setup

    Effectuer des réglages via le menu de commande Si vous avez désactivé involontairement le squelch : Appuyez sur la touche UP pour activer le squelch. Rechercher, libérer et sélectionner les presets de fréquence – « Easy Setup » Option Fonction de l’option Reset List Libérer tous les presets de fréquence verrouillés Current List...
  • Page 25: Name

    Effectuer des réglages via le menu de commande Vue d’ensemble des banques de fréquences et des canaux : Banque de fréquences Canaux Type « » à « » jusqu’à 64 par Banque système (system bank) : banque de les fréquences sont préréglées en fréquences usine «...
  • Page 26: Af Out

    Effectuer des réglages via le menu de commande Régler le niveau de la sortie ligne – « AF Out » AF Out AF Out Menu AF Out 0 d B Mémoriser le Appeler l‘option Sélectionner le réglage « AF Out » réglage souhaité...
  • Page 27: Le Menu Étendu « Advanced Menu

    Effectuer des réglages via le menu de commande Le menu étendu « Advanced Menu » Pour passer au menu étendu « Advanced Menu » : Dans le menu principal, sélectionnez l’option « Advanced ». Régler les fréquences de réception et les banques de fréquences «...
  • Page 28: Sélectionner Un Canal Et Assigner À Ce Canal Une Fréquence

    Effectuer des réglages via le menu de commande Appuyez sur la touche pour confirmer les MHz de la fré- quence. Les kHz de la fréquence sont surlignés. Appuyez sur la touche UP/DOWN pour régler les kHz de la fréquence. Appuyez sur la touche pour confirmer la fréquence réglée.
  • Page 29: Pilot Tone

    Effectuer des réglages via le menu de commande Activer/désactiver l’analyse du signal pilote – « Pilot Tone » Advanced Menu P i l o t P i l o t Name A c t i v e I n a c t i v e Pilot Tone A c t i v e Appeler l‘option...
  • Page 30: Le Sous-Menu « Sync Settings

    Effectuer des réglages via le menu de commande Annuler les réglages effectués dans le menu de commande – « Reset » Advanced Menu Reset Reset Appeler l‘option Sélectionner le réglage souhaité ; « Reset » appliquer le réglage « Stored » Lors de l’annulation des réglages effectués dans le menu de commande, seuls les réglages du signal pilote et des banques de fréquences «...
  • Page 31: Synchroniser Un Émetteur Avec Le Récepteur Diversity

    (voir la plaque signalétique de l’émetteur et du récepteur Diversity). Veillez à utiliser des fréquences figurant dans le supplément de fréquences joint. Vous pouvez également contacter votre partenaire Sennheiser qui vous calculera des fréquences exemptes d’intermodula- tion. Veillez à utiliser des fréquences autorisées dans votre pays. Si nécessaire, demandez une licence d’émission auprès de l’auto-...
  • Page 32 Synchroniser un émetteur avec le récepteur Diversity A la livraison, l’émetteur et le récepteur Diversity sont déjà synchronisés l’un avec l’autre. Si vous ne pouvez pas établir une liaison radio entre l’émetteur et le récepteur Diversity, vous devez synchroniser les canaux des appareils : Désactivez les signaux radio sur tous les émetteurs (voir la notice d’emploi de l’émetteur).
  • Page 33: Utiliser Les Fréquences De Réception Librement Choisies

    » à « », il se peut que les fréquences de réception ne soient pas exemptes d’intermodulation. Contactez votre partenaire Sennheiser qui vous calculera des fréquences exemptes d’intermodulation (voir www.sennheiser.com). Réglez chaque récepteur Diversity sur la même banque de fréquences («...
  • Page 34: Nettoyage Du Récepteur Diversity

    Nettoyage du récepteur Diversity Nettoyage du récepteur Diversity ATTENTION ! Les liquides peuvent endommager les composants élec- troniques du récepteur Diversity ! Une infiltration de liquide dans le boîtier de l’appareil peut causer des courts-circuits et endommager les com- posants électroniques. Eloignez tout type de liquide du récepteur Diversity.
  • Page 35: En Cas D'anomalies

    En cas d’anomalies En cas d’anomalies Problème Cause possible Solution possible Le récepteur Le verrouillage des Désactivez le verrouillage Diversity ne touches est activé. des touches (voir page 13). peut pas être utilisé, « Locked » apparaît sur l’écran Pas d’indication Les piles sont usées ou Remplacez les piles ou de fonctionne-...
  • Page 36: Accessoires

    Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, rendez-vous sur www.sennheiser.com, rubrique « Service & Support ». Accessoires Pour le récepteur Diversity EK 2000, les accessoires suivants sont dispo- nibles auprès de votre revendeur Sennheiser : N° Réf. Description...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Off, 5 à 25 dBV, réglable par pas de 2 dB Squelch à signal pilote analyse désactivable Caractéristiques BF Ligne Système de réduction de bruit Sennheiser Ligne : 120 dBA Rapport signal/bruit (1 mV , excursion crête) Phones : env. 90 dBA 0,9 %...
  • Page 38: Généralités

    Caractéristiques techniques Généralités Plage de température –10 °C à +55 °C Alimentation 2 piles (AA), 1,5 V ou pack accu BA 2015 Tension nominale 2,4 V Consommation : • à tension nominale typ. 140 mA (30 mW) 25 μA • avec le récepteur éteint Autonomie typ.
  • Page 39: Index

    Index Index Accessoires Fréquence fréquences préréglées Adaptive Diversity (presets) Advanced Menu (menu étendu) plage de fréquences réglages sélectionner (Frequency vue d’ensemble Preset) AF Out sélectionner des presets régler le niveau de la sortie Frequency Preset audio Affichages LCD Contrast affichages standard Locked vue d’ensemble Auto Lock...
  • Page 40 Index Récepteur allumer/éteindre fixation à une caméra utilisation Reset Software Revision afficher la révision du logiciel Squelch Sync Système de banque de fréquences Touches fonction des touches ON/OFF UP/DOWN Verrouillage des touches activer/désactiver désactiver temporairement...
  • Page 41 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 12/16, 549125...

Table des Matières