ENGLISH ............1 FRANÇAIS ............5 DEUTSCH ............9 NEDERLANDS ..........13 ITALIANO ............17 ESPAÑOL ............21 PORTUGUÊS ..........25 POLSKI ............29 PУССКИЙ............33 العربية ............... 37...
Some USB ports on older keyboards and monitors do not support high-power devices. Place the headset on your head and adjust the headband for a comfortable fit. The plush memory foam ear pads enable the HS60 PRO SURROUND headset to fit comfortably so you can play for hours without fatigue.
We’ve found that about a 30 degree bend is a good place to start, but feel free to increase or decrease greater detail. this if your mic is too loud or too soft. Enjoy your HS60 PRO SURROUND headset! If you have any questions or comments, see the back panel of this guide for contact information. GENERAL TIPS Download the CORSAIR iCUE software from corsair.com/support/downloads.
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES, COMMANDES ET FONCTIONS MISE EN ROUTE Le casque multiplateformes HS60 PRO SURROUND fonctionne en deux modes audio: Stéréo et son Casque CORSAIR HS60 PRO SURROUND Bouton de coupure du son surround 7.1. En mode stéréo, vous pouvez connecter la prise 3,5 mm à n’importe quel appareil mobile Adaptateur USB pour son surround 7.1...
Le logiciel iCUE permettra de bénéficier de tous les plaisirs que procure le casque Vous pouvez régler le volume avec: HS60 PRO SURROUND. L’adaptateur USB de son surround 7.1 doit être connecté à votre PC > La molette de volume située sur le casque, au bas de l’oreillette gauche.
DEUTSCH DEUTSCH INHALT, STEUERELEMENTE UND FUNKTIONSMERKMALE ERSTE SCHRITTE Das HS60 PRO SURROUND-Headset ist für verschiedene Plattformen geeignet und lässt sich in zwei CORSAIR HS60 PRO SURROUND-Headset Stummschalttaste Audiomodi nutzen: Stereo und 7.1-Surround-Sound. Im Stereo-Modus können Sie den 3,5-mm- USB-Adapter für 7.1-Surround-Sound Lautstärkeregler...
Unserer Erfahrung nach ist eine Krümmung von etwa 30 Grad eine gute Ausgangsposition. Sollte der Mikrofonpegel jedoch zu stark oder zu niedrig sein, können Sie die Position entsprechend anpassen. Viel Spaß mit Ihrem CORSAIR HS60 PRO SURROUND-Headset. Sollten Sie Fragen oder ALLGEMEINE TIPPS Kommentare haben, finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung unsere Kontaktinformationen.
NEDERLANDS INHOUD, BEDIENINGEN EN FUNCTIES AAN DE SLAG De HS60 PRO SURROUND is een multiplatform-headset die beschikt over twee audiomodi: stereo en CORSAIR HS60 PRO SURROUND headset Mute-knop 7.1 surround sound. In de stereomodus kun je de 3,5mm-ingangsstekker aansluiten op een pc, Mac, 7.1 Surround sound USB adapter...
Page 10
Een hoek van 30 graden is een goed beginpunt, maar buig de microfoon dichterbij of verder weg als het Meer informatie over het gebruik van de functies van de HS60 PRO SURROUND staat in de geluid van de microfoon te hard of te zacht is.
Posizionare le cuffie sulla testa e regolare la fascia ad archetto per una vestibilità confortevole. Grazie ai morbidi padiglioni in memory foam, la cuffia HS60 PRO SURROUND si adatta perfettamente per consentirti di giocare per ore sfruttando la massima comodità.
HS60 PRO SURROUND. Divertiti con la tua cuffia con microfono HS60 PRO SURROUND! In caso di domande o commenti, sul retro della guida sono riportate le informazioni di contatto.
ESPAÑOL CONTENIDO, CONTROLES Y FUNCIONES PRIMEROS PASOS Los HS60 PRO SURROUND son unos auriculares multiplataforma que funcionan con dos modos de Auriculares CORSAIR HS60 PRO SURROUND Botón de silencio audio: Estéreo y sonido envolvente 7.1. En el modo estéreo, puede enchufar el conector de 3,5 mm a un Adaptador USB de sonido envolvente 7.1...
Con el software iCUE habilitará todo el conjunto de funciones de los auriculares HS60 PRO SURROUND. Debe conectar el adaptador USB de sonido envolvente 7.1 al PC Puede ajustar el volumen con: para usar el software iCUE.
PORTUGUÊS CONTEÚDOS, CONTROLOS E FUNCIONALIDADES INTRODUÇÃO O HS60 PRO SURROUND é um headset multiplataforma que funciona em dois modos de áudio: Headset CORSAIR HS60 PRO SURROUND Botão para desativar o som som estéreo e som surround 7.1. No modo estéreo, pode ligar a ficha de 3,5 mm a qualquer PC, Mac, Adaptador USB com som surround 7.1...
Page 16
áudio pela primeira vez. A utilização do software iCUE permitirá usufruir de todo o conjunto de funcionalidades do headset HS60 PRO SURROUND. O adaptador USB com som surround 7.1 tem de estar ligado ao seu PC É possível ajustar o volume com: para poder utilizar o software iCUE.
Załóż zestaw słuchawkowy na głowę i dopasuj wygodnie pałąk. Miękkie nauszniki z pianki zapamiętującej kształt umożliwiają wygodne dopasowanie zestawu słuchawkowego HS60 PRO SURROUND, aby można było grać bez zmęczenia przez wiele godzin. *Może być potrzebny sprzedawany osobno adapter Microsoft.
Oprogramowanie iCUE umożliwia korzystanie z pełnego zakresu funkcji zestawu słuchawkowego Sposoby regulacji głośności: HS60 PRO SURROUND. Aby korzystać z oprogramowania iCUE, do komputera należy podłączyć > Za pomocą regulatora głośności na zestawie słuchawkowym, w dolnym rogu lewego nausznika. adapter USB do dźwięku przestrzennego 7.1.
(USB 2.0 или выше). Некоторые USB-порты на устаревших клавиатурах и мониторах не поддерживают устройства высокой мощности. Наденьте гарнитуру на голову и отрегулируйте размер оголовья. Амбушюры из плюша с эффектом памяти делают гарнитуру HS60 PRO SURROUND очень удобной — можно играть несколько часов без чувства усталости. *Может понадобиться адаптер Microsoft (приобретается отдельно).
программное обеспечение CORSAIR iCUE. надевать гарнитуру с включенным воспроизведением. С помощью ПО iCUE можно использовать весь набор функций гарнитуры HS60 PRO SURROUND. Отрегулировать громкость можно с помощью указанных ниже средств. Для использования программного обеспечения iCUE USB-адаптер объемного звука 7.1 должен...
Page 21
يف عبارة عن سامعة رأس متعددة األنظمة تعمل يف وضعني صوتيني: صوت إسرتيو ومحيطي .7.1 HS60 PRO SURROUND زر كتم الصوت سامعة الرأس CORSAIR HS60 PRO SURROUND أو أو أو مم بأي جهاز كمبيوتر أو وضع االسرتيو، ميكنك توصيل مقبس...
Page 22
.كام هو الحال مع أي منتج صويت، قم بتقليل مستوى الصوت قبل تجربته باستخدام مصدر صوت يف املرة األوىل .CORSAIR iCUE corsair.com/support/downloads إىل متكني مجموعة امليزات الكاملة لسامعة الرأس سيؤدي استخدام برنامج ميكنك ضبط مستوى الصوت عن طريق .HS60 PRO SURROUND iCUE بجهاز الكمبيوتر لديك الستخدام برنامج للصوت املحيطي يجب توصيل محول .iCUE .وحدة...
Page 23
Vous trouverez sur notre site corsair.com/documentation toutes les informations complémentaires que vous souhaitez. Para obter documentação específica ao produto, visite corsair.com/documentation.
Page 24
úrovniam hlasitosti môžu spôsobiť, že sa zvuky zdajú tichšie než v skutočnosti sú. Hvis du vil ha spesifikk produktinformasjon, Dokumentáciu ku konkrétnemu výrobku nájdete na adrese: kan du gå til: corsair.com/documentation. corsair.com/documentation. Unngå hørselsskade ved å ikke lytte til høye lydnivåer over lengre tid.
Page 25
CORSAIR MEMORY, Inc. déclare que son équipement est conforme aux directives 2014/30/EU et 2011/65/EU. Une copie de la déclaration de conformité originale peut être obtenue en envoyant un courrier électronique à A CORSAIR MEMORY Inc. kijelenti, hogy a jelen eszköz megfelel a 2014/30/EU irányelv, valamint a 2011/65/EU l’adresse regulatory@corsair.com.
Page 26
NOTE ON ENVIRONMENTAL PROTECTION INFORMAZIONI PER PROTEZIONE AMBIENTALE After the implementation of the European Directive 2012/19/EU in the national legal system, Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU nel sistema legale nazionale, ci sono the following applies: le seguenti applicazioni: > Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. >...
Page 27
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: > Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα σκουπίδια. действительно...