Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Holmes Products (Europe) Ltd
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: enquiriesEurope@jardencs.com
Website address: www.bionaire.com
UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
Belgium
+32 38 70 86 86
Czech Republic
+420 48 513 03 03
Denmark
+45 45 93 43 73
Finland
+358 98 70 870
Greece
+30 2 10 61 56 400
Hungary
+36 72 482 017
Netherlands
+31 793 41 77 71
Norway
+47 51 66 99 00
Poland
+48 22 847 8968
Russia
+7 095 334 82 21
Spain
+34 91 64 27 020
Sweden
+46 31 29 09 80
© 2008 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom.
© 2008 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
Importé et distribué par Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom
SPR-010408
Printed in PRC
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P.N. 123631
INSTRUCTIE HANDLEIDING
9100010008920
BRUKSANVISNING
BASF40B/WI06MLM1
KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA
Imprimé en RPC
BRUKSANVISNING
ST ND
fan
BASF40LM
BRUGSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PYKOBOДCTBO
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K OBSLUZE
KK
Č

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bionaire BASF40LM

  • Page 1 1 Francis Grove London SW19 4DT England Fax: +44 (0)20 8947 8272 Email: enquiriesEurope@jardencs.com Website address: www.bionaire.com UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615 Holmes Products France 1015, Rue du Maréchal Juin Z.I Vaux - Le - Pénil 77000 Melun –...
  • Page 2 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 5 Figure 6 BASF40 U-(2) Figure 7 Figure 4 U-(2) Figure 8 Figure 1A...
  • Page 3 Installation of a plug Applicable to U.K. ENGLISH and Ireland. WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE PLEASE READ AND SAVE THESE EARTHED. IMPORTANT INSTRUCTIONS NOTE: NOTE: DESCRIPTIONS (See Fig. 1-8) OPERATING INSTRUCTIONS ADJUSTMENT INSTRUCTIONS Tilt Adjustment GUARANTEE Height Adjustment MISSING A PART FOR YOUR FAN? ASSEMBLY INSTRUCTIONS Oscillation Adjustment Please see pictures on inside cover...
  • Page 4 REMARQUE: DESCRIPTION (voir Fig. 1 - Fig. 8) CONSIGNES D’UTILISATION S’IL VOUS MANQUE UNE PIECE POUR CONSIGNES D’AJUSTEMENT FRANÇAIS VOTRE VENTILATEUR… Ajustement de l’inclinaison PRIÈRE DE LIRE ET DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONSIGNES D’ASSEMBLAGE Veuillez vous référer aux images Ajustement de la hauteur figurant sur l’intérieur des pages de couverture (Figures 1 à...
  • Page 5 GARANTIE DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG LESEN SIE DIESE WICHTIGEN Sehen Sie sich dazu die Abbildungen auf ANWEISUNGEN AUFMERKSAM den ersten Innenseiten an (Abb. 1 bis 8). DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF. HINWEIS: BESCHREIBUNG (Siehe Abb. 1 bis 8)
  • Page 6 ESPAÑOL LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES NOTA: BEDIENUNGSANLEITUNG EINSTELLANLEITUNG Einstellen des Kippwinkels DESCRIPCIONES (Ver Fig. 1 - Fig. 8) Einstellen der Höhe Einstellen der Hin- und Herbewegung REINIGUNG UND PFLEGE GARANTIE ¿LE FALTA ALGUNA PIEZA AL VENTILADOR? INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Vea las imágenes de las páginas interiores de la portada (Figuras 1 - 8)
  • Page 7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO GARANTÍA NEDERLANDS LEES DEZE BELANGRIJKE GEBRUIKSAANWIJZING EN BEWAAR HEM ZORGVULDIG. OPMERKING: BESCHRIJVING (Zie afb. 1 - AFB. 8) INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE AJUSTE Ajuste de la inclinación Ajuste de la altura Ajuste de la oscilación...
  • Page 8 BEDIENINGSINSTRUCTIES ER ONTBREEKT EEN ONDERDEEL VOOR UW VENTILATOR? INSTELINSTRUCTIES Kantelregelaar MONTAGE-INSTRUCTIES Zie de afbeeldingen aan de binnenkant van de omslagbladen (afb. 1-8) Hoogte-instelling Oscillatie-instelling REINIGING EN ONDERHOUD GARANTIE SVENSKA LÄS OCH SPARA DESSA VIKTIGA OBS! INSTRUKTIONER BESKRIVNING (Se bild 1 - bild 8)
  • Page 9 BRUKSANVISNING JUSTERINGSANVISNINGAR: Lutningsjustering Höjdjustering FATTAS DET NÅGON DEL TILL DIN FLÄKT? Oscillationsjustering MONTERINGSANVISNINGAR Se bilderna på insidan av första bladet RENGÖRING OCH UNDERHÅLL (Figur 1-8) GARANTI SUOMI HUOMAUTUS: LUE NÄMÄ TÄRKEÄT OHJEET JA SÄILYTÄ NE. KUVAUKSET (kuvat 1 - 8)
  • Page 10 OHJEET SÄÄTÄMISEEN Kallistuksen säätö Korkeuden säätö PUUTTUUKO TUULETTIMESTASI JOKIN OSA? Oskillointitoiminnon säätö KOKOAMISOHJEET PUHDISTAMINEN JA HUOLTO Lisätietoja on etusivun sisäkannen kuvissa (kuva 1 - 8) TAKUU DANSK LÆS OG GEM DISSE VIGTIGE INSTRUKTIONER BEMÆRK: BESKRIVELSER (Se Fig. 1 - 8) KÄYTTÖOHJEET...
  • Page 11 DRIFTSINSTRUKTIONER SAMLEVEJLEDNING Hældningsjustering MANGLER DU EN RESERVEDEL TIL DIN VENTILATOR? Højdejustering SAMLEVEJLEDNING Se billederne på indersiden af omslaget (Figur 1-8) Oscillationsjustering RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE GARANTI NORSK MERK: VENNLIGST LES OG TA VARE PÅ DISSE VIKTIGE INSTRUKSJONENE BESKRIVELSER (SE FIG. 1 - FIG. 8)
  • Page 12 lub zamocowywaniu części oraz przed czyszczeniem. Należy unikać kontaktu z ruchomymi elementami. Urządzenia nie należy uruchamiać w obecności wybuchowych i/lub palnych oparów. DRIFTSANVISNINGER Nie umieszczać wentylatora ani żadnych jego części w pobliżu otwartego ognia, ani w pobliżu urządzeń kuchennych lub grzewczych. Nie należy używać...
  • Page 13 4. Zdjąć zatrzask tylnej kratki (P) z obudowy GWARANCJA Odpadów elektrycznych nie należy mieszać silnika (F). Porównać z Rysunkiem 4. PROSIMY O ZACHOWANIE RACHUNKU razem z odpadami pochodzącymi z 5. Zamocować tylną kratkę (P) do obudowy PONIEWAŻ JEGO OKAZANIE BEDZIE gospodarstw domowych.Tam, gdzie istnieją...
  • Page 14 • • Holmes Products (Europe) Ltd. ( “Holmes”) • Holmes 30 2 10 61 56 400 1 - 8) ( ) = : 10-15 • Holmes II - • III - Holmes. • Holmes, Holmes • . 1 - 8)
  • Page 15 ОПИСАНИЕ (см. рис. 1 - 8) e-mail ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PYCCKNÑ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ИНСТРУКЦИИ ПО РЕГУЛИРОВКАМ Регулировка наклона ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ См. рисунки на внутренней стороне обложки (рис. 1 - 8) Регулировка высоты Регулировка поворотных движений ЧИСТКА...
  • Page 16 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Fare riferimento alle immagini sulla seconda di copertina (figura 1-8). ITALIANO LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IMPORTANTI NOTA - DESCRIZIONI (Fig. 1 - 8)
  • Page 17 ISTRUZIONI D’USO NOTA: REGOLAZIONE Regolazione dell’inclinazione DESCRIÇÕES (ver Fig. 1 - 8) Regolazione dell’altezza Regolazione dell’oscillazione PULIZIA E MANUTENZIONE GARANZIA INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Consulte as imagens no verso da capa (Fig. 1 - 8) PORTUGUÊS LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES...
  • Page 18 GARANTIA hogy a dugaszban lévő biztosíték (csak az Egyesült Királyságban) vagy az elosztótáblán lévő biztosíték/árammegszakító működik-e, és csak azután lépjen kapcsolatba a gyártóval vagy a szervizzel. Ha a hálózati tápkábel vagy a dugasz sérült, cseréjét csak a gyártó, az általa megbízott szerviz vagy hasonlóan képzett személy végezheti el, a kockázatok elkerülése végett.
  • Page 19 HIÁNYZIK EGY ALKATRÉSZ A BEÁLLÍTÁSI UTASÍTÁSOK hatókörén kívüli esemény, nem a Holmes Použití doplňků, které výrobce zařízení VENTILÁTORHOZ? meghatalmazottja általi javítás vagy nedoporučuje ani neprodává, může být Dőlés beállítása módosítás, vagy a használati utasítások be nebezpečné. Kérjük, segítségért hívja fel a 36 72 482 017 Lazítsa meg a billenésbeállítót (G), forgassa el nem tartása.
  • Page 20 PROVOZNÍ POKYNY • Tato záruka se nevztahuje na závady, k nimž dojde nesprávným užitím, poškozením, Ovládání rychlosti (R) = zneužitím, zavedením nesprávného napětí, 0 – Vyp vyšší mocí či událostmi, nad nimiž Holmes I – Nižší nemá kontrolu, opravou či úpravou někoho II –...