Corsair HS70 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour HS70:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

HS70
W I R E L E S S
WIRELESS GAMING HEADSET WITH 7.1 SURROUND SOUND
corsair.com
EMAIL: support@corsair.com
FACEBOOK: facebook.com/corsair
BLOG: blog.corsair.com
USA and CANADA: (888) 222-4346 | INTERNATIONAL: (510) 657-8747 | FAX: (510) 657-8748
47100 Bayside Parkway • Fremont • California • 94538 • USA
© 2018 CORSAIR Components, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks
in the United States and/or other countries.All other trademarks are the property of their respective owners.
Product may vary slightly from those pictured. 49-001663 AA
FORUM: forum.corsair.com
TWITTER: twitter.com/corsair
>
QUICK START GUIDE
>
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
>
SCHNELLSTARTANLEITUNG
>
GUIDA INTRODUTTIVA
>
GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO
>
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
HS70
W I R E L E S S
WIRELESS GAMING HEADSET WITH 7.1 SURROUND SOUND

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Corsair HS70

  • Page 1 47100 Bayside Parkway • Fremont • California • 94538 • USA © 2018 CORSAIR Components, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and/or other countries.All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ........1 FRANÇAIS ........13 DEUTSCH ........25 ITALIANO ........37 ESPAÑOL ........49 PУССКИЙ ........61...
  • Page 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS CORSAIR HS70 WIRELESS headset Wireless USB transmitter Detachable microphone boom Charging cable (USB, 1.8m) Quick start guide...
  • Page 4: Controls And Features

    CONTROLS AND FEATURES Volume control Mute button Detachable microphone boom Headband adjustment...
  • Page 5 PRODUCT DETAIL (Controls and wireless USB transmitter) Power button Mute button Volume control Status LED Charging port Wireless sync LED indicator Pairing button (wireless USB transmitter paired by default)
  • Page 6: Getting Started

    Connect the wireless USB transmitter to any working USB port Important: on your PC. The CORSAIR HS70 WIRELESS headset must be fully charged before its first use. The CORSAIR HS70 WIRELESS headset is designed to operate at • Connect the USB charging cable to any working USB port on your PC.
  • Page 7 • Select and customize audio equalizer (EQ) settings. • Adjust microphone input volume, and microphone sidetone. • Set 7.1 virtual surround sound on or off. The software’s built-in documentation explains how to use the HS70 WIRELESS headset features in greater detail.
  • Page 8: General Tips

    Place the headset on your head and adjust the headband for a • Place the wireless USB transmitter in an open, unobstructed area. comfortable fit. The extra-large ear pads enable the HS70 WIRELESS • The wireless USB transmitter requires a powered USB port (100mA).
  • Page 9: Contenu Du Paquet

    CONTENU DU PAQUET 14 14 Casque SANS FIL CORSAIR HS70 Émetteur USB sans fi l Tige de microphone amovible Câble de chargement (USB, 1,8 m) Guide de démarrage rapide...
  • Page 10: Commandes Et Fonctions

    COMMANDES ET FONCTIONS Commande de volume Bouton de coupure du son Tige de microphone amovible Réglage de l’arceau...
  • Page 11: Details Du Produit

    DETAILS DU PRODUIT (Commandes et émetteur USB sans fil) Bouton de marche Bouton de coupure du son Commande de volume DEL d’état Port de chargement Voyant DEL de synchro sans fil Bouton d’appairage (émetteur USB sans fil appairé par défaut)
  • Page 12: Mise En Route

    HS70 CORSAIR. risquent de réduire cette portée. La pile du casque sans fil HS70 CORSAIR ne dispose pas d’un « effet de Important: mémoire », il n’est donc pas nécessaire qu’elle se décharge à...
  • Page 13 Le logiciel CUE permettra d’activer toute la fonctionnalité du casque sans fil HS70. DEL d’état Remarque: si le casque HS70 est utilisé sans le logiciel, certaines AMBRE: Batterie à niveau nominal (0%-89%) fonctions seront désactivées. VERT: Charge complète (90%-100%) •...
  • Page 14: Conseils D'ordre Général

    Placez le casque sur votre tête et réglez l’arceau de sorte que vous • Placez l’émetteur USB sans fil dans une zone dégagée sans obstacle. soyez à l’aise. Les oreillettes extra-larges assurent au casque HS70 SANS • L’émetteur USB sans fil nécessite un port USB puissant (100 mA).
  • Page 15: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG CORSAIR HS70 WIRELESS-Headset Kabelloser USB-Sender Abnehmbarer Mikrofonbügel Ladekabel (USB, 1,8 m) Kurzanleitung...
  • Page 16 STEUERELEMENTE UND FUNKTIONSMERKMALE Lautstärkeregler Stummschalttaste Abnehmbarer Mikrofonbügel Kopfbandanpassung...
  • Page 17 DETAILANSICHT (Steuerelemente und Kabelloser USB-Sender) Einschalttaste Stummschalttaste Lautstärkeregler Status-LED Ladeanschluss LED-Anzeige für kabellose Synchronisation Kopplungstaste (Kabelloser USB-Sender ist standardmäßig gekoppelt)
  • Page 18: Erste Schritte

    Vor der ersten Verwendung müssen Sie das kabellose CORSAIR HS70 WIRELESS-Headset vollständig aufladen. Das kabellose CORSAIR HS70-Headset kann in einem Abstand von bis • Schließen Sie das USB-Kabel an einen funktionsfähigen USB-Port zu 12m vom kabellosen Sender betrieben werden. Andere kabellose Ihres Computers an.
  • Page 19 LADEN 2 CORSAIR UTILITY ENGINE LADEN BEI EINGESCHALTETEM GERÄT – Laden Sie die CORSAIR Utility Engine (CUE) Software von „Spielen und Laden“-Modus: corsair.com/support/downloads herunter. Wenn das Headset eingeschaltet ist (ON) und über ein USB-Kabel geladen wird (CHARGING), zeigt die Status-LED den Lade- und Mit der CUE-Software können Sie das komplette Funktionsangebot des...
  • Page 20 • Platzieren Sie den Kabellosen USB-Sender in einem offenen, bequemen Sitz an. Die extragroßen Ohrpolster garantieren eine unbehinderten Bereich. bequemen Sitz des HS70 WIRELESS-Headsets, damit Sie lange • Der Kabellosen USB-Sender muss an einen mit Strom versorgten spielen können, ohne zu ermüden.
  • Page 21: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Cuffi a con microfono WIRELESS CORSAIR HS70 Trasmettitore wireless USB Asta del microfono removibile Cavo ricarica (USB - 1,8m) Guida rapida di utilizzo...
  • Page 22 COMANDI E FUNZIONALITÀ Controllo volume Tasto Mute Asta del microfono removibile Regolazione fascia archetto...
  • Page 23 DETTAGLI PRODOTTO (Controlli e trasmettitore wireless USB) Tasto accensione Tasto Mute Controllo volume LED di stato Porta di ricarica Indicatore LED di sincronizzazione wireless Tasto di associazione dispositivo (trasmettitore wireless USB associato di default)
  • Page 24 La batteria agli ioni di litio presente nelle Cuffie La prima volta che si utilizzano trasmettitore delle Cuffie Wireless Wireless CORSAIR HS70 ha un ciclo di vita di centinaia di cicli di CORSAIR HS70, il sistema operativo installerà automaticamente il driver carica/scarica.
  • Page 25 • Selezionare e personalizzare le impostazioni. dell’equalizzatore (EQ) audio. • Regolare il volume di ingresso e il sidetone del microfono. • Attiva/disattiva l’audio surround virtuale 7.1. La documentazione in dotazione con il software spiega nel dettaglio come utilizzare le funzionalità delle Cuffie Wireless HS70.
  • Page 26: Suggerimenti Generali

    • Una volta che la sorgente audio riproduce il suono, impostare il Per ottenere le migliori prestazioni audio: volume ad un livello confortevole. • Scaricare il software CORSAIR Utility Engine (CUE) dalla pagina corsair.com/support/downloads. Per usare il microfono, regolalo in modo che sia a circa 2,5-5 cm •...
  • Page 27: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE Auriculares inalámbricos CORSAIR HS70 Transmisor USB inalámbrico Brazo de micrófono desmontable Cable de carga (USB, 1,8 m) Guía de inicio rápido...
  • Page 28: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES Control de volumen Botón de silencio Brazo de micrófono desmontable Ajuste de la diadema...
  • Page 29 DETALLE DEL PRODUCTO (Controles y transmisor USB inalámbrico) Botón de encendido Botón de silencio Control de volumen LED de estado Puerto de carga Indicador LED de sincronización inalámbrica Botón de asociación (el transmisor USB inalámbrico está asociado por defecto)
  • Page 30: Primeros Pasos

    La primera vez que utilice el transmisor de los auriculares inalámbricos completo antes de recargarlos. La batería de ion-litio de los auriculares CORSAIR HS70 WIRELESS en un PC, el sistema operativo instalará inalámbricos CORSAIR HS70 WIRELESS admitirá cientos de ciclos de automáticamente el controlador del dispositivo.
  • Page 31 USB conectado, el LED de estado informa de la carga y el estado Con el software CUE habilitará todo el conjunto de funciones de los de la batería. auriculares inalámbricos HS70 WIRELESS. Nota: si los auriculares HS70 se utilizan sin software, algunas funciones LED de estado se deshabilitarán. ÁMBAR: Batería nominal (0%-89%) •...
  • Page 32: Consejos Generales

    • Sitúe el transmisor USB inalámbrico en un área abierta, Las almohadillas extragrandes permiten que los auriculares inalámbricos sin obstrucciones. HS70 se ajusten cómodamente para que pueda jugar durante horas sin • El transmisor USB inalámbrico requiere un puerto USB con notar fatiga.
  • Page 33: Комплект Поставки

    КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Беспроводная гарнитура CORSAIR HS70 Беспроводной USB-передатчик Съемный держатель микрофона Кабель для зарядки (USB, 1.8м) Краткое руководство пользователя...
  • Page 34 СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ И ХАРАКТЕРИСТИКИ Регулировка громкости Кнопка Съемный держатель микрофона Регулировка размера оголовья...
  • Page 35 ЭЛЕМЕНТ ПРОДУКТА (Средства управления и беспроводной USB-передатчик) Кнопка питания Кнопка Регулировка громкости Светодиодный индикатор статуса Порт зарядки Беспроводной индикатор синхронизации Кнопка сопряжения (беспроводной USB-передатчик сопряжен по умолчанию)
  • Page 36: Начало Работы

    диапазон покрытия может уменьшиться, если в помещении есть другие CORSAIR HS70. беспроводные устройства, электроника или препятствия, например стены. Батарея гарнитуры Беспроводная гарнитура CORSAIR HS70 не имеет «эффекта Важно: памяти», поэтому вам не придется полностью разряжать батарею, прежде чем При первом использовании Беспроводная гарнитура CORSAIR HS70 на ПК...
  • Page 37 • Выбора и настройки параметров аудио эквалайзера. • Регулируйте громкость микрофонного входа и местный эффект микрофона. • Включение и выключение режима виртуального объемного звука 7.1. Во встроенном руководстве по программе можно подробно ознакомиться с правилами использования всех функций Беспроводная гарнитура HS70.
  • Page 38: Общие Рекомендации

    Для оптимальной беспроводной производительности: Наденьте гарнитуру на голову и отрегулируйте размер оголовья. Благодаря • Поместите беспроводной USB-передатчик в свободное от препятствий место. очень крупным амбушюрам БЕСПРОВОДНАЯ гарнитура HS70 отличается • Для работы беспроводной USB-передатчик требуется непревзойденным удобством — вы сможете играть несколько часов подряд, мощный...
  • Page 39 Note on environmental protection Nota sulla protezione ambientale After the implementation of the European Directive 2012/19/EU in the national legal system, the following applies: In seguito all’entrata in vigore della Direttiva Europea 2012/19/EU all’interno del sistema legale nazionale, viene applicato quanto segue: —...
  • Page 40 This device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. © 2018 CORSAIR COMPONENTS, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails Operation is subject to the following two conditions: logo are registered trademarks in the United 1.

Table des Matières