Page 3
• The use of attachments not recommended or Front Grill (S) into the front indentation of the The BLUE coloured wire must be connected to www.bionaire.com or e-mail sold by the appliance manufacturer may Grill Ring. Working from the bottom, snap the the terminal, which is marked with the letter "N"...
Page 4
• N’utilisez pas le ventilateur sans qu’il soit Anwendungsbereiche. serrez le bouton de verrouillage du pied (F) pour installé sur sa base. www.bionaire.com ou par e-mail • Sollte das Gerät nicht mehr funktionieren, le verrouiller. à info-europe@jardencs.com • N’utilisez pas le ventilateur lorsqu’il repose überprüfen Sie zunächst die Sicherung im...
• Benutzen Sie den Ventilator nicht, wenn er REINIGUNG UND PFLEGE con el fabricante o el agente de servicio. auf der Seite liegt. www.bionaire.com, oder senden • Ziehen Sie vor dem Reinigen immer erst den Sie eine • Si el cable de suministro eléctrico o la clavija •...
III - Hoog mueva el cabezal del ventilador al ángulo de zekering in de stekker (alleen in Groot- deseado y apriete el botón de ajuste de www.bionaire.com/europe o envíe INSTELINSTRUCTIES Brittannië) of de zekering/stroomonderbreker un mensaje de correo electrónico inclinación (E) para bloquearlo.
Page 7
II - Med information om återvinning: 98/37/EEG. • Denna produkt är ENDAST avsedd för III - Hög www.bionaire.com eller e-post Elektrische afvalproducten användning i hushåll och inte för kommersiella info-europe@jardencs.com JUSTERINGSANVISNINGAR: mogen niet samen met eller industriella tillämpningar.
Page 8
• Hvis strømkablet eller stikket er i stykker, skal kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu Kallistuksen säätö det udskiftes af producenten eller dennes www.bionaire.com/europe TAI voit myös kaupalliseen käyttöön tai teollisuussovelluksiin. serviceagent eller af en person, der er lähettää sähköpostia osoitteeseen info- Löysää...
Page 9
(WEEE): I OVERENSSTEMMELSE MED • Hvis apparatet slutter å virke, skal du først stangen (G) til riktig høyde og trekk til www.bionaire.com eller send EU-DIREKTIVERNE 73/23/EØF, 89/336/EØF sjekke om overbelastningsbryteren i låseknotten (F) for å låse den på plass.
Page 10
4:38 PM Page 21 • Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, • Nie należy używać wentylatora bez CZYSZCZENIE I KONSERWACJA www.bionaire.com lub kontaktując się wentylatora, wtyku oraz przewodów nie należy zamontowanej podstawy. • Przed czyszczeniem wentylatora należy z następującym adresem e-mail: zanurzać...
Page 11
BASF40B/WI06MLM1.qxd 11/14/06 4:38 PM Page 23 • 1A & 1) • • Не устанавливайте вентилятор или его части вблизи открытого огня, рядом с (X) = плитами или другими нагревательными приборами. • • Не эксплуатируйте прибор с поврежденным II - шнуром питания или вилкой, в случае...
WEEE посетите веб-узел nella nuova posizione. запуск, остановка tecnico autorizzato. Regolazione dell’altezza www.bionaire.com or e-mail info-europe@jardencs.com • Al fine di evitare rischi, se il cavo di ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Allentare il pomello di bloccaggio dell’asta (F), alimentazione e/o la spina sono danneggiati, •...
Page 13
WEEE: distribuição, antes de contactar o fabricante desloque a cabeça da ventoinha para o ângulo www.bionaire.com o scrivere www.bionaire.com ou utilize o endereço ou o agente da assistência técnica. a info-europe@jardencs.com desejado e aperte o botão de ajuste da electrónico info-europe@jardencs.com...
Page 14
általa megbízott poruchy se vždy obraťte na výrobce nebo állítsa be az állványt (G) a kívánt magasságra, www.bionaire.com or e-mail szerviz vagy hasonlóan képzett személy servisní středisko. majd szorítsa meg az állványrögzítő gombot a info-europe@jardencs.com...
Page 15
úhlu a zajistěte ji utažením knoflíku (E). recyklaci a WEEE naleznete na následujícím webovém serveru: Seřízení výšky Povolte knoflík výšky stojanu (F), seřiďte www.bionaire.com nebo zašlete e-mail na adresu info-europe@jardencs.com stojan (G) na požadovanou výšku a zajistěte jej utažením knoflíku (F). Seřízení oscilací...