Istruzioni Di Montaggio; Pulizia E Manutenzione - Bionaire BASF40B Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

BASF40B/WI06MLM1.qxd
11/14/06
4:38 PM
Page 25
• На это изделие дается гарантия сроком на
ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
3 года.
См. рисунки на внутренней стороне
• При наличии дефектов верните прибор в
обложки (рис. 1 - 12)
магазин, где он был приобретен, вместе с
1. Для сборки необходимо использовать
квитанцией о покупке и копией этой
отвертку Phillips и гаечный ключ.
гарантии.
2. На рис. 7 вставьте болт (D) и прикрепите
• Права и привилегии, которыми наделяет
винт (K). Наденьте механизм регулировки
эта гарантия, дополняют законные права
наклона (E) на конец (D). Зафиксируйте
потребителя, не отраженные в этой
стопорный винт (J).
гарантии.
3. До перехода к процедуре, показанной на
• Holmes Products Europe обязуется в течение
рис. 11, снимите защитный рукав с вала
установленного периода времени бесплатно
двигателя.
отремонтировать или заменить любую
4. На рис. 12 показаны 2 выемки в кольце
неисправную деталь прибора в случае
решетки (T). Убедитесь, что задняя решетка
дефекта при условии, что:
вошла в заднюю выемку, а зажим (W)
• изготовитель будет сразу же извещен о
расположен в нижней части решетки.
дефекте;
Вставьте нижнюю часть передней решетки
• прибор не подвергался каким-либо
(S) в переднее отверстие кольца решетки.
изменениям любым из существующих
Начав с низу, до щелчка вставьте переднюю
способов, а также не был приведен в
решетку в кольцо решетки. Убедитесь, что
негодность или в состояние, требующее
решетка ровно вошла в выемки на кольце
ремонта, каким-либо лицом, не
решетки и затяните винт (U).
уполномоченным компанией Holmes
Products Europe;
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• эта гарантия не дает никаких прав лицам,
(см. рис. 1A и 1)
которые приобрели этот прибор с рук или
Регулятор скорости (X) =
для использования в коммерческих или
0 - выкл
коммунальных целях;
I - низкая
• на любой отремонтированный или
II - средняя
замененный прибор будет распространяться
III - высокая
гарантия на тех же условиях в течение
всего оставшегося срока данной гарантии.
ИНСТРУКЦИИ ПО РЕГУЛИРОВКАМ
ЭТОТ ПРОДУКТ ИЗГОТОВЛЕН В
Регулировка наклона
СООТВЕТСТВИИ С ДИРЕКТИВАМИ ЕЭС:
Ослабьте рукоятку регулировки наклона (E),
73/23/EEC, 89/336/EEC и 98/37/EEC.
установите нужный наклон блока вентилятора,
Утилизируемое электрическое
а затем затяните рукоятку регулировки
оборудование нельзя
наклона (E).
выбрасывать вместе с
Регулировка высоты
бытовыми отходами.
Сдавайте такое оборудование
Ослабьте рукоятку блокировки шеста (F),
установите нужную высоту шеста (G), а затем
на переработку в
соответствующие центры.
затяните рукоятку блокировки шеста (F).
Для получения дополнительной
Регулировка поворотных движений
информации о переработке и
Нажмите, потяните кнопку поворота (Y) =
WEEE посетите веб-узел
запуск, остановка
www.bionaire.com or e-mail
info-europe@jardencs.com
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Перед чисткой вентилятора отключите его
от розетки.
• Не допускайте попадания капель воды
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE
внутрь корпуса двигателя вентилятора.
ISTRUZIONI IMPORTANTI
ГАРАНТИЯ
Quando si usano apparecchiature elettriche
СОХРАНЯЙТЕ КВИТАНЦИЮ О ПОКУПКЕ,
è importante rispettare alcune precauzioni
ТАК КАК ОНА МОЖЕТ ПОТРЕБОВАТЬСЯ В
fondamentali fra cui le seguenti:
СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРЕТЕНЗИЙ,
• Usare il ventilatore solamente per gli impieghi
ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ С
descritti nel manuale d'uso.
УСЛОВИЯМИ ДАННОЙ ГАРАНТИИ.
20
• Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
immergere in acqua il ventilatore, la spina o il
cavo e non spruzzare alcun liquido.
• Sorvegliare attentamente i bambini che
utilizzano questa apparecchiatura o che
giocano in sua prossimità.
• Disinserire la spina dalla presa elettrica
quando l'apparecchiatura non è in uso,
quando la si sposta, prima di aggiungere
o rimuovere componenti e prima di eseguire
operazioni di pulizia.
• Evitare il contatto con qualsiasi componente
in movimento.
• Non adoperare in presenza di esplosivi
e/o gas infiammabili.
• Non posizionare il ventilatore o qualsiasi suo
componente in prossimità di una fiamma
accesa, di elettrodomestici o di una fonte
di calore.
• Non utilizzare apparecchiature aventi il cavo
e/o la spina danneggiati, che abbiano
manifestato un difetto o siano cadute
o danneggiate in qualsiasi maniera.
• L'uso di accessori non consigliati o non
fabbricati dal produttore può essere fonte
di pericolo.
• Evitare di sporgere il cavo dal bordo di un
tavolo o di un ripiano o il suo contatto con
superfici calde.
• Per scollegare il cavo dalla presa di
alimentazione elettrica, afferrarlo dalla spina
e sfilarlo dalla presa. NON tirare il cavo.
• Usare sempre l'apparecchiatura su una
superficie asciutta e piana.
• Non utilizzare il ventilatore senza le griglie.
• Questo prodotto è indicato per il SOLO uso
domestico e non per applicazioni industriali
o commerciali.
• Nell'eventualità in cui il ventilatore dovesse
smettere di funzionare, controllare che il
fusibile nella presa (solo in Gran Bretagna)
o il fusibile/interruttore automatico nella
piastra di distribuzione siano funzionanti,
prima di contattare la casa produttrice o un
tecnico autorizzato.
• Al fine di evitare rischi, se il cavo di
alimentazione e/o la spina sono danneggiati,
ITALIANO
farli riparare dalla casa produttrice, da un
tecnico autorizzato o da una persona con
simili qualifiche.
• L'apparecchiatura non contiene componenti
che l'utente può riparare personalmente e
pertanto in caso di danni deve essere restituita
alla casa produttrice o ad un suo agente.
• Non utilizzare all'aperto.
• Non utilizzare il ventilatore senza aver
montato la base.
• Non azionare il ventilatore se è coricato su di
un fianco.
• NOTA - Prestazione attenzione durante la
regolazione dell'angolo di inclinazione della
testa del ventilatore, onde non pizzicare le
dita nel meccanismo.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Fare riferimento alle immagini sulla seconda di
copertina (figura 1-12).
1. Per il montaggio è necessario disporre di un
cacciavite a punta Phillips e di una chiave
inglese.
2. Inserire il bullone (D) e fissare la vite (K) come
illustrato nella figura 7. Installare il regolatore
dell'inclinazione (E) sull'estremità superiore
di (D). Serrare la vite di fermo (J) per ultima.
3. Prima di procedere con la figura 11, togliere
la pellicola protettiva dall'albero motore.
4. La figura 12 illustra i due rientri nella ghiera
della griglia (T). Sincerarsi che la griglia
posteriore sia innestata nel rientro
corrispondente e che la clip (W) sia
posizionata sul fondo della griglia. Fare
scorrere la base della griglia anteriore (S) nel
rientro anteriore della ghiera. Agendo dal
basso, innestare la griglia anteriore nella
ghiera. Verificare che le griglie siano inserite
correttamente nei rientri della ghiera e
serrare la vite (U).
ISTRUZIONI D'USO (Figure 1A e 1)
Regolatore velocità (X) =
0 - Spento
I - Bassa
II - Media
III - Alta
REGOLAZIONE
Regolazione dell'inclinazione
Allentare il pomello di regolazione
dell'inclinazione (E), spostare la testa del
ventilatore nella posizione desiderata, quindi
serrare il pomello (E) per bloccare il ventilatore
nella nuova posizione.
Regolazione dell'altezza
Allentare il pomello di bloccaggio dell'asta (F),
regolare l'altezza dell'asta (G), quindi serrare il
pomello (F) per bloccare il ventilatore nella
nuova posizione.
Regolazione dell'oscillazione
Spingere/tirare il pomello di oscillazione (Y) =
Avvia/arresta l'oscillazione

PULIZIA E MANUTENZIONE

• Disinserire sempre la spina dalla presa di
corrente prima di intraprendere qualsiasi
operazione di pulizia.
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Basf40w

Table des Matières