Publicité

TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel
10.12.2010
14:18 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Инструкция
ROHS
Kat. Nr. 35.1106

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TFA 35.1106

  • Page 1 TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Инструкция ROHS Kat. Nr. 35.1106...
  • Page 2 TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 ➊ ➋ ➌...
  • Page 3 TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 3 Fig. 1 Fig. 2 ➊ ➋ ➌...
  • Page 4: Declaration Of Conformity

    Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essentials requirements of R&TTE D: MEM Taste Directive 1999/5/EC. E: ▲ Taste A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via info@tfa-dostmann.de. F: ▼ Taste TFA Dostmann GmbH & Co. KG, D-97877 Wertheim / www.tfa-dostmann.de...
  • Page 5: Batterien Einlegen

    только для бытового использования. • Технические требования к этому продукту могут изменяться в одностороннем порядке. - Empfang sehr gut • Никакая часть этого руководства не может быть изменена без письменного согласия TFA-Dost- mann. - schlechter Empfang/Zeit wurde manuell eingestellt • Неправильное использование или несанкционированное вскрытие прибора означают потерю...
  • Page 6 TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 6 PURE PLUS – Funkwetterstation PURE PLUS – Беспроводная метеостанция 1 RUS • Drücken Sie erneut die ▲ Taste für 2 Sekunden, um den Empfang manuell zu aktivieren. 4.3.6 Символы прогноза погоды • Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertragungsdistanz, •...
  • Page 7 TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 7 PURE PLUS – Беспроводная метеостанция PURE PLUS – Funkwetterstation 1 RUS 4.3.3 Настройка местной высоты на уровнем моря 4.1.2 Zweite Uhrzeit (в случае, если не было установлено относительное атмосферное давление) • Drücken Sie im Uhrzeit-Modus die MODE Taste zweimal.
  • Page 8 TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 8 PURE PLUS – Funkwetterstation PURE PLUS – Беспроводная метеостанция 1 RUS 4.1.4.4 Aktivieren/Beenden der verschiedenen Weckalarme • и OFF или последнее наивысшее значение температуры отобразится на экране. • Drücken Sie die MODE Taste und Sie gelangen in den Normalmodus zurück.
  • Page 9 TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 9 PURE PLUS – Беспроводная метеостанция PURE PLUS – Funkwetterstation 1 RUS • Выберите с помощью кнопок ▲ или ▼, если Вы хотите услышать сигнал тревоги заранее (15, 30, • und OFF oder die zuletzt eingestellte Temperatur-Untergrenze wird auf dem Display angezeigt.
  • Page 10 TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 10 PURE PLUS – Funkwetterstation PURE PLUS – Беспроводная метеостанция 1 RUS • Bestätigen Sie mit der MODE Taste. • Нажмите кнопку MODE и произведите настройки в следующем порядке: Год; месяц; число; • Meter blinkt im Display.
  • Page 11 TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 11 PURE PLUS – Беспроводная метеостанция PURE PLUS – Funkwetterstation 1 RUS Существуют 4 различные иконки: 4.4 Mondphase • Das Display zeigt Ihnen die aktuellen Mondphasen: - прием сигнала осуществляется - сигнал успешен...
  • Page 12: Установка Батареек

    • Die technischen Daten dieses Produktes können ohne vorherige Benachrichtigung geändert wer- den. 3.3 Прием радио контролируемого времени • Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht • Часы начнут сканировать сигнал, и символ DCF замигает на экране. После того, как сигнал werden.
  • Page 13 Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen der R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt. D: Кнопка памяти MEM Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage unter E: Кнопка ▲ info@tfa-dostmann.de. F: Кнопка ▼ TFA Dostmann GmbH & Co.KG, D-97877 Wertheim / www.tfa-dostmann.de...
  • Page 14 Declaramos que esta instalación de radio cumple con los requisitos fundamentales de la directiva R&TTE 1999/5/CE. D: MEM button Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al info@tfa- E: ▲ button dostmann.de.
  • Page 15: Insert Batteries

    TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 15 PURE PLUS – Radio estación meteorológica PURE PLUS – Wireless weather station • El sensor también puede ser colocado en una superficie llana asegurando el soporte a la parte baja C. Housing (Fig. 2) del transmisor.
  • Page 16: Time Mode

    TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 16 PURE PLUS – Wireless weather station PURE PLUS – Radio estación meteorológica • Press and hold ▲ button again for 2 sec. to activate the reception manually. 4.4 Fase lunar • In case the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to disturbances, transmitting •...
  • Page 17 TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 17 PURE PLUS – Radio estación meteorológica PURE PLUS – Wireless weather station • Confirme con la tecla MODE. • Press and hold MODE button. • 00:00+ flashes on the display. Press ▲ or ▼ button to adjust the dual time in 30 min. time zone •...
  • Page 18: Temperature And Humidity Mode

    TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 18 PURE PLUS – Wireless weather station PURE PLUS – Radio estación meteorológica • Please consider that you have to activate the weekend or special alarm time (S) always new. • Cuando la alarma de temperatura se dispare, aparece en el display el símbolo correspondiente •...
  • Page 19 TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 19 PURE PLUS – Radio estación meteorológica PURE PLUS – Wireless weather station • Mientras suena la señal del despertador, el símbolo correspondiente W, S y/o PRE-AL parpadea. 4.2.5 Comfort level • Finalizar la alarma con la tecla ALARM.
  • Page 20: Moon Phase

    TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 20 PURE PLUS – Wireless weather station PURE PLUS – Radio estación meteorológica 4.3.3.2 Setting of local altitude during normal operation 4.1.2 Hora dual • Press MODE button in atmospheric pressure mode until the local altitude appears.
  • Page 21: Modo De Hora

    TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 21 PURE PLUS – Radio estación meteorológica PURE PLUS – Wireless weather station • Para activar la recepción manualmente mantenga pulsada de nuevo la tecla ▲ durante 2 seg.. 5. Outdoor transmitter • Si su reloj radio controlado no es capaz de recibir ninguna señal DCF (p. ej., debido a interferencias, •...
  • Page 22 Introduzca las pilas adjuntas • No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. (2 x CR2032) en el compartimento de las pilas. Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir •...
  • Page 23 Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essentials requirements of R&TTE D: Tecla MEM Directive 1999/5/EC. E: Tecla ▲ A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via info@tfa-dostmann.de. F: Tecla ▼ TFA Dostmann GmbH & Co. KG, D-97877 Wertheim / www.tfa-dostmann.de...
  • Page 24 Hiermee verklaren wij, dat deze radiografische installatie voldoet aan de belangrijkste eisen van de R&TTE richtlijn C: Touche MODE 1999/5/EG. D: Touche MEM Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteitsverklaring E: Touche ▲ is op verzoek beschikbaar via info@tfa-dostmann.de. F: Touche ▼ TFA Dostmann GmbH & Co.KG, D-97877 Wertheim/ www.tfa-dostmann.de...
  • Page 25: Insertion Des Batteries

    (3-8 minutes) l’heure radio s’affiche et le symbole reste présent en continu sur l 'affichage à • Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann CL. Durant la réception horaire, aucune donnée météorologique n'est retransmise.
  • Page 26: Mode Heure

    TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 26 PURE PLUS – Station météo radio pilotée PURE PLUS – Radiografisch weerstation • On peut également activer le signal radio manuellement à l'aide de la touche ▲ pendant 2 secondes. 4.4 Weergave van maanfase •...
  • Page 27: Deuxième Heure

    TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 27 PURE PLUS – Radiografisch weerstation PURE PLUS – Station météo radio pilotée • De hoogteweergave knippert op de display. Stel de gewenste plaatselijke hoogte met de ▲ of ▼ 4.1.2 Deuxième heure toets af (1-meter-stap, 3-voet-stap).
  • Page 28: Mode Température/Humidité

    TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 28 PURE PLUS – Station météo radio pilotée PURE PLUS – Radiografisch weerstation 4.1.4.4 Activer/désactiver les alarmes différentes 4.2.5 Comfortniveau • Presser la touche MODE afin de retourner en mode normal. • Om het comfortniveau van het binnenklimaat aan te duiden, verschijnt op het display: •...
  • Page 29: Mode Pression Atmosphérique

    TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 29 PURE PLUS – Radiografisch weerstation PURE PLUS – Station météo radio pilotée • Het alarm kunt u met de ALARM toets beëindigen. • Lorsque l'alarme de température est déclenchée, le symbole de l'alarme correspondante •...
  • Page 30: Conversion Des Unités De Mesure

    TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 30 PURE PLUS – Station météo radio pilotée PURE PLUS – Radiografisch weerstation • Meter clignote sur le display. 4.1.2 Duale tijd • En pressant la touche ▲ ou ▼ l'affichage de l'altitude locale peut être ajusté en Meter ou Feet.
  • Page 31: Phases Lunaires

    TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 31 PURE PLUS – Radiografisch weerstation PURE PLUS – Station météo radio pilotée • Voor activeren van de ontvangst (handmatig) druk op de ▲ toets (2 sec.) opnieuw. 4.4 Phases lunaires • Als de klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, enz.), kan u de tijd ook per •...
  • Page 32: Plaats De Batterijen

    TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 32 PURE PLUS – Station météo radio pilotée PURE PLUS – Radiografisch weerstation • Si le transfert est correct, fixer le support pour suspension murale à l'aide d’un clou vis et mettre C. Behuizing (Fig. 2) l'émetteur.
  • Page 33 Nous déclarons ici que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exigences essentielles de la directive D: MEM toets R&TTE 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de E: ▲ toets info@tfa-dostmann.de. F: ▼ toets TFA Dostmann GmbH & Co. KG, D-97877 Wertheim /www.tfa-dostmann.de...
  • Page 34: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Con il presente dichiariamo che il presente impianto radio adempie alle prescrizioni sostanziali della direttiva R&TTE C: Tasto MODE 1999/5/CE. D: Tasto MEM Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite info@tfa- E: Tasto ▲ dostmann.de F: Tasto ▼...
  • Page 35: Inserire Le Batterie

    TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 35 PURE PLUS – Stazione radio meteorologica PURE PLUS – Stazione radio meteorologica • Se il trasferimento funziona, è possibile montare il trasmettitore. Montare il supporto sulla parete C. Contenitore (Fig. 2) desiderata. Adesso è facilissimo inserire lo strumento con un “click”. Quando s’inserisce o si toglie il G: Foro per sospensione trasmettitore dal supporto, assicurarsi di sostenere entrambe le unità...
  • Page 36: Fasi Lunari

    TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 36 PURE PLUS – Stazione radio meteorologica PURE PLUS – Stazione radio meteorologica • Per attivare la ricezione del segnale radio manualmente premere il tasto ▲. 4.4 Fasi lunari • Nel caso in cui l’ orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di disturbi, distanza di •...
  • Page 37 TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 37 PURE PLUS – Stazione radio meteorologica PURE PLUS – Stazione radio meteorologica • Tramite il tasto ▲ o ▼, l'indicazione può essere regolata su Meter oppure Feet. 4.1.2 Ora duale • Confermare con il tasto MODE.
  • Page 38 TFA_No. 35.1106 Anl_12_10.bel 10.12.2010 14:18 Uhr Seite 38 PURE PLUS – Stazione radio meteorologica PURE PLUS – Stazione radio meteorologica • Quando il segnale di sveglia viene emesso W, S e/o PRE-AL lampeggia. • Quando l'allarme di temperatura viene attivato, sul display lampeggia il simbolo corrispondente •...

Table des Matières