Nettoyage du récepteur ..................................35 Recommandations et conseils ................................35 En cas d’anomalies ....................................36 Accessoires ......................................37 Caractéristiques techniques ................................38 Déclarations du fabricant ..................................40 Index ........................................41 Pour plus d’informations, veuillez visiter la fiche produit EM 2000 sur www.sennheiser.com.
10. Veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble secteur ni l’écraser, notamment au niveau de la fiche secteur, de la prise et au point de sortie de l’appareil. 11. N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires recommandés par Sennheiser. 12. N’utilisez l’appareil qu’en conjonction avec des chariots, étagères, statifs, supports ou tables indiqués par le fabricant ou vendus avec les appareils.
Pièces de rechange S’il s’avère nécessaire d’installer des pièces de rechange, assurez-vous que le technicien d’entretien utilise des pièces de rechange recommandées par Sennheiser ou des pièces pré- sentant les mêmes caractéristiques que celles des pièces d’origine. Des pièces de rechange non agréées peuvent provoquer des incendies ou des électrocutions ou encore comporter...
Les récepteurs fixes EM 2000 et EM 2050 Les récepteurs fixes EM 2000 et EM 2050 Ce récepteur fixe appartient à la série 2000. Cette série se compose d’équipements de trans- mission haute fréquence sans fil sophistiqués qui se distinguent par leur fiabilité et leur uti- lisation tout à...
Pour une vue d’ensembles des fréquences préréglées (presets), veuillez vous référer au sup- plément de fréquences joint. Des versions mises à jour du supplément de fréquences peuvent être téléchargées depuis la fiche produit EM 2000 sur www.sennheiser.com. Les banques de fréquences «...
Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du récepteur EM 2000/EM 2050 Le récepteur double EM 2050 dispose des mêmes commandes que le récepteur EM 2000. La présente notice se limite à la description d’un seul récepteur, l’utilisation du second récepteur étant la même.
Vue d’ensemble du produit Vue d’ensembles des affichages Après la mise en marche, l’écran du récepteur affiche l’affichage standard « Paramètres du récepteur ». Pour d’autres affichages standard, veuillez vous référer à la page 17. Cet affichage standard affiche les états de fonctionnement du récepteur et les informations les plus importantes sur l’émetteur reçu –...
Vue d’ensemble du produit Affichage Emetteur/ Signification récepteur Gain de sortie Récepteur Gain de sortie actuel du signal audio présent (voir page 26) à la prise jack 6,3 mm / prise XLR-3M Fonction « MUTE » Récepteur/ Le signal audio est coupé (voir page 16) émetteur (voir également page 36)
Mise en service du récepteur Mise en service du récepteur Placer le récepteur sur une surface plane Ne collez pas ces pieds si vous souhaitez monter le récepteur dans un rack 19". Nettoyez le dessous du récepteur aux endroits où vous souhaitez coller les pieds. Collez les pieds aux 4 coins du récepteur.
Pour raccorder les antennes, vous avez les possibilités suivantes : • Pour une utilisation professionnelle, nous vous recommandons de raccorder des antennes déportées et, si nécessaire, d’utiliser des accessoires d’antenne Sennheiser (voir la section suivante). • Pour mettre le récepteur en service sans que cela demande un gros travail d’installation, vous pouvez : –...
Mise en service du récepteur Monter les antennes à l’avant du rack Pour faire sortir les connexions d’antenne à l’avant du rack, il vous faut le support d’antenne GA 3030 AM (accessoire optionnel) dont la composition est la suivante : •...
Relier plusieurs récepteurs en réseau Vous pouvez relier plusieurs récepteurs en réseau. Les récepteurs sont télécommandés par PEAK B.Ch: 20.64 **2000** B.Ch: 20.64 B.Ch: 20.64 True Diversity Receiver EM 2000 543.200 PEAK **2000** True Diversity Receiver EM 2050 PEAK **2000** 543.200...
Mise en service du récepteur Raccorder le câble secteur ATTENTION ! Risque dû au courant électrique ! Si vous raccordez le récepteur à une tension d’alimentation inappropriée, vous risquez d’endommager l’appareil. Raccordez le récepteur au secteur (100 à 240 V CA, 50 ou 60 Hz) à l’aide du câble secteur fourni.
à la butée gauche. B.Ch: PEAK True Diversity Receiver EM 2000 Raccordez un casque muni d’un jack stéréo 6,3 mm à la prise casque Augmentez lentement le volume sonore et écoutez le signal audio avec le volume le plus...
Utilisation du récepteur Synchroniser un émetteur avec le récepteur Vous pouvez synchroniser un émetteur approprié de la série ew 2000 avec le récepteur via l’interface infrarouge. Si le récepteur est à l’état de livraison, les paramètres suivants sont transférés à l’émetteur lors de la synchronisation : Réglage Paramètres transférés «...
Utilisation du récepteur Le symbole du verrouillage des touches clignote lors de l’activation automatique du ver- B.Ch: 20.64 **2000** PEAK rouillage des touches. 543.200 SKM2000 + 12dB MUTE Couper le signal audio Pour couper le signal audio : Si l’un des affichages standard est affiché sur l’écran, appuyez sur la touche STANDBY.
Utilisation du récepteur Sélectionner un affichage standard Tournez la molette de sélection pour sélectionner un affichage standard : Contenu de l’affichage Affichage standard sélectionnable « Paramètres du récepteur » B.CH: 20.64 **2000** PEAK 543.200 apparaît après la mise en marche et affiche les paramètres du récepteur (voir page 7) SKM2000 + 12dB...
Utilisation du menu de commande Utilisation du menu de commande La série 2000 de Sennheiser se distingue par ses menus intuitifs. Il devient ainsi possible d’intervenir dans le fonctionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d’émission.
Page 21
Utilisation du menu de commande Affichage Fonction de l’option Page Menu principal « Menu » Squelch Régler le seuil de squelch Easy Setup Rechercher, libérer et sélectionner les presets de fréquence Frequency Preset Régler la banque de fréquences et le canal Name Affecter un nom de votre choix au récepteur AF Out...
Utilisation du menu de commande Affichage Fonction de l’option Page « SK Settings » / « SKM Settings » / « SKP Settings » Sensitivity Régler la sensibilité d’entrée Low Cut Activer/désactiver le filtre coupe-bas (« SKM Settings » uniquement) Auto Lock Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches Mute Mode...
Utilisation du menu de commande Modifier et mémoriser les réglages Menu Frequency Preset Frequency Preset PEAK PEAK PEAK Easy Setup Frequency Preset B.Ch: 5.14 B.Ch: 5.14 Name 543.000 MHz 543.000 MHz B.Ch: 5.14 Appeler l‘option Sélectionner la banque Sélectionner le canal ; «...
Conseils de réglage et fonctions Conseils de réglage et fonctions Le menu de commande vous permet d’effectuer des réglages pour votre récepteur et vos émetteurs. Vous pouvez appeler les affichages standard « Guitar Tuner » et « Soundcheck » avec leurs fonctions supplémentaires en tournant la molette de sélection, sans avoir à passer dans le menu de commande.
Conseils de réglage et fonctions Le récepteur enregistre les niveaux des signaux radio et le niveau audio maximum pendant que vous vous déplacez. Les résultats d’enregistrement sont affichés dans l’affichage stan- dard « Soundcheck » : RF Max AF Max Affichage Signification Possibilités d'optimisation RF Min...
Conseils de réglage et fonctions Avec le seuil de squelch réglé sur une valeur élevée, la portée d’émission sera réduite dans des conditions de réception défavorables. Le squelch ne devrait être désactivé que pour des raisons de maintenance. Avec le seuil de squelch réglé...
Conseils de réglage et fonctions Pour effectuer un balayage des fréquences : Menu Scan New List Easy Setup PEAK PEAK PEAK Squelch Current List Easy Setup Scan New List 516...580 MHz Frequency Preset Exit ..Appeler l‘option Appeler l‘option Le balayage de «...
Conseils de réglage et fonctions Entrer un nom Menu Squelch Menu Name Name PEAK PEAK PEAK Easy Setup Setup Frequency Preset ichael Michae Name Frequency Preset AF Out Name Lichael AF Out Appeler l‘option Entrer un caractère Entrer un caractère ; Equalizer «...
Conseils de réglage et fonctions Utiliser l’égaliseur Menu Squelch Dans l’option « Equalizer », vous pouvez modifier les aigus et les graves du signal de sortie : Easy Setup Setup « Flat » « Low Cut » « Low Cut/ «...
Page 30
Conseils de réglage et fonctions Régler une Tournez la molette de sélection jusqu’à ce que l’option « Tune » apparaisse. fréquence de réception pour le canal actuel Appuyez brièvement sur la molette de sélection. La sélection de fréquences apparaît. Tune Tune Advanced Menu PEAK...
Conseils de réglage et fonctions Appeler le sous-menu « Sync Settings » Advanced Menu Pour appeler le sous-menu « Sync Settings » (voir page 31): Tune Guitar Tuner Dans le menu étendu « Advanced Menu », sélectionnez l’option « Sync Settings ».
Afficher la révision du logiciel Advanced Menu Tune Vous pouvez afficher la révision actuelle du logiciel. Guitar Tuner Pour d’informations sur les mises à jour du logiciel, veuillez visiter la fiche produit EM 2000 Sync Settings sur www.sennheiser.com. Pilot Tone Warnings...
Conseils de réglage et fonctions Activer/désactiver les messages d’avertissement – « Warnings » Dans l’option « Warnings », vous pouvez activer ou désactiver des différents messages Warnings d’avertissement. AF Peak Message d’avertissement avec Low RF Signal RF Mute change de couleur dans l’affi- TX Mute Réglage chage standard...
« Wireless Systems Manager » (WSM). Pour plus d’informations sur le téléchargement du logiciel, veuillez visiter la fiche produit ew G3 sur www.sennheiser.com. Voici les avantages du contrôle des récepteurs par le logiciel « Wireless Systems True Diversity Receiver EM 2000 PEAK B.Ch: 20.64...
Page 36
», il se peut que les fréquences de réception ne soient pas exemptes d’intermodulation. Pour assurer que les fréquences souhaitées sont exemptes d’intermodulation : Contactez votre partenaire Sennheiser (voir www.sennheiser.com). Si vous souhaitez utiliser les banques de fréquences « » à «...
• La portée dépend des conditions locales et peut varier de 10 m à 150 m. L’espace doit si possible être dégagé entre les antennes émettrices et les antennes réceptrices. • Si les conditions de réception sont mauvaises, raccordez dans le cas de l’EM 2000 deux antennes déportées via des câbles d’antenne.
En cas d’anomalies En cas d’anomalies Problème Cause possible Solution Le récepteur ne peut pas Le verrouillage des touches est activé. Désactivez le verrouillage des touches être utilisé, « Locked » (voir page 15). apparaît sur l’écran Pas d’indication de Le récepteur n’est pas sous tension.
(I ou II) est affiché positionnées. Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, rendez-vous sur www.sennheiser.com, rubrique « Service &...
–10 °C à +55 °C Plage de température Alimentation 100–240 V~ Consommation EM 2000 : 0,2 A EM 2050 : 0,25 A Dimensions env. 217 x 483 x 43 mm Poids EM 2000 : env. 2.600 g EM 2050 : env. 2.900 g...
Page 41
Caractéristiques techniques Conforme aux normes Europe EN 301489-1/-9 Radio EN 300422-1/-2 Sécurité EN 60065 47 CFR 15 subpart B Homologation pour Canada Industry Canada RSS 210, IC: 2099A-EM20X0 Brochage des connecteurs Audio Jack stéréo 6,3 mm, Connecteur XLR-3F, Jack stéréo 6,3 mm pour symétrisé...
Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
Index Index Current List (sélectionner un preset de fréquence libre) désactiver temporairement (verrouillage des accordeur de guitare (Guitar Tuner) touches) accorder une guitare modifier les réglages Easy Setup activer/désactiver réglages analyse du signal pilote (Pilot Tone) vue d’ensemble avertissements (Warnings) émetteur verrouillage des touches (Auto Lock) régler les paramètres de l’émetteur (Sync...
Page 44
Index Mute (couper le signal audio) Scan New List (balayage de fréquences - frequency preset scan) Name (entrer un nom) seuil de squelch, régler nettoyer (récepteur) signal audio couper (Mute) écouter via un casque presets de fréquence libérer (Reset List) Software Revision (afficher la révision du logiciel) rechercher (Scan New List) soundcheck, effectuer...
Page 46
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Printed in Germany Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 01/09 www.sennheiser.com 529666/A01...