Page 1
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso RoHS Kat. Nr. 35.1122...
Page 2
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 A 10 A 11 A 12 A 16 A 13 A 15 A 14...
Page 3
Seite 3 Fig. 3 MODUS PLUS – Funk-Wetterstation Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschie- den haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und...
Page 4
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 4 MODUS PLUS – Funk-Wetterstation MODUS PLUS – Funk-Wetterstation B: Tasten auf der Wetterstation (Fig. 1): Vorsicht! B 1: MODE/ENTER Taste Verletzungsgefahr: B 2: MAX/MIN Taste ▼/UNIT Taste B 3: • Bewahren Sie die Batterien und die Geräte außerhalb der Reichweite ▲/CH Taste B 4: von Kindern auf.
Page 5
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 5 MODUS PLUS – Funk-Wetterstation MODUS PLUS – Funk-Wetterstation • Sie können die Initialisierung auch manuell starten. Halten Sie die • In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal ▲/CH Taste für drei Sekunden gedrückt. Das Funksymbol blinkt. Die natürlicherweise schwächer.
Page 6
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 6 MODUS PLUS – Funk-Wetterstation MODUS PLUS – Funk-Wetterstation 7.3 Einstellung des Weckalarms • Um die jeweiligen Werte zu löschen, halten Sie die MAX/MIN Taste im jeweiligen Modus gedrückt. • Drücken Sie die MODE/ENTER Taste im Normalmodus, bis die blinken- •...
Page 7
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 7 MODUS PLUS – Funk-Wetterstation MODUS PLUS – Funk-Wetterstation 7.11 Außensender • Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für den Außensender und/oder Basisstation. • Nach dem Einlegen der Batterien in den Außensender startet der Sen- •...
Page 8
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben. 11. Technische Daten Basisstation: Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost- Messbereich Innen mann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Temperatur: -10 °C… +60 °C (+14°...+140 °F) Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Page 9
15:24 Uhr Seite 9 MODUS PLUS – Wireless weather station MODUS PLUS – Wireless weather station Thank you for choosing this instrument from TFA. Caution! Risk of injury: 1. Before you start using it • Please make sure to read the instruction manual carefully. This infor- •...
Page 10
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 10 MODUS PLUS – Wireless weather station MODUS PLUS – Wireless weather station ▲/CH button B 4: Radio-controlled time reception B 5: ALARM button • The clock will now scan the DCF frequency signal and the DCF symbol B 6: SNOOZE button flashes on the LCD.
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 11 MODUS PLUS – Wireless weather station MODUS PLUS – Wireless weather station • In the setting mode, press ▼/UNIT or ▲/CH button to select the values. • 2 for the second alarm time is flashing. Press and hold the buttons for fast running.
Page 12
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 12 MODUS PLUS – Wireless weather station MODUS PLUS – Wireless weather station • Press and hold the ▲/CH button on the basic unit for two seconds to 7.7 Temperature indication start initialization manually. The channel number on the display •...
Page 13
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 13 MODUS PLUS – Wireless weather station MODUS PLUS – Wireless weather station 9. Troubleshooting 11. Specifications Problems Solution Basic unit: Measuring range indoor ➜ Observe correct polarity when inserting No indication Temperature: -10 °C… +60 °C (+14°...+140 °F) on the weather station the batteries ➜...
Page 14
• Prévisions météo par symboles et tendance de la pression atmosphéri- No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost- mann. The technical data are correct at the time of going to print and may change •...
Page 15
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 15 MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée Touche ▼/UNIT B 3: Touche ▲/CH Attention! B 4: B 5: Touche ALARM Danger de blessure: B 6: Touche SNOOZE • Gardez les appareils et les piles hors de la portée des enfants. C: Boîtier (Fig.
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 16 MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée Réception de l'heure radio 7. Utilisation • L’horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF cli- • Durant la réception active de données extérieures ou de l’heure, il gnote.
Page 17
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 17 MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée • L’indicateur de l’heure commence à clignoter. Régler l’heure à l'aide de la touche ▲/CH ou ▼/UNIT. • Le symbole d’alarme apparaît sur l'affichage. •...
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 18 MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée • Si l'émetteur ne fonctionne pas correctement, procédez à une nouvel- 8. Entretien et maintenance le mise en service. Remplacez les piles. •...
Page 19
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type Température: -40°C… +60 °C (-40°...+140 °F) 35.1122 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: Résolution: 0,1 °C (0,2 °F) www.tfa-dostmann.de...
Page 20
15:24 Uhr Seite 20 MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. Avvertenza! Pericolo di lesioni: 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di •...
Page 21
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 21 MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata Tasto ▲/CH B 4: Ricezione dell'ora radio controllata DCF B 5: Tasto ALARM • L'orologio inizia a ricevere il segnale radio e il simbolo della ricezione B 6: Tasto SNOOZE del segnale DCF lampeggia.
Page 22
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 22 MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata 7. Uso • Premete il tasto MODE/ENTER di nuovo ed impostare i minuti con il tasto ▲/CH o ▼/UNIT. • Durante la ricezione attiva di valori esterni o del tempo, non sono •...
Page 23
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 23 MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata • La previsione tramite l'indicazione del simbolo si riferisce ad un perio- • Se si desidera collegare più trasmettitori, con il tasto CH nel vano bat- do di tempo di 12 –...
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 24 MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata 8.1 Sostituzione delle batterie Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo • Sostituire le batterie quando il simbolo della batteria della stazione meteorologica appare vicino all’orologio.
Page 25
• Om op te hangen of neer te zetten Dichiarazione di conformità UE • Eenvoudige installatie zonder kabel Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 35.1122 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformi- 4. Voor uw veiligheid tà...
Page 26
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 26 MODUS PLUS – Radiografisch weerstation MODUS PLUS – Radiografisch weerstation ▼/UNIT toets B 3: Voorzichtig! ▲/CH toets B 4: Kans op letsel: B 5: ALARM toets B 6: SNOOZE toets • Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen. C: Behuizing (Fig.
Page 27
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 27 MODUS PLUS – Radiografisch weerstation MODUS PLUS – Radiografisch weerstation Ontvangst van het tijdsein 7. Bediening • Tijdens de actieve ontvangst van buitenwaarden en van de tijd is een • Het apparaat begint met de ontvangst van het radiosignaal voor de belangrijke operatie niet mogelijk.
Page 28
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 28 MODUS PLUS – Radiografisch weerstation MODUS PLUS – Radiografisch weerstation • De uurweergave begint te knipperen en u kunt met de ▲/CH of 7.6 Weersymbolen ▼/UNIT toets de uren instellen. • Het radiografisch weerstation gebruikt 5 verschillende weersymbolen: •...
Page 29
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 29 MODUS PLUS – Radiografisch weerstation MODUS PLUS – Radiografisch weerstation 7.11 Buitenzender • Zoek eventueel een nieuwe opstellingsplaats voor de buitenzender en/of de ontvanger. • Na het inbedrijfstelling start de buitenzender automatisch met de •...
Page 30
Luchtvochtigheid: 20 %rH ... 99 %rH EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 35.1122 conform is Bedrijfstemperatuur: 0 °C…+50 °C (+32 °F…+122 °F) met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan...
Page 31
15:24 Uhr Seite 31 MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. ¡Precaución! Riesgo de lesiones: 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familia- •...
Page 32
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 32 MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada Tecla ▼/UNIT B 3: Recepción de la hora controlada DCF Tecla ▲/CH B 4: • El reloj inicia la recepción de la señal de radio y el símbolo de recep- B 5: Tecla ALARM ción DCF parpadea.
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 33 MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada • La pantalla de la hora empieza a parpadear y con la tecla ▲/CH o 7. Manejo ▼/UNIT puede ajustar las horas. •...
Page 34
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 34 MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada 7.6 Símbolos meteorológicos 7.11 Emisor exterior • La estación meteorológica distingue entre 5 diferentes símbolos meteo- • Después de insertar las pilas en el emisor exterior automáticamente rológicos: comienza con la transmisión de los valores externos en el 1 canal.
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 35 MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada • Si es necesario, busque un nuevo lugar de instalación para el emisor Ninguna recepción de DCF ➜ Vea ”Ninguna recepción de emisor” y/o receptor.
Page 36
Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 35.1122 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...