Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

TFA_No. 35.1131_Anleit_03_14
21.03.2014
11:25 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
RoHS
Kat. Nr. 35.1131

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TFA Juno 35 1131 01

  • Page 1 TFA_No. 35.1131_Anleit_03_14 21.03.2014 11:25 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso RoHS Kat. Nr. 35.1131...
  • Page 2 TFA_No. 35.1131_Anleit_03_14 21.03.2014 11:25 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 3 JUNO – Funk-Wetterstation JUNO – Funk-Wetterstation Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. • Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermei- den, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie 1.
  • Page 4 TFA_No. 35.1131_Anleit_03_14 21.03.2014 11:25 Uhr Seite 4 JUNO – Funk-Wetterstation JUNO – Funk-Wetterstation 6.1 Einlegen der Batterien in den Außensender und Basisstation Ihre Funkuhr empfängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch. Der Empfang hängt hauptsächlich von •...
  • Page 5: Batterien Wechseln

    TFA_No. 35.1131_Anleit_03_14 21.03.2014 11:25 Uhr Seite 5 JUNO – Funk-Wetterstation JUNO – Funk-Wetterstation 6.6 Frostgefahr ➜ Kein Außensender installiert Kein Außensender- • Wenn die Außentemperatur unter 3 °C sinkt, erscheint auf dem Display das Frostsymbol. Das ➜ Batterien des Außensenders prüfen (keine Akkus verwenden!) empfang Symbol verschwindet wieder, sobald die Außentemperatur über 6 °C steigt ➜...
  • Page 6 • This product is not be used for public information, it is only intended for home use. TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän- Caution! dert werden.
  • Page 7 TFA_No. 35.1131_Anleit_03_14 21.03.2014 11:25 Uhr Seite 7 JUNO – Wireless weather station JUNO – Wireless weather station • Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to prevent 6.1 Inserting the batteries into the basic station and the transmitter damage caused by leaking.
  • Page 8: Weather Forecast Symbols

    TFA_No. 35.1131_Anleit_03_14 21.03.2014 11:25 Uhr Seite 8 JUNO – Wireless weather station JUNO – Wireless weather station Please take note of the following: • With the hanging hole at the back of the basic station, the basic station can be wall mounted at the respective location.
  • Page 9: Change The Batteries

    Power consumption: 2 x 1.5 V AAA (batteries included) No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
  • Page 10 JUNO – Station météo radio-pilotée JUNO – Station météo radio-pilotée Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. • Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite. N'utilisez jamais des piles anciennes avec des piles 1.
  • Page 11: Insertion Des Piles Dans La Station De Base Et Dans L'émetteur Extérieur

    TFA_No. 35.1131_Anleit_03_14 21.03.2014 11:25 Uhr Seite 11 JUNO – Station météo radio-pilotée JUNO – Station météo radio-pilotée 6.1 Insertion des piles dans la station de base et dans l'émetteur extérieur Nous vous prions de respecter les consignes suivantes: • Poussez le couvercle du compartiment à piles à l’émetteur extérieur vers le bas. •...
  • Page 12: Remplacement Des Piles

    TFA_No. 35.1131_Anleit_03_14 21.03.2014 11:25 Uhr Seite 12 JUNO – Station météo radio-pilotée JUNO – Station météo radio-pilotée 7. Positionner la station de base et l’émetteur ➜ Aucun émetteur installé Pas de réception • À l'aide du pied au dos de votre appareil, la station de base peut être mise en place sur une sur- ➜...
  • Page 13 R&TTE 1999/5/CE. • Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in manie- Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de info@tfa-dost- mann.de. ra diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
  • Page 14: Ricezione Del Segnale Radio

    TFA_No. 35.1131_Anleit_03_14 21.03.2014 11:25 Uhr Seite 14 JUNO – Stazione meteorologica radiocontrollata JUNO – Stazione meteorologica radiocontrollata • Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non 6.1 Inserimento delle batterie nella stazione base e trasmettitore esterno cercare di ricaricarle.
  • Page 15: Previsioni Del Tempo

    TFA_No. 35.1131_Anleit_03_14 21.03.2014 11:25 Uhr Seite 15 JUNO – Stazione meteorologica radiocontrollata JUNO – Stazione meteorologica radiocontrollata Rispettate le norme elencate qui di seguito: 7. Posizionamento e fissaggio della stazione base e del trasmettitore esterno • La distanza raccomandata da qualsiasi fonte d’interferenza come monitor di computer o televi- •...
  • Page 16 È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della Campo di misura interna TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare Temperatura: -5 °C… +50 °C senza preavviso.
  • Page 17 JUNO – Radiografisch weerstation JUNO – Radiografisch weerstation Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. • Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen moeten zo snel moge- lijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd 1.
  • Page 18 TFA_No. 35.1131_Anleit_03_14 21.03.2014 11:25 Uhr Seite 18 JUNO – Radiografisch weerstation JUNO – Radiografisch weerstation 6.1 Plaatsen van de batterijen in de buitenzender en het basisapparaat Let alstublieft op het volgende: • Schuif het batterijdeksel van de buitenzender omhaak. • De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeldschermen of tv-toestellen dient •...
  • Page 19 TFA_No. 35.1131_Anleit_03_14 21.03.2014 11:25 Uhr Seite 19 JUNO – Radiografisch weerstation JUNO – Radiografisch weerstation ➜ Buitenzender en basisapparaat opnieuw volgens de handleiding in 7. Opstellen en bevestigen van het basisapparaat en de buitenzender bedrijf stellen • U kunt het basisapparaat met de uitklapbare standaard aan de achteraan op effen opper- ➜...
  • Page 20 • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el lijn 1999/5/EG. dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteitsverklaring is op verzoek beschikbaar via info@tfa-dost- • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia mann.de.
  • Page 21 TFA_No. 35.1131_Anleit_03_14 21.03.2014 11:25 Uhr Seite 21 JUNO – Estación meteorológica radiocontrolada JUNO – Estación meteorológica radiocontrolada • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de 6.1 Introducir las pilas en la estación básica y el emisor exterior explosión.
  • Page 22: Cambio De Las Pilas

    TFA_No. 35.1131_Anleit_03_14 21.03.2014 11:25 Uhr Seite 22 JUNO – Estación meteorológica radiocontrolada JUNO – Estación meteorológica radiocontrolada Siga por favor las indicaciones siguientes: 7. Instalación y fijación de la estación básica y del emisor exterior • Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos •...
  • Page 23 TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Humedad del aire: 25... 95 % Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Alimentación de tensión: 2 x 1,5 V AAA (Pilas incluidas) Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modifi-...
  • Page 24 TFA_No. 35.1131_Anleit_03_14 21.03.2014 11:25 Uhr Seite 24 Fig. 1 Fig. 2...

Table des Matières