Sommaire Sommaire Consignes de sécurité importantes ..............................2 Les récepteurs fixes EM 2000 et EM 2050 ............................4 Domaines d’application ..................................4 Le système de banque de fréquences ............................. 4 Contenu ........................................5 Vue d’ensemble du produit .................................. 6 Vue d’ensembles des affichages ..............................7 Mise en service du récepteur ................................
10.Veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble secteur ni l’écraser, notamment au niveau de la fiche secteur, de la prise et au point de sortie de l’appareil. 11.N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires recommandés par Sennheiser. 12.N'utilisez les appareils qu’en conjonction avec des chariots, étagères, statifs, supports ou tables indiqués par le fabricant ou vendus avec les appareils.
Risque dû à un volume sonore élevé Ce récepteur est destiné à un usage professionnel. Son utilisation est régie par les normes et lois en vigueur dans le secteur d’application envisagé. Sennheiser est tenu d’indiquer les dommages éventuels qu’une utilisation incorrecte de l’appareil peut causer.
Emetteur à main SKP 2000 Emetteur « plug-on » Pour plus d’informations, veuillez visiter notre site web : www.sennheiser.com (fiche produit de la série 2000). Ces émetteurs sont disponibles dans les mêmes variantes de plages de fréquences et possèdent le même système de banque de fréquences avec des fréquences préréglées. Grâce à...
Pour une vue d’ensembles des fréquences préréglées (presets), veuillez vous référer au supplément de fréquences joint. Des versions mises à jour du supplément de fréquences peuvent être téléchargées depuis la fiche produit de la série 2000 sur www.sennheiser.com. Les banques de fréquences «...
Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du récepteur EM 2000/EM 2050 Le récepteur double EM 2050 dispose des mêmes commandes que le récepteur EM 2000. La présente notice se limite à la description d’un seul récepteur, l’utilisation du second récepteur étant la même.
Vue d’ensemble du produit Vue d’ensembles des affichages Après la mise en marche, l’écran du récepteur affiche l’affichage standard « Paramètres du récepteur ». Pour d’autres affichages standard, veuillez vous référer à la page 15. Cet affichage standard affiche les états de fonctionnement du récepteur et les informations les plus importantes sur l’émetteur reçu –...
Page 10
Vue d’ensemble du produit Affichage Appareil Signification Fonction « MUTE » Récepteur/ Le récepteur est mis en sourdine (voir page 15) émetteur Le récepteur ne donne pas de signal audio (voir page 32). Type de l’émetteur Emetteur Nom de produit de l’émetteur série 2000 lié Le nom de produit n’est affiché...
• Vous pouvez raccorder les antennes bâtons fournies à l’arrière du récepteur (voir la section suivante). • Vous pouvez utiliser le support d’antenne AM 2 optionnel (voir page 10). • Pour une utilisation professionnelle, nous vous recommandons de raccorder des antennes déportées et, si nécessaire, d’utiliser des accessoires d’antenne Sennheiser (voir page 11).
Mise en service du récepteur Raccorder les antennes bâtons à l’arrière du récepteur Raccordez les antennes (voir l’illustration). Orientez les antennes en forme de V. Raccorder les antennes à l’avant du rack Pour faire sortir les connexions d’antenne à l’avant du rack, il vous faut le support d’antenne AM 2 (accessoire optionnel) dont la composition est la suivante : •...
Mise en service du récepteur Raccordez les antennes bâtons aux prises BNC des rallonges BNC Orientez les antennes bâtons verticalement en forme de V. Raccorder des antennes déportées (accessoire optionnel) ATTENTION ! Risque d’endommagement des antennes ! Afin de pouvoir alimenter une antenne directionnelle active (par exemple, A 3700 pour la plage UHF) ou un booster d’antenne (par exemple AB 3700), les prises d’antenne du récep- teur envoient une tension directe qui ne peut pas être désactivée.
+ 12dB MUTE Pour plus d’informations sur le fonctionnement multicanal, veuillez visiter notre site web : www.sennheiser.com (fiche produit de la série 2000). Utilisez un câble réseau standard (catégorie 5 ou plus) pour brancher les récepteurs via leur prise LAN sur un switch Ethernet.
Utilisation du récepteur Utilisation du récepteur Pour établir une liaison radio, procédez comme suit : 1. Allumez le récepteur (voir ci-dessous). 2. Allumer un émetteur (voir la notice d’emploi de l’émetteur). La liaison radio est établie et le rétro-éclairage de l’écran du récepteur change de rouge en orange.
à la butée gauche. B.Ch: PEAK True Diversity Receiver EM 2000 ·. Raccordez un casque muni d’un jack stéréo 6,3 mm à la prise casque Augmentez lentement le volume sonore et écoutez le signal audio avec le volume le plus bas possible.
Utilisation du récepteur Désactiver temporairement le verrouillage des touches Dans l’option « Auto Lock » (voir page 23), vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage automatique des touches. Si le verrouillage des touches est activé, vous devez le désactiver temporairement afin de pouvoir utiliser le récepteur : Appuyez sur la molette de sélection ou sur la touche STANDBY.
Page 18
Utilisation du récepteur Contenu de l’affichage Affichage standard sélectionnable « Soundcheck » (affichage avec fonction supplémentaire) PEAK Soundcheck affiche la qualité de signal dans la zone d’émission 01.01 **2000** 806.125 (voir page 29). MUTE « Guitar Tuner » (affichage avec fonction supplémentaire) PEAK 806.125 MHz **2000**...
Utilisation du menu de commande Utilisation du menu de commande Les touches Touche Fonction de la touche Appuyer sur la touche • Allumer/éteindre le récepteur STANDBY • Abandonner la saisie et retourner à l’affichage standard actuel (fonction ESC) • Couper le signal audio (fonction spéciale, voir page 15) Appuyer sur la •...
Page 20
Utilisation du menu de commande Affichage Fonction de l’option Page Menu principal « Menu » Squelch Régler le seuil de squelch Easy Setup Rechercher, libérer et sélectionner les presets de fréquence Frequency Preset Changer de banque de fréquences et changer de canal Name Affecter un nom de votre choix au récepteur AF Out...
Utilisation du menu de commande Affichage Fonction de l’option Page Sous-menu « SK Settings » / « SKM Settings » / « SKP Settings » Sensitivity Régler la sensibilité d’enetrée Low Cut Activer/désactiver le filtre coupe-bas (« SKM Settings » uniquement) Auto Lock Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches Mute Mode...
Utilisation du menu de commande Modifier et mémoriser les réglages PEAK Menu PEAK Frequency Preset PEAK Frequency Preset Easy Setup Frequency Preset B.Ch: 5.14 B.Ch: 5.14 Name 543.000 MHz 543.000 MHz B.Ch: 5.14 Appeler l’option Sélectionner la banque Sélectionner le canal ; «...
Effectuer des réglages via le menu de commande Effectuer des réglages via le menu de commande Le menu principal « Menu » Régler le seuil de squelch Menu Squelch PEAK Menu PEAK Squelch PEAK Squelch Easy Setup Exit Squelch Frequency Preset Frequency Preset Name 1 dB...
Effectuer des réglages via le menu de commande Balayer, libérer et sélectionner les presets de fréquence Menu Option Fonction de l’option Squelch Easy Setup Reset List Libérer tous les presets de fréquence verrouillés et sélectionner un preset Frequency Preset de fréquence libre Name Current List Sélectionner un preset de fréquence libre...
Effectuer des réglages via le menu de commande • chiffres de 0 à 9, • caractères spéciaux et espaces. Pour saisir un nom, procédez comme suit : Tournez la molette de sélection pour sélectionner un caractère. Appuyez sur la molette de sélection pour passer au segment/caractère suivant ou pour mémoriser la saisie.
Effectuer des réglages via le menu de commande Passer au menu étendu « Advanced Menu » Menu Squelch Pour passer au menu étendu « Advanced Menu » (voir page 24) : Easy Setup Setup Dans le menu principal, sélectionnez l’option « Advanced ».
Effectuer des réglages via le menu de commande PEAK Advanced Menu PEAK Tune PEAK Tune Exit 543.200 MHz 543.200 MHz Tune Sync Settings B.Ch: U1. 1 B.Ch: U2. 543.200 MHz Sélectionner l’option Sélectionner la banque Sélectionner le canal ; « Tune » (fonction de fréquences et mémoriser le réglage spéciale)
Effectuer des réglages via le menu de commande Passer au sous-menu « Warnings » Advanced Menu Tune Pour passer au sous-menu « Warnings » (voir page 28) : Guitar Tuner Dans le menu étendu « Advanced Menu », sélectionnez l’option « Warnings ».
Vous pouvez afficher la révision actuelle du logiciel. Guitar Tuner Pour d’informations sur les mises à jour du logiciel, veuillez visiter notre site web : Sync Settings www.sennheiser.com (fiche produit de la série 2000). Pilot Tone Warnings LCD Contrast Reset...
Effectuer des réglages via le menu de commande Affichage Fonction Réglages PhantomPower48V Alimentation fantôme Active, inactive (SKP uniquement) Cable Emulation Emuler les capacités des Minimum, Low, Medium, High (SK uniquement) câbles guitare Le sous-menu « Warnings » Activer/désactiver les messages d’avertissement Warnings AF Peak Message d’avertissement...
Page 31
Effectuer des réglages via le menu de commande Effectuer un soundcheck Un soundcheck vous permet de vérifier si la qualité de transmission est bonne à tous les endroits où vous souhaitez utiliser un émetteur. Vous pouvez effectuer le soundcheck sans l’aide d’une autre personne.
En fonctionnement multicanal, les récepteurs sont télécommandés par l’intermédiaire d’un ordinateur équipé du logiciel « Wireless Systems Manager » (WSM). Voici les avantages du contrôle des récepteurs par le logiciel « Wireless Systems True Diversity Receiver EM 2000 PEAK B.Ch: 20.64 **2000** PEAK B.Ch: 20.64...
Page 33
Synchroniser un émetteur avec le récepteur Fonctionnement Eteignez tous les émetteurs de votre installation devant être configurés automatique- sans réseau ment. Les canaux que les émetteurs allumés de votre installation utilisent sont affichés comme « occupés ». Avec l’un des récepteurs, effectuez un balayage des banques de fréquences pour recher- cher des canaux libres («...
Nettoyage du récepteur Nettoyage du récepteur ATTENTION ! Les liquides peuvent endommager les composants électroniques du récepteur ! Une infiltration de liquide dans le boîtier de l’appareil peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques. Eloignez tout type de liquide du récepteur. Avant le nettoyage, débranchez l’appareil de la prise de courant.
Repositionnez les antennes. raccordées. Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, rendez-vous sur www.sennheiser.com, rubrique « Service &...
Plage de réglage du niveau de sortie audio 49 dB (réglable par pas de 1 dB), +6 dB de réserve de gain Généralités –10 °C á +55 °C Plage de température Alimentation 100–240 V~ Consommation EM 2000: 0,2 A EM 2050: 0,25 A...
Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
• Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou télévision expérimenté. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser electronic Corp. peut annuler le droit de l’utilisateur à l’emploi de l’équipement en question.
Index Index Current List (sélectionner un preset de fréquence libre) désactiver temporairement (verrouillage des accordeur de guitare (Guitar Tuner) touches) accorder une guitare modifier les réglages Easy Setup activer/désactiver réglages analyse du signal pilote (Pilot Tone) vue d’ensemble avertissements (Warnings) émetteur verrouillage des touches (Auto Lock) régler les paramètres de l’émetteur (Sync...
Page 40
Index Mute (couper le signal audio) RF (Radio Frequency) RF Mute (message d’avertissement) Name (entrer un nom) RX Mute (message d’avertissement) nettoyer (récepteur) RX Mute On/Off (couper le signal audio) presets de fréquence Scan New List (balayage de fréquences - frequency libérer (Reset List) preset scan) rechercher (Scan New List)
Page 42
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 07/15 www.sennheiser.com 529666/A03...