中文
馈送及输入隔离放大器,Ex-i 带宽域供电
1. 安全性规定
1.1 安装注意事项
• 本设备是 " 本安 " 防爆生产等级的关联设备 (类别 1) ,可以作为类别 3 的设备安装在有爆炸危险的 2 区
内。它满足 EN 60079-0:2012 + A11:2013、EN 60079-11:2012、EN 60079-15:2010、IEC 60079-0
第 6.0 版、IEC 60079-11 第 6.0 版和 IEC 60079-15 第 4.0 版的要求。
• 安装、操作和维保须由具备资质的专业电气技师进行。请遵守安装操作指南的规定。安装和操作设备时,
必须遵守适用的规定和安全规范 (包括国家安全条例)以及一般技术规范。安全技术数据请见装箱单和认
证证书 (EU 认证和其他证书) 。
• 设备不可打开或改造。 请勿自行修理设备,可更换整部设备。 仅生产厂家可进行修理。 生产厂家对因滥用
产品而导致的损坏不负责任。
• 该设备的 IP20 防护等级 (IEC 60529/EN 60529) 适用于清洁而干燥的环境。 该设备可能不适用于超过所
规定限制的机械应力与 / 或热负荷。
• 在设备损坏、达到不允许的负载、存储不当或功能失灵时必须将其停止。
• 设备符合适用工业区的 EMC 法规 (EMC A 级) 。在住宅区内使用该设备可能会引起无线电干扰。
1.2 本安
• 设备已通过本安 (Ex-i)回路认证,可用于防爆区域 0 (气体)和防爆区域 20 (粉尘) 。连接过程中必须
遵守本安设备和连接线路的安全技术值 (IEC/EC 60079-14) 、本安装说明和 / 或 EU 认证中规定的数值。
• 仅可使用符合 IEC 60664-1 标准污染等级 2 级要求的设备。
• 所连接的非本质安全电路应符合 IEC 60664-1 标准最大过压类别 II 级的要求。
• 当在本安侧进行测量时需遵守本安设备连接的相关规定。 仅可对本安回路使用通过认证的测量设备。
• 如果设备在非本安的回路中使用过,则不可将其再次运用于本安回路中。 应将设备明确标识为非本安。
1.3 安装于 2 区
• 在易爆危险区中使用时应注意专门的前提条件!将设备安装在通过 EN 60079-15 认证的适用外壳中 (防
护等级最低为 IP54) 。遵守 EN 60079-14 标准的要求。
• 在 2 区内,仅在已断开电源连接的情况下才允许进行电缆的连接或分断操作以及调整 DIP 开关。
• 如设备被损坏,被用于不允许的负载状况,放置不正确,或出现故障,必须对其停止使用并立即将其移出
Ex 区域。
• 临时故障(瞬态)不得超过数值 497 V(355 V x 1.4)。
1.4 可能发生粉尘爆炸的区域
• 该设备不适合在 22 区内安装。
• 如果您依然要在 22 区内使用该设备,必须将其安装在符合 IEC/EN 60079-31 标准的外壳内。在这种情况
下需注意最大表面温度。遵守 IEC/EN 60079-14 标准的要求。
• 只有通过可以在可能发生粉尘爆炸的 20 区、21 区和 22 区中使用认证的设备 (如 1D 类,2D 类或 3D
类) ,可以在这些区域内与本安的回路相连接。
1.5 与安全有关的应用场合 (SIL)
如果在安全相关的应用场合内使用设备,请务必遵守 www.jumo.net 中数据手册内的指示。
2. 概述
中继器电源设计用于本安型 (Ex-i)测量变送器和安装在易爆环境内的毫安电流源。
为 2 线制测量变送器提供电源,并将模拟 0/4... 20 mA 测量值从危险区域发送到非危险区域。
模块输出可以以主动或被动方式操作。
Ex 或非 Ex 侧的模拟测量值可与数字 (HART)通信信号叠加并双向发送。
您可在输出电路中切换入额外的电阻,以使用外壳正面的一个开关来提高低阻抗系统中的 HART 阻抗。
用于连接 HART 通讯器的插座集成在 COMBICON 插拔式连接器中。
电源设计为宽域供电 (UP) 。
3. 操作与显示 ()
1 COMBICON 插拔式螺钉连接器,或插拔式连接端子,带有集成的测试插座
2 DIP 开关 (S1:切换电流 / 电压输出; S2:输出电路中的电阻以提高 HART 阻抗)
3 绿色 "PWR" LED,电源
4 用于 DIN 导轨安装的卡脚
4. 安装
注意:静电放电
打开前盖前需先对静电放电采取防护措施!
EN / UL 61010-1:
• 在设备近旁提供一个开关 / 断路器,将其标记为该设备 (或整个控制柜)的分离装置。
• 在安装中请提供一个过电流保护设备 (I ≤ 16 A) 。
• 将设备安装在一个有合适保护等级 (根据 IEC 60529)的外壳内,以防止机械上和电气上的损坏。
• 在执行安装、服务和维护工作期间,除非操作 SELV 或 PELV 回路,否则必须从所有有效电源上断开
设备连接。
• 在使用 DIP 开关进行组态前,请确保已断开设备的电源。
• 如果不按技术资料的规定使用设备,预期的保护功能将受到影响。
• 设备外壳与相邻设备 (300 V 有效)之间有基本绝缘。 并排安装多台设备时必须注 意,必要时应该
额外安装绝缘装置! 如果相邻设备也有基本绝缘,则无需额外安
装绝缘装置。
• 输入和输出端的电压均为特低电压 (ELV) 。根据应用场合的不同,输出和输出端处可能会出现危险
对地电压 (> 30 V) 。根据应用场合的不同,电源电压可能是危险电压。所有连接均已相互安全电
隔离。
可以卡接到符合 EN60715 标准的 35mm DIN 导轨上。()
4.1 电源
通过连接端子 1.1 和 1.2 为模块提供 24 V AC/DC - 230 V AC/DC。
РУССКИЙ
Разделительные усилители с развязкой питания и входов, Ex i,
широкий диапазон напряжений питания
1. Требования по технике безопасности
1.1 инструкции по монтажу
• Устройство предназначено для установки в соответствующее электрооборудование (категория 1) с
типом взрывозащиты "Искробезопасность", а также может быть установлено в качестве прибора
категории 3 во взрывоопасной области зоны 2. Устройство соответствует требованиям EN 60079-
0:2012 + A11:2013, EN 60079-11:2012, EN 60079-15:2010 / IEC 60079-0 Ed. 6.0, IEC 60079-11 Ed. 6.0 и
IEC 60079-15 Ed. 4.0.
• Монтаж, эксплуатацию и работы по техобслуживанию разрешается выполнять только
квалифицированным специалистам по электротехническому оборудованию. Соблюдать приведенные
инструкции по монтажу. При установке и эксплуатации соблюдать действующие инструкции и правила
техники безопасности (в том числе и национальные предписания по технике безопасности), а также
общие технические правила. Данные по технике безопасности приведены в этом документе и
сертификатах (Свидетельстве о соответствии типу ЕС, при необходимости - в других сертификатах).
• Запрещается открывать или модифицировать устройство. Не ремонтируйте устройство
самостоятельно, а замените его на равноценное устройство. Ремонт должен производиться только
сотрудниками компании-изготовителя. Производитель не несет ответственности за повреждения
вследствие несоблюдения предписаний.
• Степень защиты IP20 (IEC 60529/EN 60529) устройства предусматривает использование в условиях
чистой и сухой среды. Не подвергайте устройство механическим и/или термическим нагрузкам,
превышающим указанные предельные значения.
• Устройство использовать только в условиях окружающей среды со степенью загрязнения не выше
2 согласно МЭК 60664-1.
• Подключенные неискробезопасные цепи должны быть не выше второй категории перенапряжения
согласно МЭК 60664-1.
• В случае повреждения, неправильной нагрузки или хранения или ненадлежащей работы
устройства, оно должно быть изъято из эксплуатации.
• Устройство отвечает директивам в отношении подавления радиопомех (ЭМС) при использовании в
промышленных помещениях (класс подавления радиопомех А). При использовании в жилых
помещениях устройство может вызвать нежелательные радиопомехи.
1.2 Искробезопасность
• Устройство имеет допуск для искробезопасных (Ex i) электроцепей во взрывоопасных зонах вплоть до
зоны 0 (газ) до 20 (пыль). Значения характеристик безопасности искробезопасного оборудования, а также
электрических соединений (IEC/EN 60079-14) должны соблюдаться при подключении и содержать
указанные в этой инструкции по монтажу или Свидетельстве о соответствии типу ЕС значения.
• Во время измерения искробезопасных цепей непременно соблюдать действующие предписания по
подключению искробезопасного электрооборудования. Для искробезопасных цепей использовать
только допущенные измерительные приборы.
• Если устройство применялось в искроопасных цепях, то его запрещается использовать в
искробезопасных цепях! Однозначно промаркируйте устройство в качестве искроопасного.
1.3 Установка в зоне 2
• Соблюдать установленные правила применения во взрывоопасных зонах! При установке
использовать только соответствующий допущенный к применению корпус (минимальная степень
защиты IP54), отвечающий требованиям стандарта EN 60079-15. При этом соблюдать требования
стандарта EN 60079-14.
• Подсоединение или отсоединение кабелей и настройка DIP-переключателей в зоне 2 допускается
только в обесточенном состоянии.
• В случае повреждения, неправильной установки, неверного функционирования устройства или воздействия на
него ненадлежащей нагрузки, следует немедленно отключить его и вывести за пределы взрывоопасной зоны.
• Временные помехи (от токов переходных процессов) не должны превышать значение 497 В (355 В x 1,4).
1.4 Взрывоопасные по пыли зоны
• Устройство не предназначено для установки в зоне 22.
• Если устройство все же будет использоваться в зоне 22, оно должно быть встроено в соответствующий
корпус согласно МЭК/EN 60079-31. При этом необходимо учитывать максимально допустимую
температуру поверхности корпуса и соблюдать требования стандарта МЭК/EN 60079-14.
• Подключение к искробезопасным цепям во взрывоопасных по пыли зонах 20, 21 или 22
осуществляйте только в том случае, если электрооборудование, подключенное к этой
электрической цепи, допущено для эксплуатации в этих зонах (например , категория 1D, 2D или 3D).
1.5 Безопасные системы (SIL)
При использовании устройства в безопасных системах соблюдать данные технического
паспорта на сайте www.jumo.net.
2. Краткое описание
Усилитель с развязкой цепи питания предназначен для обеспечения работы искробезопасных (Ex-i)
измерительных преобразователей и источников тока (мА), установленных во взрывоопасных зонах.
2-х проводные измерительные преобразователи обеспечиваются энергией и передают аналоговые
измеренные значения в 0/4 ... 20 мА из взрывоопасной зоны в невзрывоопасную зону.
Выход модуля можно использовать в качестве активного или пассивного.
Аналоговые сигналы можно передавать по двунаправленной сети, расположенной во взрывоопасной или
невзрывоопасной зоне, одновременно с цифровыми коммуникационными сигналами (протокол HART).
В целях увеличения сопротивления в низкоомных системах для применения протокола HART можно
через переключатель, расположенный на передней панели устройства, включить в выходную цепь
дополнительный резистор.
Соединители COMBICON оснащены встроенными розетками для подключения коммуникаторов HART.
Питание может осуществляться от сетей широкого диапазона напряжений (UP).
3. Элементы управления и индикации ()
1 Вставная винтовая или соединительная клемма Push-in COMBICON с интегрированным
контрольным гнездом
2 DIP-переключатель (S1: Переключение Выход Ток/напряжение; S2: сопротивление в выходной
цепи для повышения полного сопротивления HART)
3 Зеленый светодиод "PWR", питание
4 Монтажное основание с защелками для установки монтажной рейки
4. Монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Электростатический разряд
Прежде чем открыть переднюю крышку, необходимо принять меры по защите от
электростатических разрядов!
EN / UL 61010-1:
• Рядом с устройством следует предусмотреть переключатель/силовой выключатель, обозначенный
для этого устройства (или всего электротехнического шкафа) как разъединяющий механизм.
• Предусмотрите в схеме устройство защиты от токов перегрузки (I ≤ 16 A).
• Устройство для защиты от механических или электрических повреждений встроить в
соответствующий корпус с необходимой степенью защиты согласно МЭК 60529.
• При выполнении работ по монтажу, пуску в эксплуатацию и техобслуживанию отсоединять
устройство от всех действующих источников питания, если речь не идет о цепях безопасного
сверхнизкого напряжения (SELV) или низкого защитного напряжения (PELV).
• Настройки устройства при помощи DIP-переключателя должны производиться только в
обесточенном состоянии.
• Если устройство используется не в соответствии с документацией, это может повлиять на
защиту, предусмотренную в устройстве.
• Благодаря наличию корпуса устройство изолировано от соседних устройств, расчитанных на
300 Вэфф.. Это необходимо учитывать при монтаже нескольких устройств, расположенных
рядом друг с другом. При необходимости следует установить дополнительную изоляцию! Если
соседнее устройство имеет базовую изоляцию, то дополнительная изоляция не требуется.
• Напряжения на входе и выходе являются сверхнизкими напряжениями (СНН). В зависимости от
конкретных условий применения напряжение на входе и выходе может быть опасным относительно
земли (> 30 В). Напряжение питания в зависимости от применения может быть опасным
напряжением. Между всеми подключениями имеется безопасная гальваническая развязка.
Блок питания устанавливается на защелках на любые DIN-рейки 35 мм, соотв. EN 60715. ()
4.1 Питающее напряжение
Питание модулей осуществляется по клеммам подключения 1.1 и 1.2 с 24 В пер. тока/AC... 230 В пер.
тока/AC.
TÜRKÇE
Besleme ve giriş sinyal çeviricisi, Ex-i, geniş besleme aralığı
1. Güvenlik yönetmelikleri
1.1 Montaj talimatları
• Bu cihaz "kendinden güvenli" patlama koruması sınıfına ait bir ekipmandır (kategori 1) ve kategori 3 cihazı
olarak zone 2 muhtemel patlayıcı ortamlara kurulabilir. EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-11:2012,
EN 60079-15:2010, IEC 60079-0 ed. 6.0, IEC 60079-11 ed. 6.0 ve IEC 60079-15 ed. 4.0 gereksinimlerini
yerine getirir.
• Montaj, işletme ve bakım yalnızca kalifiye elektrik personeli tarafından yapılmalıdır. Montaj talimatlarını
açıklandığı şekilde takip edin. Cihazın montajında ve çalıştırılmasında, geçerli yönetmeliklere ve güvenlik
direktiflerine (ulusal güvenlik direktifleri dahil olmak üzere) ve genel teknik yönetmeliklere uyulmalıdır.
Güvenlik verileri için, lütfen bu dokümana ve sertifikalara (AB muayene sertifikası ve uygun diğer onaylar)
bakın.
• Cihaz açılmamalı veya değiştirilmemelidir. Cihazı kendiniz tamir etmeyin, aynısıyla değiştirin. Onarımlar
sadece üretici tarafından yapılır. Üretici kurallara aykırı kullanımdan kaynaklanan hasardan sorumlu değildir.
• Cihazın IP20 koruması (IEC 60529/EN 60529) temiz ve kuru ortam için tasarlanmıştır. Cihaz tanımlanan
limitlerin üzerinde mekanik zorlanma ve/veya termal yüklere maruz kalmamalıdır.
• Yalnızca IEC 60664-1 uyarınca kirlilik sınıfı 2'ye kadar cihazlar kullanın.
• Bağlı durumdaki kendinden güvenli olmayan devreler IEC 60664-1 uyarınca en fazla aşırı gerilim kategorisi
II'ye sahip olabilir.
• Hasarlı olan, izin verilmeyen bir şekilde yüklenen, yanlış depolanan veya hatalı olarak çalışan cihaz
durdurulmalıdır.
• Bu cihaz endüstriyel alanlar için geçerli olan EMU direktiflerine uygundur (EMU sınıf A). Bu cihaz konut
alanlarında kullanıldığında telsiz girişimlerine sebep olabilir.
1.2 Kendinden güvenli
• Bu cihaz, Ex alanındaki bölge 0 (gaz) ve bölge 20'ye (toz) kadar kendinden güvenli (Ex-i) devreler için
onaylanmıştır. Bağlantı işlemi (IEC/EC?60079-14) için kendinden güvenli donanım ve bağlantı hatları için
güvenlik teknolojisi değerlerine uyulmalı ve bu montaj bilgilerinde ve/veya AB muayene sertifikasında verilen
değerlere uyulmalıdır.
• Kendinden güvenli tarafta ölçüm yaparken kendinden güvenli ekipmanlarının ilgili bağlantı yönetmeliklerine
dikkat edin. Sadece kendinden güvenli devreler için bu onaylı ölçüm cihazları kullanın.
• Cihaz kendinden güvenli olmayan devrelerde kullanılmışsa tekrar kendinden güvenli devrelerde kullanılması
yasaktır. Cihazı açıkça kendinden güvenli olmadığı yönünde etiketleyin.
1.3 Zone 2'de montaj
• Patlama riskli alanlarda kullanım şartlarına uyun! Cihazı EN 60079-15 gereksinimlerini karşılayan uygun bir
muhafaza içine monte edin, en az IP 54 korumalı. EN 60079-14 gereksinimlerine uyun.
• Bölge 2'de, kabloların bağlanması ve ayırılması yalnızca güç bağlantısı kesildikten sonra gerçekleştirilmelidir.
• Cihaz hasar gördüğünde, aşırı yüklendiğinde, uygun olmayan şekilde muhafaza edildiğinde veya hatalı
çalıştığında kapatılmalı ve derhal Ex alandan çıkarılmalıdır.
• Geçici arızalar (geçişler) 497 V (355 V x 1,4) değerini aşmamalıdır.
1.4 Patlama tehlikesi olan tozlu bölge
• Bu cihaz bölge 22'ye montaja uygun değildir.
• Buna rağmen cihazı Bölge 22'de kullanmak isterseniz, IEC/EN 60079-31'e uygun bir muhafaza içine monte
etmelisiniz. Kutu içerisindeki maksimum yüzey sıcaklıklarına dikkat edin. IEC/EN 60079-14 tarafından
istenen gereksinimleri yerine getiriniz.
• Bağlantıyı sadece zone 20, 21 ve 22 potansiyel toz patlama riski olan bölgedeki kendinden güvenli devreye,
eğer bu devreye bağlanan ekipman bu zone için onaylıysa yapın (ör: kategori 1D, 2D veya 3D).
1.5 Güvenlikle ilgili uygulamalar (SIL)
Cihaz güvenlikle ilgili uygulamalarda kullanıldığında, güvenlikle ilgili işlevlerin gereksinimleri farklı
olabileceğinden, www.jumo.net adresindeki veri bilgi föyüne bakınız.
2. Kısa tanım
Tekrarlamalı güç kaynağı, Ex bölgesine kurulan kendinden güvenli (Ex i) ölçüm transdüserlerinin çalıştırılmaları
için tasarlanmıştır.
2 telli ölçüm trandüserleri enerji ile beslenir ve ölçülen analog 0/4... 20 mA değerleri tehlikeli bölgeden tehlikeli
olmayan bölgeye aktarılır.
Modül çıkışı aktif veya pasif olarak çalıştırılabilir.
Ölçülen analog değer Ex veya Ex olmayan tarafta dijital (HART) haberleşme sinyaliyle kaplanabilir ve çift yönlü
olarak iletilebilir.
Düşük omajlı sistemlerde HART empedansını arttırmak için, muhafazanın ön tarafındaki şalteri kullanarak çıkış
devresine ilave direnç ekleyebilirsiniz.
HART iletişimli cihazları bağlamak için soketler COMBICON konnektörlere entegre edilmiştir.
Güç kaynağı geniş aralıklı bir güç kaynağı (UP) olarak tasarlanmıştır.
3. İşletme ve gösterge elemanları ()
1 COMBICON geçmeli, vidalı veya push-in bağlantı klemensi, entegre test soketi ile
2 DIP şalteri (S1: akım/gerilim çıkışı değiştirme; S2: HART empedansının artırılması için çıkış devresindeki
direnç)
3 Yeşil "PWR" LED'i, güç kaynağı
4 DIN rayına montaj için geçme taban
4. Montaj
NOT: Elektro-statik deşarj
Ön kapağı açmadan önce, elektrostatik boşalmaya karşı gerekli koruma önlemlerini alın!
EN / UL 61010-1:
• Cihazın yakınlarında bu cihaz (veya tüm elektrik panosu için) bağlantıyı ayırma cihazı olarak
etiketlenmiş olan bir şalter/devre kesici bulundurun.
• Montajda bir aşırı akım cihazı (I ≤ 16 A) kullanın.
• Mekanik veya elektriksel hasarlara karşı korumak için, cihaz IEC 60529'a uygun bir koruma sınıfına
sahip, uygun bir mahfaza içine de monte edilmelidir.
• SELV veya PELV devreleri hariç kurulum, servis ve bakım çalışmaları esnasında, cihazı tüm etkin güç
kaynaklarından ayırın.
• DIP anahtar kullanarak ayarları yapılandırmadan önce, cihazın enerjisinin kapalı olduğundan emin
olun.
• Cihaz dokümanda belirtildiği gibi kullanılmazsa, öngörülen koruma türü kısıtlanabilir.
• Bu cihaz mahfazasından dolayı yanlarında bulunduğu diğer cihazlara, 300 Veff için temel yalıtıma
sahiptir. Birden fazla cihaz yan yana monte edildiğinde, bu durum göz önünde bulundurulmalı ve
gerektiğinde ayrıca bir izolasyon sağlanmalıdır! Yanında bulunan cihazın temel yalıtımı varsa, ayrıca
yalıtmaya gerek yoktur.
• Giriş ve çıkışta mevcut olan gerilimler ekstra düşük gerilimlerdir (ELV). Uygulamaya bağlı olarak, giriş
ve çıkışta toprağa tehlikeli gerilim (> 30 V) oluşabilir. Besleme gerilimi uygulamaya bağlı olarak tehlikeli
gerilim durumunda olabilir. Tüm bağlantılar güvenli şekilde birbirinden elektriksel yalıtımlı
durumdadırlar.
Cihaz EN 60715'e uygun tüm 35 mm DIN raylarına takılabilir. ()
4.1 Güç kaynağı
Modüller 1.1 ve 1.2 bağlantı klemensleri üzerinden 24 V AC/DC - 230 V AC/DC ile beslenir.
JUMO GmbH & Co. KG
Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany
Fax +49 661 6003-500. Phone +49 661 6003-0
www.jumo.net
MNR 9059099
TR
Elektrik personeli için montaj talimatı
RU
Инструкция по установке для электромонтажника
ZH
电气人员安装须知
707530/38
1
1
1. 3
1. 2
4
1. 1
3. 3
3. 2
3. 1
2
3
1
2
I II
R
PW
4. 3
4. 2
4. 1
Sensor / Field
IN
OUT
PLC / DCS
AI
passive
- 4.2
-
4.3
3.3
S2
3.2
+
4.1
+
4.2
250 Ω
3.2
3.1
S1
4.1
3.1
or
active
-
4.3
3.3
-
1.2
+
24...230 V
– ~
4.2
+
AC/DC
3.2
1.1
Zone 0,1,2
Zone 2
Zone 20,21,22
Div. 1,2
Div. 2
AWG 24-14
2
0,2-2,5 mm
A
7 mm
B
0,5-0,6 Nm
5-7 lb In
© JUMO 2018
PNR 105239 - 04
DNR 83130746 - 04
2018-03-29