Sommaire des Matières pour GETINGE ARJOHUNTLEIGH Calypso CDB 60XX
Page 1
Calypso Notice d'utilisation ...with people in mind 04.CD.03_15FR • 06/2017...
Page 2
AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, toujours lire cette notice d’utilisation et les documents joints avant d’utiliser le produit. Il est obligatoire de lire la notice d’utilisation Politique conceptuelle et droits d’auteur Les produits signalés par ® et ™ sont des marques déposées appartenant au groupe ArjoHuntleigh.
Avant-propos Si vous souhaitez davantage d’informations, n’hésitez Merci d’avoir acheté cet équipement pas à contacter votre représentant local ArjoHuntleigh ArjoHuntleigh. qui peut vous offrir des programmes complets Votre fauteuil élévateur d'hygiène Calypso® fait partie d’assistance et de service afin d’optimiser la sécurité, d’une gamme de produits de qualité, spécialement la fiabilité...
Utilisation prévue Durée de vie de l'équipement Il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes lors de l’utilisation de cet L’équipement doit être utilisé uniquement dans le but équipement. Toute personne utilisant cet indiqué ci-dessus. équipement doit également avoir lu et La durée de vie utile de cet équipement est de dix (10) compris les consignes de cette notice ans et la durée d'utilisation de la sangle de sécurité...
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour éviter les chutes, s'assurer que le patient Pour prévenir tout risque d'incendie ou est positionné conformément à la notice. d'explosion, ne jamais utiliser l'équipement dans un environnement riche en oxygène, AVERTISSEMENT en présence d'une source de chaleur ou de gaz anesthésique inflammable.
Préparatifs Mesures à prendre avant chaque Mesures à prendre avant la première utilisation utilisation (9 étapes) (4 étapes) 1 Contrôler l'emballage pour détecter tout 1 Vérifier que tous les éléments du fauteuil dommage. Si l'on soupçonne que le produit a été élévateur d'hygiène Calypso sont bien en place.
Désignation des pièces CDB 60XX CDB 70XX 1 Siège d'hygiène en deux parties 12 Repose-pied 2 Insert de siège 13 Bouton de descente (hydraulique) 14 Pompe manuelle de montée (hydraulique) 3 Poignées de transfert 4 Dossier 15 Dossier/accoudoir gauche 5 Bouton de fixation de la sangle de sécurité 16 Dossier/accoudoir droit 6 Poignée de déplacement 17 Sangles de sécurité...
Description du produit/fonctions Montée et descente manuelles Fig. 1 • Pour lever le fauteuil élévateur d'hygiène Calypso, utiliser la pompe à main (A). Pomper régulièrement en effectuant des mouvements amples et réguliers. (Voir fig. 1) • Pour abaisser le fauteuil élévateur d'hygiène Calypso, appuyer sur le bouton de descente (B).
Coussin du siège Fig. 5 • Le coussin du siège ne doit être utilisé qu'avec l’insert de siège. Attacher d'abord l'une des sangles à l'avant du siège. Étirer le coussin du siège et attacher l'autre sangle à l'arrière du siège. (Voir fig. 5) Fig.
Fig. 9 2 Contrôler le fauteuil élévateur d'hygiène Calypso en enfonçant un objet fin, non pointu dans les orifices du panneau. (un crayon par exemple.) (Voir fig. 9) ATTENTION Ne pas insérer d’objets pointus dans les orifices. • Enfoncer l'objet dans l'orifice à côté du bouton avec la flèche vers le haut pour lever le fauteuil élévateur d'hygiène Calypso (A).
Page 12
Fig. 11 5 Placer la sangle de sécurité devant le patient et attacher l'autre extrémité de la sangle sur le bouton (A). (Voir fig. 11) Ajuster la sangle de sécurité 6 Séparer les éléments de boucle (A) et (B) en déplaçant le Fig.
Accessoires Chargeur de batterie Fig. 1 Voir la notice d'utilisation du chargeur de batterie. (Voir fig. 1) Pèse-personne (en option) Fig. 2 Voir la notice d'utilisation du pèse-personne. (Voir fig. 2) Bassin et support de bassin (option) Fig. 3 CDB 60XX Un support de bassin peut être positionné...
Transférer le patient Depuis le lit Fig. 1 (19 étapes) 1 Bloquer les freins des roues du lit, s'il y a lieu. 2 Rabattre la barrière de lit et tourner le patient sur le côté, tête dirigée vers le côté opposé au fauteuil élévateur d'hygiène Calypso.
Page 15
12 Lever le siège du fauteuil élévateur d'hygiène Calypso suffisamment pour l'éloigner du lit. 13 Libérer les freins des roues. Fig. 5 14 Éloigner le fauteuil élévateur d'hygiène Calypso du lit tout en aidant le patient à descendre ses jambes. (Voir fig. 5) 15 S'assurer que le fauteuil élévateur d'hygiène Calypso est tout à...
Page 16
Vers le lit (20 étapes) AVERTISSEMENT Pour éviter toute chute en cours de transfert, vérifier systématiquement que les freins sont enclenchés sur l'équipement en cours d'utilisation. 1 Bloquer les freins des roues du lit, s'il y a lieu. 2 Rabattre la barrière du lit. Fig.
Fig. 4 14 Si la tête du lit a été levée, l'abaisser à nouveau. 15 Allonger le patient de sorte qu'il se retrouve sur le dos dans le lit. Tourner le patient de sorte qu'il se trouve sur le côté opposé...
Vers un fauteuil roulant (12 étapes) Pour qu'un patient soit en mesure de se déplacer d'un fauteuil roulant, il doit être suffisamment fort pour se déplacer latéralement et/ou pour être capable de se mettre debout. AVERTISSEMENT Pour éviter toute chute en cours de transfert, vérifier systématiquement que les freins sont enclenchés sur l'équipement en cours d'utilisation.
Page 19
Aux toilettes (3 étapes) L'utilisation du fauteuil élévateur d'hygiène Calypso est compatible aussi bien avec des toilettes fixées au sol qu'avec des toilettes murales. Fig. 1 1 Modèle CDB6000 uniquement : Retirer le coussin, puis l'insert du siège avant d'installer le patient sur le fauteuil élévateur d'hygiène Calypso.
Donner un bain au patient Donner un bain au patient (9 étapes) Lire préalablement les instructions de l’équipement de bain. AVERTISSEMENT Pour éviter le basculement de l'équipement pendant l'utilisation, ne pas abaisser ou lever un autre équipement à proximité et surveiller les objets fixes lors de l'abaissement.
Page 21
Fig. 3 AVERTISSEMENT Pour éviter le piégeage des jambes ou des pieds du patient ou du soignant, s'assurer de l'absence de tout obstacle. Abaisser le siège du fauteuil élévateur d'hygiène Calypso de sorte qu'il repose sur le fond de la baignoire. (Voir fig. 3) 6 Retirer la sangle de sécurité...
Doucher le patient Doucher le patient (12 étapes) Lire au préalable les instructions séparées de l'équipement de douche Prelude. AVERTISSEMENT Pour éviter toute chute, veiller à ce que le patient soit dans une position correcte et à ce que la sangle de sécurité...
Page 23
Fig. 3 5 Détacher la sangle de sécurité et déshabiller le patient, puis attacher à nouveau la sangle. 6 Remettre en place le panneau anti-éclaboussures. (Voir fig. 3) AVERTISSEMENT Pour éviter les brûlures, toujours vérifier la température de l’eau à main nue avant de diriger le jet d’eau sur le patient.
Instructions de nettoyage et de désinfection Accessoires pour la désinfection du Utiliser uniquement des désinfectants fauteuil élévateur d'hygiène Calypso ArjoHuntleigh. Pour toute question relative à la désinfection de • Gants de protection l’équipement ou pour commander du désinfectant, • Lunettes de protection contacter le service clientèle d’ArjoHuntleigh.
Toujours respecter les 17 étapes suivantes Fig. 1 pour le nettoyage et la désinfection Élimination des résidus visibles (étapes 1-3 sur 17) 1 Retirer l’insert et les deux parties du siège (modèle CDB6000 uniquement), ainsi que le dossier et la sangle de sécurité...
Page 26
10 Imbiber un nouveau chiffon d'eau et retirer toutes les traces de désinfectant sur les autres parties du fauteuil élévateur d'hygiène Calypso. Le chiffon doit être rincé de temps en temps à l'eau courante pendant l'élimination du désinfectant. 11 Si tout le désinfectant ne peut pas être éliminé, pulvériser de l'eau sur la partie concernée et essuyer avec des lingettes jetables.
Instructions relatives à la batterie Stockage de la batterie • La batterie est chargée à la livraison. Cependant AVERTISSEMENT nous vous recommandons de la charger à la Pour éviter toute blessure corporelle, NE réception en raison de la lente autodécharge. PAS écraser, perforer, ouvrir, démonter ou •...
Dépistage des anomalies PROBLÈME ACTION Le fauteuil élévateur d'hygiène Calypso continue à Activer le bouton rouge d'arrêt d'urgence et enlever la monter ou à descendre après le relâchement du bouton batterie – retirer le patient du fauteuil élévateur de la commande à main. d'hygiène Calypso et faire appel à...
Entretien et maintenance préventive Le fauteuil élévateur d'hygiène Calypso est soumis à l’usure et à diverses dégradations. Les mesures de maintenance qui suivent doivent être effectuées conformément au calendrier afin de garantir que le produit conserve ses caractéristiques de fabrication d’origine. AVERTISSEMENT Pour éviter tout dysfonctionnement susceptible de provoquer des blessures, il convient de procéder à...
Obligations du personnel soignant Les obligations incombant au personnel soignant doivent être effectuées par du personnel formé au fauteuil élévateur d'hygiène Calypso, conformément aux instructions de cette notice d'utilisation. Chaque jour • Désinfecter : Désinfecter immédiatement le fauteuil élévateur d'hygiène Calypso après chaque utilisation.
Page 31
Fig. 3 • Contrôler la télécommande et le câble : Inspecter visuellement l’état de la télécommande et de son câble. Remplacer si coupé ou endommagé Version électrique. (Voir fig. 3) • Contrôler et lubrifier les roues : Fig. 4 S’assurer que les roues sont fixées de façon adéquate et qu’elles roulent convenablement.
Page 32
AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure et/ou de défaillance du produit, les opérations de maintenance doivent être réalisées à la fréquence appropriée par du personnel qualifié utilisant des outils, pièces et procédures adaptés. Le personnel qualifié doit avoir suivi un programme de formation étayé...
Transport, stockage et fonctionnement (Concerne tous les modèles de fauteuil élévateur d'hygiène Calypso, sauf les chargeurs) Température ambiante Transport : -20 °C à +70 °C (-4 °F à +158 °F) Stockage : -20 °C à +70 °C (-4 °F à +158 °F) Fonctionnement : +10 °C à...
Liste des normes et homologations NORME/HOMOLOGATION DESCRIPTION EN/CEI 60601-1:2005 Appareils électromédicaux - Partie 1 : Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles AMD1:2012 ANSI/AAMI ES60601-1 (2005) Appareils électromédicaux - Partie 1 : Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles AMD 1 (2012) CAN/CSA-C22.2 No.
Étiquettes Description de l'étiquette 1 min marche Mode de fonctionnement pour la fonction montée/descente : Étiquette Informations importantes pour une 9 min arrêt Maximum 1 minute MARCHE ; d'avertissement utilisation correcte. Minimum 9 minutes ARRÊT Étiquette de la Fournit des informations environ- Lire la notice d’utilisation avant batterie nementales et des informations de...
Page 39
Modèle CDB 60XX, (électrique) est visible Étiquette d'avertissement Étiquette de données Étiquette d'identification Étiquette de la batterie Étiquette de données Section Étiquette d'identification appliquée (version hydraulique) Driving direction 8418751A Étiquette d'avertissement...
Compatibilité électromagnétique Les équipements électriques médicaux nécessitent des précautions particulières concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) et doivent être utilisés conformément aux informations ci-dessous relatives à la CEM. Le fauteuil élévateur d'hygiène Calypso est prévu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après.
Recommandations et déclarations du fabricant – immunité électromagnétique Niveau de Essais Environnement électromagnétique – test CEI Conformité d'immunité recommandations 60601 Décharge Contact : 6 kV Contact : 6 kV Le sol doit être en bois, en béton ou en carrelage. Si le électrostatique sol est recouvert d'un matériau synthétique, l'humidité...
Pièces et accessoires SEAL Pèse-personne Bassin et support de bassin Sangle de sécurité Batterie et chargeur Pour les informations relatives au désinfectant, contacter le représentant local ArjoHuntleigh.
Page 43
E-mail: info.france@arjohuntleigh.com PORTUGAL BELGIQUE / BELGIË HONG KONG ArjoHuntleigh em Portugal ArjoHuntleigh NV/SA Getinge Group Hong Kong Ltd MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo) Evenbroekveld 16 1510-17, 15/F, Tower 2 Rua Poeta Bocage n.º 2 - 2G BE-9420 ERPE-MERE Kowloon Commerce Centre PT-1600-233 Lisboa Tél/Tel: +32 (0) 53 60 73 80...
Page 44
ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden www.arjohuntleigh.com ArjoHuntleigh is a world-leading provider of integrated products and solutions that improve the lives of patients and residents with reduced mobility. We help healthcare facilities deliver wellness and effective everyday care, early mobilisation, safe patient handling, venous thromboembolism prevention, pressure injury prevention, hygiene routines, bariatric care and diagnostics.